А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Передайте Споку, что нам придется переписать программу практически с десятой строки для того, чтобы ввести новые координаты. Вы знаете, что это означает. Изменение приема и отправки сигналов, а также их силы и прочего.
Послышался усталый смешок:
– Это не проблема, Майра.
– Знаю, – лейтенант Майра Сагади оглянулась через плечо. – Д'Хенниш, как насчет этого?
– Если хотите, мы можем охватить даже больший район, – последовал ответ. – Но следует учесть, что в этом случае программирование займет чуть больше времени.
– Хорошо, – ответила Майра. – Двадцать минут, – передала она Ухуре.
– Что?
– Спокойно, Д'Хенниш. Работай.
– Двадцать минут, м-да, – ответила Ухура. – Отключаю мостик.
– Иногда мне хочется убить нашу начальницу, – сказала Ухура. – Но что толку? Я заняла бы ее пост, но работу так или иначе пришлось бы заканчивать мне.
– Я все слышала и взяла себе на заметку, – вздохнув, сказала Майра и потянулась.
Майре Сагади было около двадцати пяти. У нее были огненно-рыжие волосы, добродушное, открытое лицо с голубыми глазами, которые казались сонными, но никогда ничего не упускали. Она потянулась еще раз и стала наблюдать из-за плеча младшего офицера за его работой.
Мичман Ниуа Ават-ман ри Д'Хенниш эну-ма'К-ве что-то раздраженно пробурчал, напомнив Майре кота, который предупреждает соперника о том, что это его территория. Д'Хенниш был с Садра. Он казался слишком жилистым и худощавым для своего двухметрового роста Его шелковистая пепельно-серая грива плавно переходила в более короткий, бархатистый платиновый мех, покрывавший остальную часть тела. Всю, кроме подушечек на пальцах рук и ног.
Сейчас его длинные пальцы стучали по клавиатуре компьютера. На экране перед ним предстало схематичное изображение их Галактики и галактики Малого Магелланова Облака, а в них небольшие огоньки, обозначающие места прибытия, периодически меняли свое местоположение.
– Двадцать минут, – ворчал Д'Хенниш. – Двадцать минут. Вы, люди, с вашими минутами и часами. Работу следует делать, пока ее не сделаешь.
Он на мгновение прервался и посмотрел на Майру. Это был, можно сказать, просто неприятный взгляд. Янтарные глаза светились на похожем на собачью морду лице, верхняя губа была приподнята, а из под нее виднелось несколько клыков.
– Вы уверены, что это наиболее оптимальные точки для промежуточных станций? – спросила Майра.
– Конечно, – ответил Д'Хенниш, возвращаясь к своей работе. – Так, матричная основа готова. Теперь построим голограмму.
Он продолжал стучать по клавиатуре.
– Двадцать минут!
Майра улыбнулась – опять начинается старый спор:
– Если бы ты сел за работу еще ночью вместо того, чтобы дожидаться утра…
– Я начал, когда начал, – буркнул Д'Хенниш, не поднимая головы и не отрываясь от работы. – Я всегда начинаю вовремя.
Майра покачала головой. Иногда его речь становилась совершенно непонятной, но для общения ему вполне хватало тех знаний, которые у него были. Она как-то пыталась выучить садранский, но ничего, кроме изнурительной головной боли, не добилась. Более того, из-за специфичности произнесения гласных у нее сильно разболелось горло.
– Я знаю, – сказала она. – Но иногда твое «вовремя» бывает гораздо позже, чем ему бы следовало быть.
– Что?
– Ничего. Замяли. Работай.
В течение следующих десяти минут она тихо наблюдала за тем, как он работает. Его хвост постукивал по стулу, выдавая раздражение. На экране появилась надпись «Голограмма полностью завершена», и буквально через секунду после этого раздался звонок.
– Передавай, – сказала Майра, и Д'Хенниш снова принялся стучать по клавиатуре.
– Экран включился, – отметила она, поворачиваясь в сторону монитора. – Слушаю, мистер Спок.
Не прошло и секунды, как Спок уже глядел на экран другого монитора, изучая информацию с привычным для него спокойствием.
– Пришлите мне дополнительные сведения по программным данным планетарных станций, – сказал он. – Конец связи.
Экран погас. Майра присела рядом Д'Хеннишем.
– Мы только что избежали выговора, – сказала она, поглядывая на него. Глаза Д'Хенниша начали приобретать нормальный размер.
– Хоть выговор нам и не вынесли, – сказал он, вздохнув пару раз, – Майра, поверь мне, я не разочарую ни капитана, ни команду. Я поклялся себе в этом. Но только… – он пожал плечами. – Космос я могу видеть, но только вот что в нем? Глупость какая-то. Я не могу воспринимать это серьезно.
– Я знаю, – ответила Майра, похлопывая мичмана по плечу, – Но ты не сможешь ничего узнать, пока не попадешь хотя бы в первую точку.
Д'Хенниш сморщил нос:
– Мог бы, между прочим, хотя бы похвалить за проделанную работу, – проворчал он.
– Он сказал, что ты плохо работаешь? Если нет, то считай, что тебе только что сделали комплимент.
– Да, я понимаю, – сказал он. – Мы все сделали?
– Для этого прыжка все.
– В таком случае я пойду перекушу.
– И я, – Майра поднялась вслед за ним. – Я сейчас слона съем, – О, Майра! А как же твоя диета?
* * *
– И это все? – разочарованно протянул он. Кет'лк весело улыбнулась:
– Это вообще все, что есть, – сказала она шутливо и, посерьезнев, добавила, – Нам следует сделать ее побольше.
– Боюсь, это не поможет, – включился Скотти. – Я все равно ничего не пойму.
Все трое находились на самом нижнем уровне, в сердце инженерного отсека, через который насквозь проходил аннигилятор, в котором смешивались материя и антиматерия. В нескольких метрах от аннигилятора стоял металлический ящик размером два на два метра, присоединенный к нему кабелем. Джим наклонился, чтобы рассмотреть ящик поближе, но не заметил ничего такого, чего не было видно на расстоянии. Те же детали, сделанные из материала, похожего на стекло, какие-то кристаллы и мизэлектронные реле.
– Я думал, это будет что-то типа ракетоносителя, – сказал капитан. – Нечто, что понесет корабль на себе.
– В этом нет необходимости. Аппарат нужно защищать от влияния нулевого времени, а все остальное не сможет его повредить. Для вас это очень важно, поскольку без него вы не сможете вернуться домой.
Скотти покачал головой:
– Господи, ведь я же обещал себе, что в моем отсеке никогда не будет ничего, в чем я не разбираюсь. Этот аппарат – исключение, и это сводит меня с ума.
– Если хочешь, я попробую обучить тебя физике во время полета, – в ее голосе явственно слышалось понимание того, насколько это будет мучительно. – Может, тогда ты успокоишься.
– Может быть. Но я не смогу успокоиться, по крайней мере, до тех пор, пока не пойму хотя бы уравнение, – Скотт еще раз покачал головой. – Я не знаю, как вы его получили или что для этого сделали. Непохоже, что они вообще могут что-то сделать.
– А они, в общем-то, ничего и не делали, – сказала Кет'лк, испытывая нежные чувства к своему детищу. – Они просто дали название тому, что должно было произойти, и это произошло. Вот в этом и заключается «созидательная физика».
– Магия – вот как это называется, – сказал Скотт, вконец обескураженный.
– Ну а если и так, то чему ты удивляешься? Каждый новый шаг науки поначалу считают колдовством.
– Кет'лк, прошу тебя, оставь это все на потом, – сказал Джим как можно мягче, хотя давалось ему это с трудом. – Мы готовы к отбытию?
– Да, сэр. Все, что вам осталось сделать – это умчать нас за сто световых лет отсюда и не сбиваться с курса во время перелета.
– Сделаем, – ответил Кирк, поворачиваясь к пульту управления, затем остановился и оглянулся назад, на невинно стоящий на полу ящик. Его не оставляло воспоминание о неясном видении во время инструктажа.
– Есть шанс, что мы увидим что-нибудь подобное во время полетов в подпространстве?
– Почему нет? – спросил Скотт. – Я готов к этому.
– Хотел бы ты увидеть все это прямо сейчас? – поинтересовалась Кет'лк.
Джим удивленно спросил:
– Разве для этого не нужно уходить в подпространство?
Кет'лк улыбнулась:
– Нет. Мы вполне можем обойтись и без этого.
Она обошла ящик, дотронулась до клавиш на пульте управления и заговорила быстрым повелительным тоном.
И в ящике что-то произошло…
Он ощутил, как дрожь пробежала по его телу. Он стоял замороженный в самом сердце корабля. Но в то же время был частью корабля. Все исходило из стального сердечника. Его вены бежали вместе с электронами и искусственной гравитацией; яркие переборки и бледный дождь радиации, идущий из глубокого космоса, обжигали его глаза. Невидимый, но ощутимый звездный свет сжигал кожу…
– Это все здесь, – сказала Кет'лк.
Джим вздрогнул, почувствовав, что освобождается от каких-то пут, хотя ничто его не держало.
– Мне кажется, я чувствовал что-то странное, – протянул он, но слова прозвучали как-то неуверенно. Он видел что-то, но не мог вспомнить, что. По крайней мере, он думал, что что-то видел.
– Вы ведь брали гуманоидов в испытательные полеты? – медленно спросил Джим.
– Конечно. И они тоже всегда что-то чувствовали, капитан.
Кирк кивнул:
– Ну, Скотти, вглядись как следует в эти дыры. Мы скоро стартуем.
– Есть, сэр.
Джим поспешил к дверям с таким чувством, как будто с ним произошло что-то неладное. Он потрогал рукой лоб, но не ощутил жара.
«Прекрати панику, – приказал он самому себе, – Поднимись на мостик, где тебе надлежит быть, и начни шоу! Вся Галактика смотрит на тебя!»
Мысль о том, что на него смотрят, никогда раньше так сильно не выбивала его из колеи.
– Мммвх сс'хв рхаиуериреи нн'ммхиефыот, – пробормотала Ухура, нарушив царившее на мостике томительное ожидание – Капитан? Корабль докладывает о готовности. Командующий Ката'сат просил пожелать вам всех и всяческих благ.
– Спасибо. Скажите ему, что я надеюсь убедиться в их наличии, когда вернусь. Не раньше.
Ухура с улыбкой кивнула и добавила еще несколько фраз на хетском, прежде чем отключиться.
– База передает, что они готовы к нашему отбытию, – доложил Зулу.
– Передайте, чтобы они поторопились, Зулу.
Вокруг «Энтерпрайза» сверкали полоски света. Все они соединяли корабль с гамалкийским доком. На этот раз корабль вела не Кет'лк. Она стояла, переливаясь, возле пульта управления и потирала передние ноги, на которых теперь сверкали яркие нашивки из эмали и металла – погоны командира.
– Это Йе'ткт, капитан, – сказала она. – Она управляет великолепно, как мне кажется. Так что мне здесь больше делать нечего. С вашего разрешения, я спущусь вниз и еще раз вместе с Мнт'гмри проверю инверсионный аппарат.
«Уже по именам? – обрадованно подумал Кирк. – Может, это и неплохо, что она не гуманоид. Мне не хотелось бы лишиться Скотти…
– Вперед, капитан! – добавила она, закрывая переборку лифта.
Кирк спокойно наблюдал, как его корабль выводили из дока и буксировали к главным воротам. Ворота раскрылись, и взору капитана предстало космическое пространство, такое манящее и в то же время холодное и чужое.
Буксир тянул корабль за собой со скоростью не больше нескольких десятков километров в час, а База в это время кувыркалась совсем в другую сторону.
– Последнее сообщение с Базы, – улыбаясь, сказал Зулу. – С буксира нам желают хорошей скорости.
– Ухура, поблагодарите их. Чехов?
– Мы на курсе, капитан. Сто тридцать семь световых лет до Акмара.
– Очень хорошо. Уходим в подпространство. Подать энергию.
– Есть, капитан.
– Сканер.
Зачем он, не нужно было объяснять.
– Ничего необычного, только наши.
– Хорошо, но будьте начеку. Управление вооружением?
– Фазеры подготовлены. Торпеды заряжены.
Кирк пробежал пальцами по клавиатуре на подлокотнике кресла.
– Инженерный…
– Инженерный на связи, – послышался голос Скотти.
Джим улыбнулся. Не один он был под впечатлением увиденного.
– Все готово.
– Хорошо. Отключаюсь. Спок?
– Все системы уже запрограммированы на прыжок.
Вдруг детекторы запищали, а компьютер принялся подавать сигналы без каких-либо команд.
– ВТОРЖЕНИЕ ИЗ ПОДПРОСТРАНСТВА! ВТОРЖЕНИЕ ИЗ ПОДПРОСТРАНСТВА!
Вся команда рванулась с мостика к пульту ведения боя. Кирк только собрался прокричать: «Доложить обстановку!» – но его перебили.
– Корабль на автопилоте! Впереди пять клингонов, нет, их уже шесть… семь…
На мониторе появлялись все новые и новые корабли, выныривающие из подпространства: «Кл 8 Каза», «Кл 96 Менекку», «Кл 14 Ке'Кхрри», «Кл 55 Китин», «Кл 66 Энекти», «Кл 02 Амак», «Кл 782 Окув», «Кл 94 Тукаб»…
– Огонь не открывают, капитан.
– Командир «Казы» на связи. Он призывает нас сдаться.
– Уходим в прыжок, Зулу. Пространство номер три.
– Есть, – ответил тот и включил поле. Когда они уходили в подпространство, оставляя клингонов позади, звезды показались капитану какими-то странными, но затем все стало на свои места.
– Переходи в шестое измерение, – бросил Кирк. – Двигайся согласно намеченному курсу.
«Ситуация серьезная, База не сможет прийти к нам на помощь, у них самих едва хватит сил, чтобы защититься. Проклятые ублюдки не будут стрелять. Наши жизни им не нужны, им нужен аппарат!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов