А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— тихо спросил Даске, — кто же это «мы»?
— Можно подумать, что ты не догадываешься?
— Почему же он сюда не заходит? Скажи ему, что я хотел бы с ним поговорить.
— Он может прийти сюда в любой момент, когда пожелает.
В этом месте Даске всегда замолкал. Никакие уколы, подстрекательства и уловки Герсена не могли заставить Даске произнести необходимое имя. Да и все три сотрудника. Университета находились в состоянии полного равнодушия по отношению к Даске. Что же касается Паллис Атроуд, то её отрешённость сначала была очень глубокой. Она часами сидела, глядя на мерцающие звезды. Ела она медленно, нерешительно, без всякого аппетита. Часами спала, свернувшись калачиком. Затем постепенно она стала воспринимать окружающее, и временами в ней проскальзывало что-то от прежней беззаботной Паллис.
Предельная перенаселённость корабля не давала Герсену переговорить с ней наедине, но это, по его мнению, вовсе не портило дела. Ситуация, когда в грузовом отсеке находился Даске, а в одной из передних кают Аттель Малагате, была и без того до крайности напряжённой.
А время все шло. Корабль пересекал новые районы Галактики, районы, где не бывал ещё ни один человек, кроме, пожалуй, Луго Тихальта. Куда ни кинь взгляд, повсюду висели тысячи, миллионы звёзд — струящихся, сверкающих, мерцающих, беззвучно перекрывающих одна другую, — ну большинства из них были планеты, населённые неизвестно кем. Каждая планета манила к себе, каждая была искушением, загадкой, каждая обещала невиданные прежде зрелища, неведомые доселе знания, немыслимые красоты.
И вот наконец корабль оказался в непосредственной близости от тёплой бело-золотой звезды. Огни на панели монитора замигали попеременно то зелёным, то красным цветом.
Автопилот резко снизил расход энергии, расщепление стало прекращаться. Корабль безмятежно скользил к звезде, как лодка в тихом пруду.
Три планеты обращались вокруг звезды. Одна была ближе других, маленькая, оранжевая, поверхность её оказалась покрытой дымящимся пеплом. Другая находилась на дальней орбите — суровое, страшное царство метана и аммиака. Третья, искрящаяся зеленью, голубизной и белизной, помещалась совсем рядом с кораблём.
Отбросив на время антагонизмы, Герсен, Уорвин, Деттерас и Келле теснились возле телескопа. Планета казалась прекрасной даже с высоты. У неё была плотная влажная атмосфера, обширные полноводные океаны, чётко выраженные материки.
Герсен первым оторвался от экрана. Именно теперь от него требовалась особая бдительность. Вторым рядом с ним стоял Уорвин.
— Я полностью удовлетворён. Планета бесподобна. Мистер Герсен не обманул нас.
Келле удивлённо посмотрел на него.
— Вы думаете, что нам нет необходимости совершать посадку?
— Совершенно верно. Но если вы желаете… — он пересёк салон и остановился рядом с полкой, под которой Сутиро прикрепил выключатель. Герсен напрягся. Значит, это Уорвин! Но почётный ректор постоял несколько мгновений, а затем прошёл и сел в одно из кресел.
Герсен испустил вздох разочарования. Конечно же, время ещё не пришло. Для того чтобы использовать газ, Малагате должен был каким-то образом обезопасить себя от его воздействия.
— Я абсолютно уверен, что нам следует приземлиться, — сказал Келле. — Чтобы, по меньшей мере, произвести биометрические испытания. Несмотря на всю свою привлекательность, планета может оказаться совершенно негостеприимной.
— Это не так просто, — с сомнением в голосе сказал Деттерас. — Не забывайте, что у нас на борту пленник, больная и пассажир. И чем скорее мы окажемся на Альфаноре, тем будет лучше!
Келле огрызнулся так резко, как ещё не приходилось слышать Герсену.
— Вы говорите, как болван! Проделать такой путь, чтобы показать задницу и вернуться домой? Мы обязательно должны приземлиться. Хотя бы для того, чтобы погулять минут пять по этой планете!
— Да, — уныло согласился Деттерас, — несомненно, вы правы!
— Очень хорошо, — вмешался в перепалку Уорвин, — значит, спускаемся.
Герсен молча переключил автопилот в режим автоматической посадки. Стали отчётливо видны зеленые мирные леса, гряды невысоких холмов, цепь озёр к северу, хребет покрытых снегом вершин к югу. Корабль опустился на поверхность, рёв двигателей смолк. Под опорами ракеты наконец-то была твёрдая земля. Вокруг стояла тишина, нарушаемая только тиканьем автоматического анализатора наружной сферы, на панели которого вскоре зажглись три зелёных огонька, что означало полный оптимум.
Давление выровнялось очень быстро. Герсен и трое спутников надели лёгкие комбинезоны, натёрли руки и лица антиаллергеном, приспособили ингаляторы, предотвращающие попадание в организм бактерий и спор.
Паллис Атроуд смотрела в иллюминатор с невинным интересом. Робин Рампольд стал бочком пробираться к хвостовому отсеку. Сейчас он походил на исхудавшую старую крысу, которая делала пробные движения, будто хотела выйти из норы, но никак не решалась.
Забортный воздух заполнил корабль — свежий, влажный, чистый. Герсен подошёл к выходу, распахнул дверь и сделал вежливый, хотя немного иронический жест, произнося:
— Джентльмены, вот ваша планета!
Уорвин первым сошёл на поверхность. Деттерас сразу же за ним, чуть поотстал от них Келле. Герсен не торопясь последовал за ними.
Монитор посадил их в пункте, отстоявшем от места посадки Луго Тихальта не более чем на сто метров. Герсен подумал, что пейзаж планеты ещё более обворожителен, чем он представлял себе по фотоснимкам. Воздух освежал прохладой, в нем чувствовался запах свежей травы. С другой стороны долины, за высокими деревьями, возвышались холмы, массивные, покатые, с обнажёнными серыми скалами, промежутки между ними были заполнены кустарником. Ещё выше простиралось огромное облако в форме замка со многими башнями — яркое, белое в лучах полуденного светила.
На другом берегу реки, сразу же за лугом, Герсен увидел то, что казалось порослью цветущих растений, на самом же деле это были, он точно знал, дриады. Они стояли на опушке леса, покачиваясь на своих гибких серых конечностях, движения их были непринуждённы и грациозны.
«Без всякого сомнения, это удивительные создания, — подумал Герсен, — но в них есть что-то странное». Это было превратное суждение — но почему-то оно возникло! На своей же планете её жители казались чуждыми своему окружению. Они оставались какими-то экзотическими элементами на лике столь дорогом и возлюбленном… Почему? Может быть, из-за того, что эта планета была так похожа на Землю?
Герсен не чувствовал сознательной привязанности к Земле. Но все же это космическое тело чертовски смахивало на родную планету человечества, вернее, каким-то образом оказалось не подверженным нашествию многочисленных поколений людей. Этот мир был девственным, нетронутым, не поддавшимся изменениям. Если бы не дриады, это вполне могла бы быть Старая Земля, Земля Золотого Века, Земля Естественного Человека…
Герсен ощутил небольшое радостное потрясение нахлынувшего на него озарения. Вот в чем заключалось очарование этой планеты — в её почти полной тождественности тому окружению, в котором росло и развивалось человечество! На Старой Земле, должно быть, было немало вот таких весёлых долин. Радость от таких пейзажей глубоко проникала в структуру человеческой психики. Были в Ойкумене и другие планеты, приятные и удобные для жизни, но ни одна из них не бы л а похожа на Старую Землю — отчий дом человечества. «По сути, — размышлял Герсен, — вот здесь я и хотел бы построить себе небольшой домик со старомодным садиком, фруктовыми деревьями на лугу, лодкой, привязанной к берегу реки». Мечты, праздные стремления к недостижимому,. Но эти мечты и острая тоска должны были волновать любого человека! Ещё одна мысль пришла илу в голову, и он стал пристально наблюдать за своими противниками.
Уорвин стоял на берегу, хмуро глядя на воду. Почувствовав взгляд Герсена, он обернулся и подозрительно посмотрел на него. Кирт быстро отвёл глаза и посмотрел на другого своего попутчика.
Келле стоял у зарослей папоротника, достигавшего ему до плеч, и смотрел вдаль на кучевые облака и темнеющий на горизонте лес, который рос по обеим сторонам долины и вдали сливался в туманной дымке.
Деттерас медленно прогуливался по лугу, заложив руки за спину. Вот он наклонился, сгрёб горсть земли, измельчил её пальцами и понюхал. Затем, растопырив пальцы, он с интересом смотрел, как земля просеивается сквозь них. Затем он повернулся и начал наблюдать за дриадами. То же самое сделал и Келле.
Люди-растения, медленно передвигаясь на своих гибких ногах, вышли из тени и направились к небольшому пруду. Их ветви с листьями сияли голубым и красным, медно-жёлтыми и пурпурно-золотыми цветами. Были ли они разумными существами?
Герсен снова принялся следить за тремя учёными. Келле смотрел на дриад, не скрывая своего восхищения. Деттерас неожиданно приложил пальцы ко рту и издал пронзительный свист, на который дриады, казалось, не обратили никакого внимания.
Послышался какой-то шум со стороны корабля Герсен повернулся и увидел, что с трапа спускается Паллис Атроуд. Она подняла руки, прикрывая глаза от яркого солнца, и глубоко дышала, как бы упиваясь чистотой и свежестью воздуха.
— Какая прелестная долина! — прошептала она. — О, Кирт, как здесь хорошо!
Она медленно побрела в сторону от корабля, часто останавливаясь и в восхищении всплескивая руками.
Неожиданно Герсен повернулся и бросился к трапу. Рампольд! Где Рампольд? Кирт проскочил салон и метнулся в грузовой отсек. Рампольд был уже там. Герсен осторожно приблизился и стал прислушиваться.
Послышался грубый, хриплый голос Даске, полный омерзительного ликования.
— Рампольд, делай то, что я скажу, ты слышишь меня?
— Да, Хильдемар.
— Тогда иди к переборке и отвяжи трос. Да побыстрее!
Герсен занял позицию, из которой мог, будучи незамеченным, наблюдать за тем, что происходит в отсеке. Рампольд стоял не далее чем в полутора метрах от Даске и пристально всматривался в его красное лицо.
— Ты слышишь меня, болван? Быстрее, или я навлеку на тебя такую беду, что ты проклянёшь тот день, когда родился, — Рампольд тихонько рассмеялся.
— Хильдемар, я просил тебя у Кирта Герсена, Я сказал ему, что буду заботиться о тебе, как о собственном сыне. Я буду кормить тебя самой изысканной пищей, давать тебе самое лучшее вино, самые лучшие сдаёт… Я не думаю, что он мне откажет, если я его хорошенько попрошу. Я постараюсь объяснить ему, что этим и только этим я доставлю себе то огромное удовольствие, о котором мечтал в течение всех семнадцати лет заточения. Но если он все же мне откажет, то мне придётся ограничиться всего лишь тем, что я изобью тебя до смерти. Это — первая представившаяся мне возможность…
Герсен вышел из укрытия.
— Извините, Робин, за вмешательство.
Рампольд издал нечеловеческий вопль, полный отчаяния, и выбежал из отсека. Герсен последовал за ним. В двигательном отсеке он зарядил свой энергомет, сунул его в кобуру и вернулся в грузовое отделение. Даске оскалил зубы, как дикий зверь.
— Рампольду не терпится, — сказал Герсен и, подойдя к переборке, начал отвязывать трос.
— Что вы намерены делать? — спросил Даске.
— По полученному приказу тебя следует казнить.
— Какому приказу? — Даске широко раскрыл глаза.
— Болван, — рассмеялся Герсен. — Ты что, не догадываешься что происходит? Теперь я занял твоё прежнее место у патрона.
С одной стороны трос уже был отвязан, и Герсен пересёк отсек, направляясь к другому его концу.
— Не двигайся, если не хочешь, чтобы я сломал тебе ногу, — сквозь зубы процедил он, заметив неопределённое движение Даске.
Через мгновение был отвязан и второй конец троса.
— Теперь встань ровно. Медленно иди вперёд и спускайся по трапу, но не вздумай шалить, пристрелю.
Даске медленно выпрямился. Герсен ткнул его энергометом.
— Живее!
— Куда это мы?..
— Не все ли тебе равно. Пошевеливайся!
Даске медленно повернулся и, волоча за собой два длинных конца троса, двинулся вперёд — через двигательный отсек в салон и оттуда к выходу. Здесь он остановился в нерешительности и взглянул через плечо.
— Иди, иди, — сказал Герсен.
Даске стал спускаться по тралу. Герсен, следуя сразу же за ним, поскользнулся на волочащемся куске металла и упал на землю лицом вниз. Даске издал дикий гортанный торжествующий крик, прыгнул на него сверху, схватил энергомет и отскочил в сторону.
Герсен медленно поднялся и попятился назад,
— Стой там, — приказал Даске. — Вот теперь ты и попался мне.
Он осторожно осмотрелся вокруг. В пятнадцати метрах сбоку от него стояли Уорвин и Деттерас, чуть поодаль Келле.
Рампольд прижался к корпусу корабля. Даске потряс энергометом.
— А ну, все встаньте вместе, пока я не решу, что с вами делать. Рампольд, старый хрыч, уже, пожалуй, настало твоё время подыхать. Ну и твоё, Герсен, естественно, тоже, — он взглянул в сторону университетской троицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов