А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Да, она очень хороша, конечно, - согласился Эдан, выразительно
кивнув головой. - Сейчас я чувствую себя глупо оттого, что отступал. И в
лучшие дни у меня не было бы ни единого шанса в поединке с ней.
- Думаю, что отсюда можно сделать вывод, что не стоит недооценивать
женщину только потому, что она женщина,сказал Микаэл. Он искоса взглянул
на Эдана и ухмыльнулся.Я полагаю, ты уже усвоил этот урок раньше, с
Ариэль.
Эдан нахмурился.
- Очевидно, этим разговорам конца не будет. Если бы не ты, я был бы
внимательней в тот раз.
- Ты хочешь сказать, что во всем виноват только я? - невинным голосом
спросил Микаэл. - Это не у меня она выбила щит из руки и не мне чуть не
размозжила череп.
- Насколько я помню, это кому-то другому чуть не размозжили череп, -
сухо заметил Эдан.
- Да, признаю, оба мы получили свою порцию шишек в тот день, -
ухмыльнулся Микаэл.
Сильванна успешно закончила третий поединок, легко ранив противника в
руку. Они отсалютовали друг другу, и оба покинули площадку. Место их
заняли два следующих бойца, а Сильванна подошла к мальчикам. Лицо ее
слегка порозовело от напряжения, но во всех других отношениях она
совершенно не казалась утомленной. Эдан почувствовал усталость, даже
просто наблюдая за ней.
- Я приношу вам свои извинения, - сказал он подошедшей Сильванне. - Я
отступал, потому что вы женщина, но я оказался бы слабым противником для
вас, даже если бы старался изо всех сил.
- Ну, ты еще молод, - ответила она. - Несомненно, если ты будешь
усердно упражняться, со временем твое мастерство усовершенствуется, как
усовершенствовалось мое.
Эдан нахмурился.
- Едва ли вы намного старше меня.
Сильванна вскинула голову и с любопытством взглянула на него.
- Не знаю. Сколько тебе лет? Определить возраст человека довольно
трудно.
- Мне восемнадцать.
- О. Что ж, я несколько старше.
- Правда? По вам не скажешь.
- Дайте-ка подумать... - Она легко наморщила лоб. - По человеческому
исчислению, думаю, мне идет шестой десяток.
У Эдана отвисла челюсть.
- Шестой десяток? - недоверчиво переспросил он.
- По понятиям эльфов я еще совсем ребенок, - с улыбкой ответила
Сильванна. - А большинство эльфов, которых вы видели сегодня на площадке,
еще моложе.
- Вы сказали "по человеческому исчислению", - заговорил Микаэл, когда
они двинулись у дому Гильвейна. - А что, эльфы ведут другое исчисление
времени?
- Не то чтобы мы исчисляли время иначе, - ответила Сильванна, -
поскольку для бессмертных понятие времени не столь важно, как для вас. Но
трудность состоит в том, что для нас время часто протекает иначе, чем для
вас.
Эдан нахмурился.
- Как это может быть?
- Не знаю, - пожала плечами Сильванна. - Однажды я задала брату тот
же вопрос, но он тоже не смог ответить. Похоже, никто не может. Но,
по-видимому, в эльфийских владениях время течет для людей иначе. ТО, что
покажется вам несколькими часами в Туаривеле, за пределами нашего
королевства окажется несколькими днями, а за недели, проведенные здесь, в
землях людей могут пройти годы. И похоже, этот эффект усиливается, чем
дольше человек остается с нами - поэтому нам трудно вести счет времени
по-вашему. В лучшем случае мы можем всего лишь осознать его течение.
- Вы имеете в виду, что если мы останемся здесь на неделю или около
того, в империи тем временем может пройти год или больше? - удивленно
спросил Микаэл.
- Это возможно, - ответила Сильванна, - хотя ни в коем случае не
обязательно. Однажды один купец из людей задержался у нас на несколько
недель, изучая наши ремесла. Вернувшись в свою деревню за Черной Рекой, он
обнаружил, что со времени его отъезда прошло восемь лет и все считали его
погибшим. С другой стороны, купцы, которые оставались с нами лишь
несколько дней, по возвращении не замечали большой разницы во времени -
кроме одного человека, который обнаружил, что вернулся всего через час
после своего отъезда.
- Это похоже на волшебство, - сказал Микаэл.
- Возможно, так оно и есть, - ответила Сильванна.По-видимому,
Гильвейн так считает. Он полагает, что со временем что-то происходит,
когда достаточно большое число эльфов собирается в одном месте, но каким
образом и что именно, не может сказать. Возможно, это как-то связано с
нашим бессмертием, или с нашим отношением к магии, или с какой-нибудь
другой причиной. В любом случае, никто не знает наверняка, чем это
вызвано.
- Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше вероятности, что
в империи пройдет значительный отрезок времени? - с тревогой спросил Эдан.
- Похоже, именно так и случится, - сказала Сильванна.
- Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше времени будет у
лорда Эрвина укрепить свои позиции, если я правильно понял, - с
беспокойством сказал Эдан. - Раньше я не сознавал этого. Почему нам никто
не сказал об этом?
Сильванна пожала плечами.
- Несомненно, потому что вы не спрашивали. Но у вас нет повода для
тревоги: существует способ свести этот эффект на нет. Брат объяснял мне
как-то. Это сопряжено с некоторым риском, но именно таким способом ваше
послание было доставлено в Ануир.
- Это как? - спросил Эдан.
- Через Мир Теней, - ответила Сильванна. - Ваше послание в столицу
империи доставил половинчик. И когда настанет время вам покинуть
Туаривель, проводник-половинчик возьмет нас с собой точно так же. Он
откроет ворота в Мир Теней, и мы пройдем через него, чтобы появиться в
мире дневного света в другом месте и времени.
- Вы сказали, проводник-половинчик возьмет нас, - сказал Эдан. - Вы с
эскортом будете сопровождать нас в империю?
- Нет, я просто вернусь с вами, - ответила она. - Мы с Гильвейном
отправимся с вами в Ануир. Принц Филерэн хочет знать, как будут
разворачиваться события в империи.
- Вы имеете в виду, он хочет, чтобы кто-нибудь из нашего окружения
заботился о его интересах? - спросил Эдан.
- Разве это кажется вам неразумным?
- Нет, - сказал Эдан. - Конечно же, нет. Мы многим обязаны Туаривелю,
в том числе нашими жизнями; хотя, если говорить обо мне, то я считаю себя
в долгу перед вашим братом лично. Но будь это даже и не так, мне все равно
было бы приятно узнать, что вы возвращаетесь с нами. - Он покраснел и
поспешно добавил. - В смысле вы с братом.
- Я с нетерпением жду этого, - сказала Сильванна. - Я всю жизнь
прожила в Эльфинвуде и никогда не покидала Туаривель. Мне бы хотелось
побывать в мире людей и посмотреть, на что он похож.
- Он другой, - сказал Эдан. - Наши города совсем не похожи на ваши,
как и наши древни. Наши улицы, боюсь, не такие чистые, и мы не живем среди
деревьев, как вы. Мы строим наши дома и дворцы по другому и живем за
каменными стенами. У вашего образа жизни много положительных сторон. Это
жизнь спокойная и умиротворяющая душу. Вероятно, именно поэтому кажется,
что время течет здесь значительно медленнее.
- Все же я предпочитаю вернуться в Ануир, - сказал Микаэл.В конце
концов я теперь император и должен заявить о своем праве на престол.
- А я должен служить тебе в империи, - сказал Эдан. - Долг обязывает.
Но кроме этого, - печально добавил он, - теперь у меня осталось мало
причин желать возвращения.
Сильванна нахмурилась.
- Почему ты так говоришь? Разве ты не хочешь увидеть своих близких?
Эдан тяжело сглотнул, прежде чем ответить.
- Единственными моими близкими были мои родители, - сказал он. - У
меня нет ни братьев, ни сестер, а теперь, боюсь, мои родители оба погибли.
Возможно, мать уцелела, но отец представлял слишком серьезную опасность
для лорда Эрвина, чтобы тот оставил его в живых.
- Но... твой отец жив, - сказала Сильванна.
Эдан остановился и уставился на нее.
- Что?
- Сегодня утром от него пришло письмо, - сказала она.Разве ты не
знал?
Эдан не верил своим ушам.
- Мой отец жив? От него пришло письмо? Ты уверена?
- Брат сказал мне сегодня утром, когда ему принесли новости из дворца
и вызвали к принцу, - ответила Сильванна.Вероятно, он хотел, чтобы я
сообщила об этом тебе, но я думала, ты уже знаешь.
- В первый раз слышу! - воскликнул Эдан, и сердце подпрыгнуло у него
в груди.
- А что было в письме? - нетерпеливо спросил Микаэл.Гильвейн не
говорил?
- Что-то о том, что лорд Тиеран благополучно добрался до Ануира с
императрицей и сопровождающими ее лицами, - сказала Сильванна. - Там было
еще что-то, но сейчас не помню что.
- Ты запомнила самое главное, - сказал Эдан. Он порывисто обнял
Сильванну и крепко прижал к себе. - Спасибо! Спасибо тебе! Это самая
лучшая новость из всех возможных!
Сильванна окаменела от неожиданности, и Эдан выпустил ее из объятий и
отступил назад в некотором смятении.
- Прости, - сказал он.
- Нет, это я должна просить у тебя прощения, Эдан, - сказала она. -
Если бы я знала, что ты считаешь своего отца мертвым, я бы сразу сказала
тебе о письме. Я не думала... Как ужасно, должно быть, ты себя чувствовал!
Эдан закрыл глаза, испытывая чувство огромного облегчения. На
несколько мгновений он просто потерял дар речи - такая радость переполняла
его душу. Он почувствовал, как у него задрожала нижняя губа, и испугался,
что сейчас заплачет. Сильванна обняла его и притянула к себе. Потом Микаэл
положил руку ему на плечо - и они трое застыли так, прижавшись друг к
другу, будто черпая друг в друге новые силы. Несколько мгновений все
молчали. Эдан глубоко вздохнул, и они разомкнули объятия.
- Должно быть, ты чувствовал себя страшно одиноко, - сказала
Сильванна, - когда думал, что один из семьи остался в живых.
Эдан кивнул, изо всех сил стараясь успокоиться. Он взглянул на
Микаэла и ободряюще сжал плечо мальчика.
- Ты понимаешь, что это значит? - сказал он. - Лорд Эрвин не взял
императрицу в заложницы и не может обосновать свои притязания на должность
регента. Он проиграл. В ту минуту, когда лорд Эрвин узнает, что ты жив и
здоров, он должен будет либо отказаться от своих попыток прийти к власти,
либо открыто признать себя изменником.
- Он уже сделал это, - твердо сказал Микаэл. - И более того, он сам
это знает. Его следует не просто заставить подчиниться. Его следует
судить.
Эдан изумленно взглянул на мальчика и впервые увидел перед собой не
принца Микаэла, но императора Микаэла.
- Да, ты прав, конечно, - сказал он. - Так или иначе, будет война - и
избежать ее невозможно.
Микаэл кивнул.
- Империя принадлежит мне по праву рождения. Я должен бороться за ее
целостность. И буду бороться до последнего вздоха.
- Мы оба будем... сир, - сказал Эдан. Они пожали друг другу руки. -
Пойдем, Сильванна. Пойдем, найдем Гильвейна и узнаем, как скоро император
и я сможем отправиться домой.


КНИГА ВТОРАЯ. ПРАВО ПРЕСТОЛОНАСЛЕДИЯ

Глава 1
Южное Побережье, с его холмистыми травянистыми равнинами, примерно в
ста милях от пролива Эреля постепенно сменяется возделанными полями
Хартлэнда, похожими с высоты на лоскутное одеяло. Два эти района включают
в себя все земли от расположенной на побережье залива Коранис провинции
Осорд на востоке до густых лесов провинции Эребаннин с ее прибрежными
болотами на юго-востоке; от лесов и сочных лугов Мореда и Марказора на
севере до провинций Тэгас и Бросенгэ на западе, на берегах Моря Штормов.
На южной окраине этих территорий, занимающих половину западной части
материка Керилия, находится столица империи Ануир.
Когда еще существовал перешеек между двумя материками и первые люди
пришли по нему из Адурии в Керилию, то именно на место современного Ануира
основали они свое первое поселение. С течением лет поселение превратилось
в процветающий городок, последний - в многолюдный город, который, когда
люди расширили свои владения в Керилии, стал резиденцией правительства
империи Ануир. Как самый старый и многонаселенный город людей в Керилии,
Ануир превратился в оживленный центр торговли, науки и развлечений,
средоточием искусств и политических интриг. Всякий раз, покидая город,
Эдан чувствовал себя так, словно оставлял за спиной цивилизацию, чтобы с
риском для жизни устремиться в дикие пустоши пограничных провинций, и с
нетерпением ожидал возвращения. На этот раз ему особенно нетерпелось
вернуться... не только в Ануир, но просто в мир дневного света.
Сейчас они двигались через холодные, туманные леса, и Эдан знал, что
скоро они подойдут к землям Димеда и окажутся на расстоянии примерно
шестидесяти миль от Ануира, лежащего прямо за рекой Мэзил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов