А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кормак задумался. Посадили ли сюда гигантского паука? Или он находился тут по собственной воле? Имелась ли какая-то связь между этим местом и аварией рансибля? Пока было собрано слишком мало улик для того, чтобы делать выводы.
Обернулся Эйден – он отделил М-тестер от поверхности объекта.
– Здесь отверстие, – послышался голос Карна с противоположной стороны. Все пошли к нему.
В сверкающей поверхности темнела дыра сантиметров двадцать в поперечнике. Казалось, словно что-то выплавило этот ход изнутри. Кормак обратил внимание на то, что материал тонкий, будто яичная скорлупа. Кормак посветил внутрь фонариком.
– Там ничего нет, – сказал он и взял у Эйдена М-тестер. – Ага, есть показатели… – Он замолчал и долго не сводил глаз с дисплея прибора.
– В чем проблема? – поинтересовался Кормак.
– Этого не может быть, – отозвался Карн.
– Чего не может быть? – чуть раздраженно спросил Торн.
– Таких показателей, какие… Это адамантий…
– И? – поторопил инженера Ян. Карн поднял голову.
– Мы умеем кристаллизовать адамантий. Иногда его кристаллы используют в обрабатывающих технологиях, когда нет возможности применить силовое поле или лазеры… Но насколько мне известно, теоретически невозможно придать адамантию форму…
Новые вопросы… Кто изготовил этот объект? Что находилось внутри него? Откуда взялся паук-дозорный? Дракон? Возможно, скоро он об этом узнает.
– Хорошо. Прямо сейчас вы еще что-то выяснить можете?
– Если честно, мне нужно больше оборудования.
Кормак повернулся к англичанину.
– Соберите несколько кусков «паука». Доставим их Мейке для исследования. – Как только Торн отошел и отстегнул от пояса сумку для сбора образцов, Кормак обратился к Карну: – Я бы хотел, чтобы вы собрали группу и сразу же вернулись сюда.
– Шален это не понравится. У нее техников и так мало.
– Ей придется смириться. Рансибль не будет спущен на поверхность Самарканда до тех пор, пока мы не получим ответы на пару вопросов.
«Дракон приближается…»
Кормак устремил взгляд на то, что некогда было Гантом.
– Его останки можно будет собрать потом. Пойдемте отсюда.
Торн еще раз посмотрел на расчлененный труп друга, резко кивнул и отвернулся. Риска инфекции не было. Скорее всего, Гант уже нашел свою могилу.
Карн и Кормак пошли первыми, Торн и Эйден – позади. Андроид нес за спиной искореженный каркас Сенто. В отличие от украинца его ожидала новая жизнь, осталось только отремонтировать тело. Его разум, в целости и сохранности, хранился в бронированной коробке, расположенной внутри грудной клетки. Жаль, что Гант был лишен такой участи. Медицинские технологии добились невероятного продолжения жизни человека. Границы смерти отодвинулись очень далеко, но смерть все же осталась.
Сматывая страховочные тросы, они мало-помалу одолевали подъем. Их сопровождал непрерывный негромкий шелест – это падала на стенки туннеля и словно бы «подсаливала» их отслаивавшаяся от троса засохшая пена. Когда отряд был уже совсем недалеко от входа в шахту, сверху вдруг посыпались градины размером с голубиное яйцо. Накрыв руками головы, оберегая скафандры, Кормак и его спутники переждали град. Шквальный ветер стих примерно через полчаса. Все вышли из шахты и удивились затишью и почти болезненной чистоте воздуха. К шаттлу добирались по толстому ковру градин. Кормак подобрал одну, чтобы рассмотреть получше. Зеленовато-серое «яйцо» словно покрывала пленка.
– Водяной лед с примесью сульфатов и углекислота, кристаллизовавшиеся чередующимися слоями, – проговорил Карн, оглянувшись через плечо. – И еще тут масса всяких сложных соединений.
Ян кивнул, наблюдая за тем, как градина начала подтаивать у него на ладони под воздействием микроскопической дозы тепла, исходившего от скафандра, а затем бросил ее на землю. Градина, излучавшая тусклое, едва заметное свечение, оказалась посреди своих мертвых сородичей. Бесчисленные трупы. Что такое – еще один из многих и многих тысяч?
Ответ, конечно, всегда был один и тот же: этот человек был мне дорог. Кормак продолжил путь.
Они уже должны были войти внутрь шаттла, когда Эйден вдруг замер и словно бы прислушался. Затем он снял со спины остов Сенто и положил его на землю, после чего отошел в сторону. Трое людей наблюдали за андроидом, но никто из них не решался задать ему вопрос.
Эйден ничего не сказал. Он запрокинул голову, посмотрел на очищающееся от туч небо и ткнул пальцем.
– Другой корабль? – озадаченно спросил Карн.
Маленькое пятнышко, видимое с поверхности Самарканда невооруженным взглядом. Бури, бушевавшие в верхних слоях атмосферы, порой искажали его форму, но можно было не сомневаться: у планеты появилась новая луна. Кормак сильно подозревал, что поперечник этой луны – ровно один километр и что она состоит из живой плоти.
– Точнее, одна четверть, – обреченно проговорил он. Дракон прибыл.
18
Искусственный интеллект. Мы имеем дело с искусственным разумом с конца двадцать первого столетия. Различие между обычным компьютером и ИР состоит не в вычислительной мощности, а в формировании «эго». К моменту сто седьмого пересмотра теста Тьюринга стало ясно, что в дальнейших пересмотрах смысла нет. ИР способен с легкостью пройти любой тест и не нуждается в том статусе, который этот тест ему может дать. Искусственный разум, как правило, способен сам о себе позаботиться.
Из «Руководства для квинсов» (составленного людьми)

Озаренный светом звезд, повсюду был космический вакуум, и в нем сияли планеты, такие далекие, что их невозможно отличить от звезд. Неожиданно откуда-то появилось нечто светящееся и извивающееся – словно луч лазера пытался пробить перспекс note 13. Из этого света в сопровождении инверсионного следа, образованного спонтанно генерируемыми атомами водорода, появилась конструкция из трех шаров – звездолет «Лирик». Корабль сильно накренился, но вырвавшееся из дюз синее пламя скорректировало его полет. Когда звездолет начал спускаться к звездной системе, включился ионный двигатель, и на главном дисплее расцвело белое солнце. На борту «Лирика» не было систем, оснащенных ИР, поэтому они не могли оценить поэтичность зрелища. Системы попросту занимались тем, что снижали скорость корабля на входе в систему Мендакс в звездном скоплении Шира и производили ряд корректировок для того, чтобы курс «Лирика» пересек орбиту планеты Виридиан. Затем бортовые системы включили программу размораживания первой анабиозной капсулы.
Как только открылась крышка, Джарвеллис приподнялась, села и сильно закашлялась. Она уверила себя в том, что подхватила заразу на треклятой сырой и холодной Хуме и что теперь, когда ее иммунитет сильно упал после анабиоза, по ее организму без привязи гуляла какая-то гадская инфекция. Женщина перебросила ноги через край капсулы и не очень уверенно встала на ноги. Затем она подошла к кухонной зоне, где ее поджидала чашка горячего шоколада. Таков был ее ритуал на протяжении уже более чем тысячи перелетов. Только сделав первый глоток шоколада, Джарвеллис вспомнила о том, какой именно груз везет на этот раз. Она ругнулась, подошла к пульту, установленному перед панорамным дисплеем, и нажала на клавишу. В одном из углов дисплея загорелся вспомогательный экран, на котором появился отсек «В».
Посередине отсека выстроились шесть криокапсул. У дальней стены разместился штабель закрепленных скобами ящиков. На миг Джарвеллис охватило чувство, близкое к панике, и она поспешно переключилась на другой ракурс. Ей сразу стало спокойнее, когда она увидела мистера Крана, покрытого инеем, – он сидел, прислонившись спиной к одному из ящиков. Андроид вроде бы раскладывал перед собой на полу какие-то предметы. Стало быть, все было в порядке.
Джарвеллис, не надевая комбинезона, уселась в кресло пилота и поставила на пульт чашку с шоколадом. Из-под пульта она вытащила диагностический манжет и нацепила его на руку, после чего снова принялась пить маленькими глотками свой любимый напиток. Не распечатать ли все капсулы, кроме той, внутри которой лежал Джон, и потом, когда все эти сволочи прочухаются, не открыть ли наружный люк отсека? Эту идею пришлось отвергнуть почти сразу. Не было никакой гарантии, что из-за резкой потери воздуха из отсека в космос вылетит мистер Кран, и к тому же при нем находился кейс с сапфирами. Диагностический манжет пискнул, Джарвеллис глянула на дисплей и снова ругнулась. Стащив манжет с запястья, она положила его на полочку под пультом. Она не могла сообщить об этом Джону, да и вряд ли ему стало бы легче, если бы он узнал, что она от него беременна. Джарвеллис откинулась на спинку кресла и долго смотрела в обзорный иллюминатор на далекое солнце. Потом, поняв, что выходит из графика, сердито нахмурилась. Пора будить Пелтера и его подручных. Этому психу нужно было время, чтобы проинструктировать молодчиков, а тем – чтобы подготовить оружие. Но сначала – кое что еще…
Джарвеллис повернулась в кресле на сто восемьдесят градусов, встала и подошла к шкафчику у переборки. Она набрала на пульте код, дверца шкафчика скользнула в сторону, выехала вешалка, на которой висел объемистый мешковатый скафандр. Скафандр был ужасно старый, и Джарвеллис им давным-давно не пользовалась. Все наружные ремонтные работы проводились тогда, когда корабль находился на стоянке, а на тот маловероятный случай, если бы потребовалось что-то сделать во время перелета, на «Лирике» имелись два робота, специально предназначенных для работы на обшивке, и их манипуляторы были куда как более ловкими, чем руки человека.
Скафандр раскрылся, будто разрезанный ножом батон хлеба. Застежка шла от шеи до бедер и спускалась вниз по обоим бедрам до их середины. Джарвеллис сунула ногу в одну штанину, ухватилась за вешалку, подтянулась, сунула ногу в другую штанину. Вешалка сложилась и отъехала назад, скафандр застегнулся спереди, потом – на бедрах. Шлем представлял собой ребристый шар из чейнгласса и в сложенном состоянии напоминал толстый прозрачный воротник. Джарвеллис вышла из шкафчика. Возможно, это паранойя, но с самого начала этого полета ей почему-то казалось, что теперь Пелтер обзавелся чем-то таким, с помощью чего он сможет пробиться через шлюзовые камеры к ней в отсек. Женщина приняла решение: один только намек на то, что он сможет это сделать (и привести с собой мистера Крана), – и она выключит все системы корабля и уйдет через люк в своем отсеке. «Джону, – думала она, – придется самому о себе позаботиться. А у меня своих забот хватает».
«Лирик» продолжал сбавлять скорость, углубляясь в систему Мендакс. Ариан Пелтер собрал военный совет в отсеке «В». Он сидел на ящике, набитом игольными снарядами, а наемники слушали его сидя или стоя, как кому удобно, и прихлебывали напитки по своему вкусу, дабы взбодриться и согреться после криосна. Пелтер произносил короткие, четкие фразы. Каждый из наемников отлично знал, что неподалеку стоит мистер Кран.
– Сначала мы должны загрузить «пташку».
– Мы могли бы это и на Хуме сделать, – заметил Свент. Как и у Дюсаша, у наемника-коротышки за правым ухом темнели корочки запекшейся крови, и к тому же правый глаз у него начал косить.
– На Хуме, – продолжал Пелтер, – у меня были другие заботы. А если ты еще раз прервешь меня и ляпнешь какую-нибудь глупость, я велю мистеру Крану оторвать тебе правую руку.
Свент притих и задумчиво уставился в пол.
– Так вот, я сказал: сначала мы загрузим «пташку». На это уйдет все время, которое осталось до подлета к Виридиану. «Пташку» я поведу сам. Я намерен приводнить катер на озере примерно в тысяче километров от рансибля. Ближайший населенный пункт находится в ста километрах от этого места.
– Почему так далеко? – поинтересовался Корлакис. Стэнтон ответил ему, опередив Пелтера:
– У ИР рансиблей жутко мощные процессоры. Чуть что не так – и весь Виридиан обрушится на нас. Нужно держать безопасную дистанцию.
Ариан продолжал таким тоном, будто его не прерывали:
– Как только мы совершим посадку, нам понадобится антигравитационное транспортное средство. Вы вдвоем, – он указал на Свента и Дюсаша, – останетесь охранять «пташку». Меннекен и Корлакис пойдут со мной в ближайший город. – Он смерил наемников оценивающим взглядом. – Надеюсь, вы оба в хорошей форме для пробежки. Я хочу вернуться к озеру через сорок солстанских часов.
– А я? – спросил Стэнтон.
– Тоже со мной, конечно, – небрежно проронил Пелтер и продолжал: – В городе нам нужно будет увести два антигравомобиля. Вряд ли это будет так уж трудно, но сделать все, естественно, надо будет тихо.
Джон представил себе, что такое по понятиям Пелтера «тихо». Он вспомнил дикие крики агента ЦСБЗ в ржавом отсеке искореженного грузового корабля. Вспомнил и о том, как «тихо» работал Меннекен в темном переулке на Хуме.
– Ты говоришь: «сорок часов», – заметил Корлакис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов