А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В квадратных ящиках хранились боеприпасы.
– Ну, полагаю, это решает проблему вооружения, – сказала Рембрандт, хмуро глядя на раздачу оружия, но не делая попыток возразить или помешать, в то время как легионеры расхватали ружья и разбрелись по залу, и каждый принялся протирать, осматривать и заряжать выбранное им оружие.
– Просто решил, что бы ни произошло, не повредит иметь под рукой несколько лишних средств убеждения, – подмигнул Гарри, затем лицо его стало серьезным. – Ладно, и что мы имеем на данный момент?
– Не много, – призналась старший лейтенант. – Пока не вычислим, где его держат, мы не можем начать действовать. Беда в том, что всем хочется находиться здесь. Нам едва удалось заставить дежурных охранников остаться на своих постах, пока мы здесь совещаемся… Да, кстати…
Она поднесла к губам наручный коммуникатор и нажала кнопку вызова.
– Мамочка слушает! – быстро раздалось в ответ.
– Говорит Рембрандт, Мамочка, – произнесла лейтенант. – Как ты там держишься?
– Скажу честно, если бы каждый мамочкин сынок или дочка в этой роте не требовали докладывать обстановку им лично каждые пятнадцать минут, то дышать было бы легче.
Лейтенант улыбнулась, несмотря на напряжение.
– Нужна помощь?
– О, не обращайте внимания на мое брюзжание. Я справляюсь – пока, во всяком случае. А вы продолжайте думать над тем, где наш капитан, и предоставьте мне укрощать этих волков.
– Хорошо, Мамочка. Только дай знать, если тебя слишком достанут. Рембрандт закончила.
Она снова занялась поэтажными планами.
– Ну, насколько я понимаю, наиболее вероятные места здесь и здесь. – Она указала пальцем на две точки. – Нам надо послать кого-нибудь и быстро проверить… Бренди?
– Здесь, лейтенант, – ответила старший сержант, выступая вперед.
– Как ты думаешь, мы можем…
– Прошу прощения!
В дверях стоял дворецкий командира.
– Что такое, Бикер?
– Я… я не хотел вторгаться, – произнес Бикер, и вид у него был непривычно смущенный, – и как вам известно, я не имею официального статуса в вашей организации, но в данной ситуации у нас общие интересы – а именно, благополучие моего шефа – и я, как мне кажется, располагаю некоторой информацией, необходимой вам при составлении ваших планов.
– Пусть вас не волнует ваш официальный статус в нашей роте, Бик, – ответила Рембрандт. Как и все в роте, она относилась к дворецкому с большим уважением, даже с большим, чем остальные, с тех пор, как он помогал ей при наборе актеров на замену легионерам.
– Что там у вас?
– Я… я могу сообщить вам, где держат мистера Шутта.
– Вы?
– Да. Могу с уверенностью сказать, что он сейчас находится в номере Максины Пруит – номер 4200. По крайней мере, пятнадцать минут назад он был там.
Рембрандт нахмурилась.
– Эй, Суси! Кажется, ты сказал, что номер пуст!
– Никто не подошел к телефону, когда я звонил, – ответил тот. – Но сам я туда не ходил.
– Понятно… Ладно. Бренди? Используй свой универсальный ключ, чтобы посмотреть…
– Извините меня… Возможно, я недостаточно ясно выразился, – перебил Бикер, немного резко. – Я сказал, что мой босс определенно содержится в этом номере. Никакой необходимости проверять это нет. Любая попытка проникнуть туда может поставить под угрозу жизнь мистера Шутта и того, кого туда пошлют.
Лейтенант вытянула губы трубочкой, потом бросила взгляд на Армстронга, который слегка пожал плечами.
– Ладно, Бикер, – наконец произнесла она. – Не то, чтобы я вам не верила, но не расскажете ли, почему вы так уверены в том, что он там?
Высокомерие дворецкого улетучилось, и он смущенно оглядел столпившихся вокруг легионеров.
– Это… ну, это секретный метод, который я разработал, чтобы облегчить себе задачу наблюдения за перемещениями моего босса. Я бы попросил, чтобы вы все хранили это в строжайшей тайне, как я всегда хранил в тайне те секреты, которые некоторые из вас иногда доверяли мне.
Он снова оглядел собравшихся, и те в ответ дружно закивали.
– Очень хорошо. Я взял на себя смелость вшить маленькие датчики в каждый предмет одежды босса, как гражданской, так и военной. Это дает мне возможность заранее узнавать о его приближении, чтобы быть готовым его приветствовать, и позволяет засечь его местонахождение в любой данный момент.
Армстронг ахнул.
– Вы вшили жучки в одежду капитана? – Пытаясь подавить приступ смеха и поверить в невероятное, он произнес это на всю комнату.
Бикер передернулся.
– Можно назвать и так, сэр. Я лично, предпочитаю считать это необходимым средством для обеспечения того исключительного обслуживания, которое оправдывает мою зарплату, каковую вы, вероятно, сочтете значительно превышающей обычный для представителя моей профессии оклад.
– Да называйте, как угодно! – сказала Рембрандт, роясь в разбросанных поэтажных планах. – Сухой осадок – ваша уверенность в том, что его держат в номере этой старой драконихи!
– Да, мэм, – ответил дворецкий. – Могу еще добавить, что у ее двери несет охрану довольно мускулистый джентльмен. Это, по крайней мере, легко может подтвердить любой, кто не поленится туда сходить.
Он бросил испепеляющий взгляд в сторону Суси, который виновато пожал плечами.
– Один охранник? Он мой! – заявила Бренди. – Надо же найти какое-то применение этому наряду "горничной Фифи", прежде чем я сброшу его навсегда.
– Помощь нужна, сержант? – предложила Супермалявка.
– С одним-то охранником? Имея возможность приблизиться к нему вплотную, не вызвав подозрений? – Амазонка в звании старшего сержанта согнула мощную правую руку, сжала кулак и широко улыбнулась. – Не думаю.
– Ладно, в таком случае, мы знаем район боевых действий! – заявила Рембрандт, изучая лист бумаги, который, наконец-то, нашелся. – Посмотрим… у нас имеется большая гостиная, и по бокам две спальни… одна дверь… К черту все это!
Она подошла к ближайшей стене и с минуту рылась в сумке у пояса. Достав оттуда тюбик губной помады, она начала набрасывать более крупный вариант поэтажного плана размашистыми, широкими линиями прямо на стенке.
– Давайте все сюда! – позвала она через плечо. – Вот, здесь проходит коридор, параллельно этим трем комнатам. Суси, ты не знаешь, они передвигали мебель, или все так, как изображено на плане?
– Дайте взглянуть, – сказал Суси, становясь рядом с ней, чтобы получше видеть план. – Я видел только гостиную, но…
– Что здесь происходит?
В дверях стояла полковник Секира. Все еще одетая в черное платье с крыльями, как у летучей мыши, она в гневе казалась выше своего маленького роста и походила на демона из оперного спектакля, подавляя присутствующих одним своим присутствием и грозным голосом.
Легионеры замерли. Хотя все они слышали, что полковник находится в комплексе, но никто не ожидал ее появления на этом совещании.
– Боже мой! Это похоже на ярмарку оружия! Я не могу узнать и половины всего этого вооружения!
Всем было хорошо известно, что Виллард Шутт снабжает роту оружием на собственные средства, но не столь широко известно было то, что он использует связи со своим отцом – оружейным магнатом, чтобы получить новые типы оружия, еще находящегося на стадии испытания и неизвестные на рынке вооружения.
– Неужели я должна вам напоминать, что вы – воины Космического Легиона, и обладаете ограниченной возможностью применять силу к гражданским и в разумных пределах?
Легионеры нервно переглянулись, но никто не двинулся с места.
– Ну, это шоу времен Дикого Запада следует прекратить немедленно! Приказываю вам сдать все оружие, кроме пистолетов, и…
– Минуточку, полковник!
Это вмешалась лейтенант Рембрандт, краснея и выпрямляясь во весь рост. Подобно водам Красного моря, толпа расступилась, образовав коридор, на каждом из концов которого оказались эти две женщины.
Стоящий у дальней стены рядом со Стрелком Лекс наблюдал за этим противостоянием с профессиональным любопытством и интересом. Хотя ни Секира, ни Рембрандт не кричали, они обе применяли то, что нельзя назвать иначе, чем "командирским голосом", для которого требовалось создать такой управляемый поток воздуха от самой диафрагмы, которому позавидовал бы любой театральный актер.
– В отсутствие капитана Шутника, – заявила Рембрандт, – именно я являюсь исполняющей обязанности командира этого подразделения. Что дает вам право отдавать приказы моим подчиненным?
– Вы сошли с ума? – возмутилась Секира. – Я – полковник и старший по званию офицер…
– …который находится в отпуске и в данный момент не входите в число командиров! – перебила Рембрандт. – Мы получили приказ непосредственно от генерала Блицкрига и не подчиняемся вам при выполнении этого задания! Для меня лично, вы просто еще одно гражданское лицо.
– Что?
– Общее правило гласит, что я должна выполнять обязанности командира до назначения должной замены, а вас я не считаю должной заменой!
Полковник секунду в ярости смотрела на нее, раскрыв рот, потом закрыла его, щелкнув зубами.
– Интерпретировать общие правила Легиона не входит в вашу компетенцию, лейтенант!
– Так отдайте меня под трибунал! – заявила Рембрандт. – Но пока меня не признают виновной и не отстранят официально, это подразделение находится под моим командованием, а не вашим!
Секира отшатнулась, затем оглядела собравшихся. На лицах легионеров были написаны разные чувства, от мрачных до ошеломленных. Однако, было ясно, что они на стороне Рембрандт, и никто ее не поддерживает.
– Понятно, – произнесла она, сжав зубы. – Очень хорошо, если вы хотите получить официальный приказ, я его достану! Звонок генералу Блицкригу это уладит. Советую вам не предпринимать никаких поспешных действий, пока я не вернусь.
Она направилась к двери, но резко остановилась, когда воцарившуюся тишину прорезал голос лейтенанта Рембрандт.
– Ладно! Все будьте свидетелями! А сейчас, я своей властью объявляю военное положение!
– Что? – взвизгнула Секира, позабыв в ярости о всяком достоинстве. – Вы не можете этого сделать! Никто в Космическом Легионе никогда…
– Я это уже сделала, – сурово ответила Рембрандт, – и оно действует, пока его кто-нибудь не отменит. Тот, у кого больше огневой мощи, чем у меня!
– Но…
– Лейтенант Армстронг! – внезапно скомандовала Рембрандт, поворачиваясь к полковнику спиной.
– Есть, сэр!
– Здесь присутствует не облаченное властью гражданское лицо, мешающее проведению операции. Уведите ее и держите под стражей до последующих распоряжений.
– Есть, сэр!
– Вы все сошли…
– Сержант Бренди!
– Поняла, сэр. Гарри?
– Готов, Старшая.
Сержант-снабженец щелкнул пальцами и ткнул пальцем куда-то в сторону. В ответ один их его подчиненных бросил ему помповое ружье, которое Гарри поймал в воздухе. На фоне его массивного торса оружие казалось почти игрушечным.
Секира остолбенела и снова обвела взглядом комнату. На этот раз никто не улыбался.
– Вы это все всерьез затеяли, не так ли? – спросила она.
Вместо ответа Гарри Шоколад передернул затвор ружья, дослав патрон, с резким звуком, эхом отразившимся от стен комнаты, и оружие в его руках перестало быть похожим на игрушечное.
– Полегче, Гарри, – приказала Рембрандт, голос ее все еще звучал напряженно. – Послушайте, полковник. Мы собираемся идти выручать капитана, кто бы нам не пытался помешать. А теперь, оставайтесь, или идите с нами, выбор за вами.
– Вам ведь известно, что они, вероятно, убьют его, если вы попытаетесь применить силу? – голос Секиры прозвучал неожиданно мягко.
– Такая возможность существует, – признала лейтенант. – Но столько же шансов за то, что они убьют его, если мы этого не сделаем. Видите ли, его отец отказался заплатить выкуп.
– Это ничего не меняет, – вмешался Гарри Шоколад.
– Что вы хотите сказать, сержант?
– Возможно вы, ребята, и разбираетесь в военном деле лучше меня, – произнес Г.Ш., – но позвольте мне рассказать вам кое-что о преступном мире. Им грозит серьезное обвинение теперь, когда они пошли на похищение. Они не захотят оставлять в живых свидетелей, а самым серьезным свидетелем для них является капитан. Им придется его убить, заплатят за него выкуп, или нет.
– Мы – единственный шанс для капитана Шутника остаться в живых, – спокойно продолжила Рембрандт. – Мы должны, по крайней мере, попытаться. Если будем просто сидеть и ждать… – Она покачала головой, голос ее замер.
– Понимаю, – задумчиво произнесла Секира. – Скажите, лейтенант, поскольку вы не дали освободить вас от командования ротой, согласитесь ли вы принять меня в качестве гражданского советника?
Лицо лейтенанта Рембрандт осветила внезапная улыбка.
– Я всегда готова выслушать совет, полковник, – ответила она. – Я все еще новичок в таких делах.
– Вы вполне подходите, – заметила Секира. – Однако, есть одно обстоятельство, которое, как мне кажется, вам следует учесть в своих планах, а у меня такое ощущение, что вы его не заметили в приливе энтузиазма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов