А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Капитан нахмурился.
Аппи еще немного прислушивался к своим ощущениям, а затем продолжил
уже увереннее:
- На берегу сейчас находится около ста человек. Воинов, кажется нет,
никаких кораблей поблизости тоже не слышно. Но эти люди... часть их чем-то
смертельно напугана... и у них много золота. Я не могу проникнуть в их
мысли, такое впечатление, что у них вовсе нет разума. И еще, они одержимы
жаждой смерти...
- Чьей смерти? - взорвался капитан. - Может быть твоей? Так это
недолго устроить. Живо говори, сколько там золота!
- Уважаемый капитан позволит себе выслушать своего слугу? - обратился
к нему вышедший из каюты Шеттавос, привлеченный шумом на палубе. - Аппи
правильно описал то, что происходит сейчас на берегу. Видимо, он просто
никогда не сталкивался с подобными вещами, поэтому у него просто нет
нужных слов и образов для описания происходящего. Это похоже на ритуал
жертвоприношения, вот только непонятно кому. Я не ощущаю поблизости никого
из существ невидимого мира, кого могло бы заинтересовать подобное
жертвоприношение. Но запах золота действительно силен, по крайней мере для
того, чтобы мы попробовали им завладеть. Вряд ли мы обидим этим
каких-нибудь местных богов, слегка поживившись за их счет.
- Ты прав, колдун, - прорычал Ксан. - Боги не нуждаются в золоте, им
нужны человеческая плоть и души. А с нас довольно и земных благ! Эй, на
руле! Правь к берегу, да смотри, осторожней с мелями!
- Не волнуйтесь, капитан, - проговорил толстый колдун. - Море здесь
довольно чистое и глубокое, почти до самого берега. Можем спокойно идти
туда.
Через полчаса стена прибрежных пальм, казавшаяся прежде узкой зеленой
полоской на горизонте, приблизилась настолько, что команда пиратского
судна уже различала яркое оперение птиц, сидевших в кронах деревьев.
Пиратский корабль мягко ткнулся носом в прибрежный песок. Самые
нетерпеливые разбойники уже прыгали в воду, оглядываясь в поисках добычи,
однако предводитель не спешил последовать их примеру. Он внимательно
слушал Шеттавоса и Аппи.
- В полумиле от берега, не дальше, находится небольшое озеро. Там все
и происходит, - говорил толстый колдун. Действительно, около ста человек,
из них десятка полтора - женщины. Действительно, похоже на небольшое
племя, занятое жертвоприношением. Если двигаться осторожно, можно
подкрасться к ним и посмотреть, чем они там занимаются.
- Это все хорошо, но нет ли кого из этих дикарей здесь, в лесу? Я не
люблю подобных сюрпризов, когда ты не знаешь, из-за какого дерева вылетит
стрела или копье.
- На этот счет будьте спокойны, капитан. В лесу никого нет. Похоже,
что все местные собрались там, на озере. Так что можем отправляться.
- Надеюсь, что все обстоит именно так, - проговорил Белый Аспид. -
Хагг, оставляю на тебя корабль и дюжину людей. Смотрите в оба, готовьтесь
к быстрому отплытию. Надеюсь, добыча будет солидной. Пошли, черти!
Перережем всех, кто нам встретится!
С этими словами капитан спрыгнул в воду. Вскоре на галере остались
лишь резервная команда и боцман. Остальные пятьдесят искателей удачи
выстроились полукругом, ожидая приказа капитана.
Ксан внимательно осмотрел отряд. Палец его повелительно уперся в
юного мага:
- Возвращайся на корабль, парень. Я не хочу остаться без обеих
колдунов. Толстяка вполне достаточно. Лезь обратно и продолжай прикрывать
нас. Заодно, в случае опасности, дашь знать Шеттавосу.
Юноша безропотно вкарабкался обратно на борт. На лице его было
написано сожаление. Но с капитаном не спорят, особенно с таким, как Ксан.
Капитан остался доволен осмотром отряда. Повернувшись к Шеттавосу, он
произнес:
- Ну что ж, колдун, веди нас. Где это озеро, показывай.
- Вон там, капитан, - проговорил Шеттавос, указывая куда-то в глубину
леса. - Джунгли не очень густые, но наш отряд вполне прикроют.
Солнце приближалось к зениту, когда отряд вступил под зеленые своды
девственного леса. Тишина его прерывалась лишь трелями птиц и громким
стрекотом насекомых. Морской соленый воздух сменился смесью ароматов мимоз
и гигантского дурмана, заросли которого пришлось обойти стороной.
Благоухание жасмина, длинных плетей орхидей и ньенг-ра сливалось над
землей в широкую воздушную реку.
Стаи москитов приветствовали людей радостным звоном, прозрачными
облачками вставая из высокой травы и окрестных кустов. Впрочем, этим все и
ограничилось. Шеттавос, как и все остальные не любил назойливый гнус,
стремящийся выпить всю кровь из человеческого тела. Но, в отличие от
остальных, толстяк знал некоторые меры воздействия на этих крылатых
дьяволов. Пираты, уже приготовившиеся к неизбежной атаке насекомых,
благополучно продолжали свой путь. Невидимая сила удерживала полчища
вампиров на достаточном расстоянии от людей. Белый Аспид, шедший впереди
отряда рядом с Шеттавосом, благосклонно кивнул колдуну, благодаря за эту
небольшую услугу. Отряд двигался цепью по четыре человека в ряд, больше,
впрочем и не получалось. Лес не был очень уж густым, но стоило свернуть
хоть чуть-чуть от пути, который отыскивал колдун, как человек почти тотчас
же оказывался в непроходимых зарослях. Казалось, лес сам расступается,
повинуясь колдуну, и людям только оставалось воспользоваться открывшимся
перед ними путем.
Под густым слоем травы хлюпала вода, указывая на близость озера. Люди
шли тихо, стараясь ничем не выдавать своего присутствия, однако вокруг все
было спокойно и мирно. Громадный вечнозеленый лес, покрывающий весь
континент, от Стигийской пустыни до далеких южных скал Атлаи спокойно
принял в себя полсотни пришедших с моря людей, даже не заметив этого.
Джунглям не было дела до их мелких желаний и тревог.
Джунглям, но не людям.
Толстый колдун внезапно замер перед огромным стволом поваленного
дерева, наполовину погрузившегося во влажную почву... Он предостерегающе
поднял руку. Отряд остановился, и Шеттавос указал капитану, стоявшему
рядом с ним, влево и вверх:
- Вон там, почти под кронами, видите, там просвет. Мы почти у цели.
Озеро там, так что нам туда. Дикари на берегу, в лесу нет никого, но
будьте начеку. Лучше добраться туда побыстрее, я чувствую, что они
собрались выбрасывать золото в воду.
- Демонов, магов и прочей нечисти там нет? - поинтересовался
худощавый Блаал, тот самый, что когда-то обозвал Шеттавоса
человеком-грушей. С тех пор он проникся некоторым уважением к его
способностям и относился к колдуну почти по приятельски.
- Нет, ничего такого, - ответил Шеттавос. - На корабле тоже все
спокойно, пора переходить к делу. Капитан, я привел вас на место,
остальное - за вами.
- Вперед, и как можно тише, - скомандовал Ксан. - Подобраться так,
чтобы мы могли видеть все, что там происходит, и затаиться. Атака - только
по команде. Шеттавос, в драку не лезть, ты мне нужен живой. Прикрывай нас.
Все, пошли!
До окраины леса оказалось не так уж далеко. Впереди слышались
человеческие вопли и завывания раковин. Перебегая от дерева к дереву,
пираты приблизились к краю леса настолько, что могли наблюдать озеро и то
что происходило рядом с ним.
Озеро располагалось в небольшой котловине, за которой начиналось
широкое горное ущелье, уходящее на север. Склоны гор густо поросли лесом,
лишь противоположный песчаный берег озера был свободен от зелени. Но не
это волновало сейчас разбойников.
Толпа чернокожих сгрудилась на круглом каменном островке, почти что в
середине озера. Островок имел не больше сотни футов в самом широком месте
и соединялся с берегом извилистой каменной перемычкой, едва выступавшей
над водой.
На берегу находилось около пятидесяти человек. Острый взгляд
разбойников тут же определил четыре десятка вооруженных копьями воинов,
что окружили с десяток связанных женщин. На круглом островке виднелось еще
с десяток вооруженных людей, но что именно там происходило, определить
было сложно.
Впрочем, пиратов заинтересовало еще одно обстоятельство. Все эти
люди, как женщины, так и те, кто их сюда привел, носили на себе такое
количество золотых цепей, браслетов, диадем и прочих украшений, что это не
могло не привлечь к себе внимания любого, кто увидел бы это зрелище. Тем
более тех, кто ради этого золота ломился сюда сквозь негостеприимные
джунгли.
Люди эти, кажется совсем не интересовались происходящим в лесу.
Впрочем, пираты постарались как следует укрыться от случайного взгляда.
Слившись с древесными стволами, валузийцы внимательно изучали своего
противника.
Ни у кого из дикарей не было видно ни клинков, ни луков, никакого
другого оружия, кроме коротких копий. Кстати, наконечники этих копий тоже
имели знакомый желтый цвет. По видимому, золото здесь не считали за
благородный металл. Это вселяло в сердца разбойников приятные надежды.
Мысли о том, что кто-то из них может быть проткнут золотым копьем даже не
приходила им в голову. Все уже строили алчные планы относительно этих
копий и прочих украшений.
Капитана, по-видимому тоже удовлетворил осмотр места предстоящего боя
и противников. Придя к такому решению, он вытащил из ножен длинный
пламенный клинок в 27 изгибов, и с оглушающим боевым кличем "Гравви и
Хель!" устремился вперед.
Команда не замедлила последовать его примеру.
Не ожидавшие атаки, потрясенные воины-жрецы поначалу даже не успели
сообразить, что же собственно произошло, когда из леса сжимающимся
полукругом на них ринулась орда вопящих чудовищ, сжимающих в руках острые
мечи и кинжалы. Половина дикарей, стороживших женщин полегла практически
мгновенно, даже не успев поднять оружия. Белый Аспид врубился в толпу
черных как бешеный вихрь рассекая своим клинком тела дикарей. Длинные,
извивающиеся точно змеи остро отточенные лезвия рассекали человеческую
плоть словно воду. Валузийский капитан находился в постоянном движении,
работая мечами одновременно на восемь сторон света, не позволяя
прикоснуться к своему белому доспеху ни копью, ни камню, ни руке врага,
отражая удары, рубя и коля вражеские тела. Незаметно для себя, Ксан
оказался в самом центре вражеского отряда, ворвавшись туда как врывается
тигр в стадо оленей. Белый Аспид не заметил, как оказался окружен врагами
со всех сторон. Впрочем, его подчиненные быстро увидели, в каком положении
оказался их капитан, Короткие копья не могли долго противостоять
абордажным саблям и боевым арбалетам. Вскоре дикари начали отступать.
Тихое озеро огласилось звоном металла и воплями боли, которые иногда
перекрывал нестерпимый женский визг. Пираты медленно, но неуклонно теснили
дикарей, прижимая их к каменной перемычке, соединявшей берег с островом,
где находилось еще некоторое количество вооруженных людей. Пираты не
сговариваясь пришли к решению поголовно уничтожить дикарей, завладев
женщинами и тем, что было на них надето.
Несмотря на яростную атаку, дикари сумели выстроиться в какое-то
подобие оборонительного строя, отражая пиратские клинки и постепенно
отступая на перемычку, стараясь, несмотря на все держать своих женщин как
можно дальше от врага.
А пираты продолжали наступать.
Пятеро из них были ранены золотыми копьями, причем двое - довольно
тяжело. Они остались на берегу с Шеттавосом, пытающимся помочь им хоть
чем-нибудь до возвращения на корабль. Остальные же продолжали увлеченно
теснить противника, загоняя дикарей в середину озера. Вскоре каменный
перешеек сузился до десяти футов, что позволяло вести бой лишь двум-трем
парам одновременно, без риска свалиться в глубокую воду. Остальным
приходилось находиться за спинами сражающихся, ожидая момента, когда
кто-то из первого ряда выйдет из строя. Острые сабли рубили короткие
древки копий, и пиратам все чаще приходилось переступать через очередное
черное тело, истекающее кровью.
Прежде чем достичь островка, пираты потеряли двоих. Но вот узкая
каменная полоска вновь расширилась, и пираты, до сего момента вынужденные
находиться за спинами товарищей, теперь с яростными воплями обрушились с
трех сторон на оставшихся в живых дикарей.
Их оставалось не больше десятка но сражались они как настоящие
дьяволы. У этих воинов-жрецов оказались не очень большие, но достаточно
острые мечи, и заняв круговую оборону, они продолжали медленно сдерживать
бешеный натиск пиратов. Впрочем, этому сопротивлению не суждено было
продолжаться долго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов