А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А что было потом?
— Я без труда ускользнул от патруля, — ответил Дрейкос. — Думаю, они сами не знали, что ищут. Но, может, до сих пор продолжают искать. Мне жаль, что так получилось.
— Подожди секундочку, — перебил Джек. Ему внезапно пришла в голову идея. — Патрульные ходят сейчас по пятам друг за другом в северной части лагеря?
— Они разошлись в разные стороны, — объяснил Дрейкос. — И, судя по движению огней, прочесывают весь лагерь по периметру.
— Значит, ты думаешь, — спросил Джек, потирая щеку, — они до сих пор занимаются этим?
Постукивания хвостом прекратились.
— Что ты предлагаешь? — настороженно спросил Дрейкос.
Джек кивнул в сторону окна.
— Предлагаю воспользоваться моментом и испортить им вечеринку.
Гребень Дрейкоса слегка вздыбился.
— Но патрули сейчас держат ухо востро.
— Правильно, — согласился Джек. — Они навострили уши, но сейчас они далеко отсюда. Дай мне только минутку, чтобы одеться.
Он вернулся через пару минут. Дрейкос прикрыл окно, оставив лишь узкую щелку, пристроился наверху стены душевой и осторожно выглянул наружу. Его недавнее возбуждение улеглось, чешуйки снова стали золотыми с красным ободком по краям.
— Ничего не видно и не слышно, — сообщил дракон. — И все же я не уверен, что мы поступаем мудро.
— Худшее, что может случиться, — это встреча с патрулем, но мы постараемся ее избежать, — рассудил Джек, натягивая тонкие пластиковые перчатки, входившие в комплект полевой формы. Ни к чему оставлять отпечатки потных пальцев там, где кто-нибудь может их обнаружить. — Сегодня или завтра, нам все равно придется это сделать. А сейчас перед нами, по крайней мере, пустая игровая площадка.
— Завтра патрули будут передвигаться по известному нам расписанию, — возразил Дрейкос.
И все-таки открыл окно пошире и выскользнул наружу.
Забравшись на стену душевой, Джек перекинул ноги через оконный проем и приготовился спускаться. Окно находилось довольно высоко; Джек повис, уцепившись за его нижний край, и несколько мгновений колебался. Удастся ли ему приземлиться, не подвернув лодыжку?
Но он волновался напрасно. Дрейкос поднялся на задние лапы внизу и уперся передними в стену. Джек нащупал ногами плечи дракона, встал на них и спустя секунду благополучно очутился на земле.
— Похоже, все чисто, — прошептал мальчик, когда друзья присели, притаившись за бараками. — Пошли.
Дрейкос положил лапу на вытянутую руку товарища и нырнул в его рукав. Джек подождал, пока дракон, скользнув по его коже, займет свое обычное место. Когда голова Дрейкоса легла на правое плечо Джека, тот напоследок огляделся вокруг и бодрой рысцой направился к зданию штаба.
Пару дней назад, по пути в столовую, он специально сделал крюк и прошел мимо штаба, чтобы прикинуть расстояние. Теперь ему была известна дорога — всего каких-нибудь сто ярдов. Правда, когда крадешься в ночи между деревьями, напряженно вслушиваясь в каждый звук и то и дело останавливаясь, чтобы вглядеться во тьму в ожидании неприятностей, путь кажется куда длиннее.
Никто их не окликнул, значит, их не засекли, и вскоре они добрались до ближайшего угла здания штаба. Вот и отлично.
— Войдем через главный вход? — тихо спросил Дрейкос.
— Скорее всего, не стоит, — переведя дух, ответил Джек. — Но я проверю его.
Одного взгляда ему оказалось достаточно.
— Никаких шансов, — прокомментировал Джек, двинувшись вдоль стены здания. — Замок очень сложный — шесть степеней защиты. Нам не вскрыть его без специальных инструментов.
— И что теперь? — спросил Дрейкос.
— Найдем окно, — ответил Джек, останавливаясь у первого же окна и окидывая его оценивающим взглядом. — Может, стоит попробовать на втором этаже — там обычно принимают меньше мер безопасности.
— Или на третьем?
Голова Дрейкоса приподнялась с плеча Джека, отодвинув воротник рубашки. Язык дракона выстрелил из пасти, указав на звезды.
Джек посмотрел наверх. Прямо над ними виднелось темное окно третьего этажа. Даже при тусклом свете звезд Джеку удалось разглядеть, что окно слегка приоткрыто, на пару дюймов, не больше.
— Выглядит заманчиво, — с сомнением сказал он. — А ты сможешь прыгнуть на такую высоту?
— Положись на меня, — заверил мальчика Дрейкос. — Скажи только, что я должен сделать, когда окажусь внутри.
— Найти дорогу вот сюда, — распорядился Джек, указывая на окно первого этажа. — Вряд ли здесь есть серьезная система сигнализации. Я смогу сказать точно, когда разберусь с ней.
— Очень хорошо. Ты готов?
Джек расставил ноги пошире, расстегнул рубашку и спустил ее с плеч, обнажив спину.
— Готов.
Через мгновение он едва не упал, когда дракон стартовал с его спины. Сперва Дрейкос оттолкнулся от плеч Джека передними лапами, потом, не успел мальчик восстановить равновесие, как передние лапы дракона оказались там, где только что были задние, и последовал новый толчок. Джек ухватился за край окна, чуть было не прорвав пластиковые перчатки, и посмотрел наверх.
Дрейкос висел, уцепившись лапами за выступ под окном третьего этажа. На мгновение дракон заглянул внутрь, потом просунул в щелку язык и попробовал воздух. Затем, работая мордой, как рычагом, начал приподнимать раму, и наконец окно полностью открылось. И вот уже дракон, подтянув задние лапы, ныряет внутрь — только сверкают на прощание золотые чешуйки.

* * *
Джек обернулся и посмотрел на молчаливые деревья и темные здания, едва видные за стволами. Дрейкос исчез, и Джек вдруг почувствовал себя манекеном в ярко освещенной витрине. Хоть бы дракон управился поскорее.
А еще неплохо было бы (хотя что теперь об этом думать!), если бы внутренние помещения штаба не были оборудованы камерами слежения. Если Дрейкоса снимут на пленку, найти его не составит труда.
Джек ощутил легкое прикосновение к плечу — оно подействовало на него, как удар тока. Мальчик вздрогнул всем телом и так резко повернулся, что чуть не вывихнул шею. Он почти ожидал увидеть нацеленное на него дуло пистолета, а выше — ухмыляющееся лицо Гриско...
Но ни сержанта, ни пистолета Джек не увидел. Просто перед носом у него болталась вилка от электрического шнура.
Джек глянул вверх и узрел в окне Дрейкоса, который сжимал в передних лапах шнур-удлинитель.
— Планы изменились, — шепнул дракон Джеку. — На этом этаже будет безопаснее.
Джек сделал глубокий вдох, строго приказав сердцу вновь забиться.
— Ладно, — процедил он сквозь зубы, взялся за шнур и полез вверх.
Дрейкос, со своей стороны, подтаскивал компаньона к себе, в результате чего Джек совершил восхождение за рекордно короткий срок.
— Похоже, у них тут зал совещаний, — предположил Дрейкос, пока Джек разглядывал длинные столы, загроможденные электронным оборудованием.
— Скорее, техническое помещение, — сказал Джек, поморщившись от слабого, но отчетливого запаха горелой изоляции.
Наверное, именно из-за вони работавшие здесь сотрудники решили оставить на ночь окно приоткрытым.
— Только что-то я не вижу здесь ни одного компьютера, — продолжал рассуждать Джек.
Он тщательно закрыл окно, щелкнув запорами. Уши Дрейкоса дрогнули и повернулись в сторону двери.
— Я не слышу в этом здании ни звука.
— Вот и хорошо.
Джек направился к выходу из комнаты, подхватив на ходу попавшийся ему на глаза серый пластиковый пакет.
— Подожди-ка секундочку, — попросил он Дрейкоса, когда тот уже взялся за дверную ручку. — У них там могут быть камеры.
Сунув руки в пакет, Джек сильно растянул толстый пластик.
— У представителей вашего семейства, кажется, есть когти, — сказал он. — Можешь прорезать тут пару дырок для глаз?
Дрейкос повернул голову, изогнув шею, и выставил коготь. Два быстрых взмаха драконьей лапы — и на пластике появилась пара аккуратно прорезанных отверстий.
— Так сойдет?
— Посмотрим, — Джек стал натягивать на голову пакет, время от времени морщась.
Ему уже приходилось видеть, как когти к'да режут металл, а теперь они сделали свое дело совсем близко от его рук.
Когда пакет оказался у мальчика на голове, выяснилось, что прорези выполнены с виртуозной точностью — как раз напротив глаз Джека. И в отличие от дырок, которые он просил проткнуть, эти отверстия позволяли даже видеть кое-что боковым зрением.
— Замечательно, — похвалил он дракона. — Теперь забирайся на борт — и вперед.
В коридоре за дверью было темно и тихо. Джек стоял, прижавшись к стене, и старался не обращать внимания на шуршание пакета, отдающееся в ушах. Главные кабинеты, скорее всего, находятся на первом и втором этажах. Но и здесь, если повезет, может быть комната с компьютером, подсоединенным к общей сети. Что и нужно было Джеку.
Он нашел все необходимое уже во второй по счету комнате. Не только три терминала, но и стеллажи, забитые ящиками и папками.
— Вот повезло, — обрадовался Джек, закрывая за собой дверь. — Похоже, мы попали в главное хранилище документов.
Голова Дрейкоса приподнялась с плеча Джека, зеленые глаза дракона мерцали в неярком свете звезд, струившемся через окно.
— Это архив, — поправил к'да своего компаньона. — Судя по табличкам на стеллажах, документы здесь, как минимум, пятилетней давности.
Джек скривил губы. Значит, можно было не надеяться, что они найдут нужную информацию и смогут изучить ее по возвращении в казарму.
— Что ж, мы и не рассчитывали, что нам все преподнесут на блюдечке, — философски заметил он, направляясь к компьютерам. — Хочешь постоять на страже?
Дрейкос выпрыгнул из его рукава, приоткрыл дверь и прижался к щелке ухом.
— Только не возись слишком долго, — предупредил он.
— Спасибо, — сухо ответил Джек, включая компьютер. — Сам бы я ни за что не догадался!
— А там не будет секретных кодов? — дракон пропустил саркастическое замечание Джека мимо ушей.
— Как льдинок в мороженом.
— Что-что?
— Конечно, будет, полным-полно, — перевел Джек. — Но дядя Вирджил научил меня кое-каким хитрым приемам.
Несколько минут Джек молча работал.
«Крыса в канализации» — так дядя Вирджил называл эту технику взлома компьютерных кодов, и она всегда приносила плоды, когда дело касалось созданных людьми машин.
Проблема состояла лишь в том, что работа продвигалась довольно медленно. Джек чувствовал, как под пластиковой маской на его лбу стекают капельки пота, когда он стучит по клавишам. Он не сомневался: рано или поздно наружные патрули устанут рыскать в поисках неведомого врага и вернутся на базу.
Компьютер затарахтел: «крыса в канализации» перегрызла горло его системе защиты от взлома.
И вдруг Дрейкос настороженно замер.
— Шаги, — прошипел он. — Кто-то идет.
Глава 8
Несколько секунд Джек колебался. Бросить все, когда они почти у цели...
— Где? — прошипел он в ответ.
— На лестнице в ближнем конце коридора, — сказал Дрейкос. — Кто-то медленно поднимается.
— На каком этаже? — спросил Джек. — Я имею в виду, он поднимается с первого на второй или со второго на третий?
Дрейкос приложил к приоткрытой двери другое ухо.
— С первого на второй, — сказал он. — И этот человек — один.
Джек закусил губу. Один человек может быть только караульным, совершающим обход. Если он пройдет по всему второму этажу, прежде чем сюда доберется, Джеку, возможно, хватит времени, чтобы найти и скачать необходимую информацию.
Дрейкос высунул длинный язык.
— Я ощущаю какой-то странный запах, — сказал дракон, — очень неприятный на вкус.
Нахмурившись, Джек подошел к партнеру.
— Дай мне понюхать, — шепнул он.
Дрейкос отодвинулся, и Джек осторожно втянул ноздрями воздух.
Этого ему оказалось достаточно.
— Быстро, уходим, — скомандовал он.
Плотно закрыл дверь и поспешил к окну в дальнем конце комнаты, по дороге выключив компьютер.
— Шевелись!
— А в чем дело? — спросил Дрейкос, следуя за Джеком по пятам.
— Он распыляет летаргический туман, — объяснил Джек, оглядываясь по сторонам. К несчастью, в комнате не было подходящих шнуров-удлинителей. — Еще пара вдохов, и мы с тобой уснем вечным сном. Ты не видишь чего-нибудь, по чему можно спуститься из окна?
— Это без надобности, — сказал Дрейкос. Работая передними лапами и мордой, он поднял оконную раму. — Я выпрыгну первым и буду ждать внизу. А ты прыгай мне на спину.
— Не смешно! — возмутился Джек и вернулся к столам с компьютерами. Самые обыкновенные ноутбуки с мешаниной кабелей, связывавших их с принтерами, сканерами и прочим оборудованием. — Я сломаю тебе спину или промахнусь и сам искалечусь. Помоги мне распутать эти кабели!
Спустя пару минут Джек уже держал в руках несколько связанных друг с другом кабелей.
— Не хватит, слишком коротко, — предупредил Дрейкос, окидывая взглядом импровизированную веревку.
— Думаю, хватит, — настаивал Джек, поднеся неуклюжий моток к окну и выбросив один конец наружу. — Вот, — добавил он, протянув другой конец дракону. — Держи крепко.
Джек не мог быстро соскользнуть вниз — слишком много узлов было на этой так называемой веревке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов