А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Бридж не делал попыток его удерживать. Он сам рад был бы покинуть дом, но не хотел бросать Антона Хардинга, и был уверен, что старик не сможет бежать.
- Беги и ты, Синг, - сказал он китайцу, выпуская еще пулю в отверстие двери. - Ты больше ничем не можешь помочь. Может быть, они теперь все на этой стороне, и тебе удастся скрыться. Вы оба великолепно сражались. Я желал бы дать вам нечто более вещественное, чем благодарность, но... это все, что у меня есть.
- Я ушла, - весело ответил Синг и секунду спустя лез в окно вслед за мексиканцем.
А в это время дверь рухнула, и шесть солдат, за которыми следовал сам Пезита, ворвались в комнату.
Бридж стоял у подножия лестницы и держал карабин прикладом вверх, потому что он только что выпустил последнюю пулю. Он знал, что должен умереть, но решил продать свою жизнь подороже и до последней минуты защищать отца любимой девушки.
Пезита увидел по его позе, что у него нет патронов. Он оттолкнул ружье солдата, собиравшегося пристрелить Бриджа.
- Подождите! - скомандовал он. - Перестаньте стрелять! У него нет патронов. Сдаешься? - спросил он Бриджа.
- Не раньше, чем вышибу мозги из головы одного или двоих твоих друзей, - ответил тот. - Нет, Пезита, если ты хочешь взять меня, то тебе придется сперва меня убить.
Пезита дернул плечами.
- Отлично! - сказал он. - Мне все едино. Внимание! - обратился он к своим людям. - Готовься! Целься!
Десять солдат прицелились в Бриджа. В полумраке оливковые лица мексиканцев производили жуткое впечатление. У Бриджа перекосилось лицо, легкая дрожь пробежала по его телу, но затем он выпрямился и, улыбаясь, взглянул Пезите в лицо.
В окне, через которое убежали китаец и мексиканец, вдруг появилась фигура мужчины. Быстро окинул он взглядом сцену, разыгравшуюся в комнате.
- Эй! - заорал он неистово. - Прекратите эту ерунду! - и спрыгнул в комнату.
Удивленный Пезита повернулся к пришельцу, не успев дать команду стрелять.
- Ах! - воскликнул он. - Милейший капитан Байрн! Вы пришли как раз вовремя, чтобы полюбоваться, как заплатит за свои преступления шпион и изменник.
- Посмотрим! - пробурчал Билли и прицелился в него.
Он поспел как раз вовремя, чтобы спасти человека, который любил Барбару и которого, как Билли думал, она тоже любила.
Но он сейчас не думал об этом. Он забыл все, кроме своей преданности другу.
- Опустить ружья! - скомандовал Билли солдатам. - Опустите ружья, черт возьми, или я пристрелю Пезиту! Скажи им, чтобы они опустили ружья, Пезита. Иначе я пущу пулю в твою башку.
Пезита должен был исполнить приказ.
- А теперь подавайте сюда патроны! - крикнул Билли, и когда патроны были сложены на полу у его ног, он велел Бриджу разоружить главаря бандитов.
- Жив ли мистер Хардинг? - спросил он Бриджа и, получив утвердительный ответ, крикнул старику, чтобы он спустился.
Вскоре после того, как тот спустился с ним, в комнате появилась и Барбара.
- Теперь нужно улепетывать, - заявил Билли. - Ни для кого из нас не безопасно оставаться здесь, даже если вы считаете генерала Виллу своим другом. Он на самом деле тоже не любит американцев.
- Мы теперь это знаем, - сказал мистер Хардинг и повторил Билли все, что он узнал от телефонной барышни.
Билли приказал Пезите и его солдатам идти впереди, и все направились к конторе. Американцы вооружились отнятым у бандитов оружием. Китаец и мексиканский слуга, скрывавшиеся поблизости, появились, когда увидели, что банда Пезиты побеждена. Билли нагрузил оставшееся оружие и съестные припасы на свободных лошадей, и маленький отряд тронулся в путь.
- Я думаю, - заметил Бридж, - что, по крайней мере, в первое время нам нечего опасаться погони.
Но погоня появилась раньше, чем они предполагали...
Они доехали до хижины Хозе, когда на западе показался отряд. Билли скомандовал прибавить шаг, чтобы избежать встречи. Но незнакомцы изменили направление и галопом мчались в их сторону.
- Пожалуй, не мешало бы открыть по ним огонь, - сказал Билли. - В этой стране у нас друзей быть не может!
- Не лучше ли немного обождать? - предложил миролюбивый мистер Хардинг. - Вдруг произойдет ошибка!
- Не будет ошибки, если мы подстрелим одного из этих мексиканцев, - ответил Билли. Он пристально вглядывался в приближавшихся всадников и вскоре узнал одного из них. - Это Розалес! - воскликнул он. - Эту сухопарую оглоблю я всюду узнаю. Если уж Розалес в отряде, то мы можем стрелять со спокойным сердцем. Он - главный помощник Пезиты!
Билли вытащил револьвер из кобуры и выстрелил в сторону бывших товарищей. Бридж последовал его примеру. Отряд Розалеса придержал лошадей. Билли вложил револьвер в кобуру и вынул карабин.
- Поезжайте вперед, - сказал он мистеру Хардингу и Барбаре. - Бридж и я задержим этих чертей.
Затем он остановил своего коня и, повернувшись назад, прицелился в кучку всадников. Один из бандитов свалился с седла, и сражение закипело.
К счастью для американцев, с Розалесом была только горсть людей, а сам Розалес никогда не был приверженцем боя на открытом месте. Все утро рыскал он вокруг арьергарда удиравших американцев, но ни одна сторона не наносила другой особого вреда. К вечеру Билли заметил, что Розалес отправил одного из своих солдат назад, откуда они приехали.
- За подкреплением! - пояснил Билли.
Следующий день прошел спокойно, они не встретили ни одного отряда мексиканских солдат.
- Хорошо было бы достичь границы вовремя, чтобы предупредить наших! - сказал Билли озабоченно. - Но об этом и думать нечего. И то уж будет недурно, если мы сами перейдем границу завтра до восхода!
Билли передумал за этот день так много, как никогда. Почему опять судьба нанесла ему удар? Почему его лучший друг полюбил как раз ту девушку, которую любил он сам? Билли знал, что Бридж не догадывался о его любви к Барбаре, и не мог поэтому винить друга; но он не мог примириться с тем поклонением, которое чувствовалось во всем обращении Бриджа с девушкой.
Наступил вечер. Беглецы заметили по тяжелой поступи лошадей, что отдых необходим. Сами они тоже изнемогали от усталости, и когда впереди показалась какая-то ферма, они решили остановиться на ней. Там нашли троих американцев, которые были в полном неведении относительно предполагаемого набега Виллы на пограничный город. Узнав об этом, они вдвойне обрадовались приезду шести вооруженных людей; Барбара тоже шла в счет: она хорошо умела стрелять.
Розалес и его маленький отряд, все время следовавший по пятам беглецов, остановился невдалеке, но им пришлось остаться голодными, в то время как их противников хорошо накормили на ферме. Владельцы ее, братья Кларк и их двоюродный брат Мэсон были единственными обитателями домика. Они настоятельно советовали беглецам отдохнуть у них подольше, по крайней мере, часа два. Граница была в десяти милях, а их лошади еле двигались.
Билли упорно стоял за то, чтобы немедленно отправиться в путь, не дожидаясь, пока к неприятелю прибудет подкрепление, за которым, он был уверен, Розалес посылал гонца. Но все так хотели отдыха, что его совета не послушались и провели на ферме несколько часов. Когда же наконец собрались в путь, оказалось, что путь отрезан…
Глава XXXI
Билли сводит счеты с Пезитой
Наступила ночь. Маленький отряд беглецов принялся вновь седлать пони; но их работа была прервана.
Китаец и Бридж стояли попеременно на часах, наблюдая за той стороной, где отдыхал отряд Розалеса. Выстрел из ружья Бриджа предупредил об опасности.
Выстрелив, Бридж повернулся в седле и велел остальным бежать в дом.
- Их с полсотни! - закричал он. - Бегите!
Билли и братья Кларк вскочили на коней и помчались на помощь к Бриджу, который выпускал заряд за зарядом в приближающегося врага. Мэсон и мистер Хардинг поторопили Барбару скрыться в комнатах.
Мексиканец-слуга последовал за ними. Сингу было поручено закрыть двери и окна, в то время как Билли, Бридж и братья Кларк должны были задерживать неприятеля.
Они медленно отходили к дому, отстреливаясь, в то время как Пезита со всем своим отрядом осторожно двигался вслед за ними. Они уже почти достигли дома, когда Бридж упал с лошади. Билли один заметил, что его друг ранен.
Он спрыгнул с седла, не колеблясь побежал назад к Бриджу и поднял его. Пули свистели вокруг. Какой-то всадник, далеко опередивший своих товарищей, мчался галопом на Билли с обнаженной саблей.
Билли, случайно оглянувшись, вовремя заметил опасность. Он бросил Бриджа и отскочил. Сабля рассекла воздух.
Раньше чем всадник успел опомниться, Билли подскочил к нему и, обхватив его за пояс, стащил с лошади на землю.
Послышался треск костей, брызнула кровь, и капитан Розалес замертво рухнул на землю.
Билли снова поднял Бриджа на руки и на этот раз беспрепятственно достиг дома, хотя из левой его руки текла небольшая струйка крови.
Банда окружила дом и всю ночь обстреливала забаррикадированные окна и стены. Всю ночь горсточка защитников мужественно сражалась. Но они все сильнее чувствовали всю бесполезность своих усилий: из девяти защитников один был убит наповал, трое ранены, а число осаждающих, казалось, не уменьшалось.
Билли провел всю ночь, лежа на животе перед окном и стреляя во врага.
Наконец он покинул свой пост.
- Отправляйтесь все в заднюю часть дома и откройте сильный и частый огонь, - сказал Билли товарищам. - Мне нужен свободный путь, чтобы уехать.
- Куда же вы поедете? - воскликнул один из братьев Кларк.
- На север, - ответил Билли. - Я хочу привести американских пограничников.
- Но они не перейдут границы! - сказал мистер Хардинг. - Вашингтон не позволит этого.
- Посмотрим! - коротко отрезал Билли.
- Вас убьют, - сказал Прайс Кларк.
- Предоставьте это уж мне, - ответил Билли. - Приготовьтесь открыть дверь, когда я прикажу, и сразу же захлопните ее за мной.
Он вывел лошадь из боковой комнаты и вскочил в седло.
- Открывай, ребята! - закричал он.
Прайс Кларк распахнул дверь, Билли пришпорил коня и пригнулся к самой его шее. Через секунду он уже проскочил, и поднявшаяся за этим трескотня выстрелов доказала, что его отважный поступок не прошел незамеченным у неприятеля.
Как стрела, пущенная из лука, помчался маленький американский пони по гладкой равнине. Ружейные залпы только подгоняли испуганное животное. Билли спокойно сидел в седле, отстреливаясь.
В окне дома стояла Барбара Хардинг и как зачарованная смотрела вдаль, пока Билли не скрылся в тусклом свете предрассветных сумерек. Затем, тяжело вздохнув, она отвернулась и заняла свое место около раненого, лежащего в бреду Бриджа, смачивая ему голову холодной водой.
Первые лучи дневного света пронизали небо; Пезита отдал приказ к решительному штурму. Всякая надежда на спасение покинула несчастных осажденных, когда неожиданно с запада донесся топот лошадей.
- Вилла! - с отчаянием простонал Уэсткот Кларк. - Теперь мы погибли!
При слабом свете зари они увидали колонну всадников, развернувшуюся длинной линией.
Бандиты тоже следили за ними и перестали стрелять. Защитники дома собрались у маленьких окон.
- Смотрите! - закричал вдруг Мэсон. - Видите, что развевается над ними?
- Ротные флажки! - воскликнул Прайс Кларк. - Флажки кавалерийского полка Соединенных Штатов!
Светлело. Наблюдавшим у окон осажденным было ясно видны фигуры сражавшихся. В самой гуще поднималась гигантская фигура мужчины в странном одеянии, напоминавшем скорее одежду бандита, чем форму американского солдата, хотя он и сражался на их стороне. Барбара первая заметила его.
- Вот мистер Байрн! - закричала она. - Это он привел солдат!
- Но как же это возможно? - возразил один из братьев Кларк. - У него не было времени доехать до границы!
- Однако это он, - сказал мистер Хардинг. - Конечно, это странно. Я не понимаю, как американские солдаты перешли границу.
Солдаты Пезиты дрогнули и обратились в бегство, но Пезита повернул своего коня к Билли.
- Предатель! - завопил бандит. - Умри же!
Билли почувствовал словно ожог в левой руке. Он презрительно посмотрел на этого человека. Это освободитель Мексики? Это защитник угнетенных? Как же! Просто авантюрист, делающий карьеру и состояние на ловкой эксплуатации народа, мелкий эгоист с подленьким честолюбием... - За несчастную, истекающую кровью Мексику! - повторил он любимую фразу бандита и пустил ему пулю в лоб.
Глава XXXII
И поцелуи на устах…
Оказалось, что отряд кавалерии отбил в ту ночь нападение Виллы и перешел границу, преследуя вилластанцев. Билли случайно наткнулся на него и привел на помощь. Под охраной кавалеристов беглецы благополучно пробрались через границу, и все облегченно вздохнули.
Бриджу была оказана помощь врача. Жена одного офицера приютила у себя мистера Хардинга и Барбару.
Вечером Барбара сидела одна в гостиной и думала о перемене, произошедшей в ее жизни: их последнее прибежище - мексиканская ферма, была разорена дотла. Из богатой наследницы она превратилась в бедную девушку, которой предстояла суровая трудовая жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов