А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я понадеялся на то, что большая клиновидной формы голова с зубастым клювом не сможет двигаться внутри раковины. Так и вышло: птеранодон сделал попытку протолкнуть клюв поглубже, повернув голову под немыслимым углом, и застрял. Испугавшись, ящер попытался освободиться из ловушки, и стал нещадно раскачивая мое хрупкое убежище. После нескольких попыток это ему удалось. На какое-то время наступила тишина, но затем моя голова загудела от грохота, вызванного страшными ударами по раковине. Внутри звук был просто оглушающим, словно пулеметная очередь!
Боже всемогущий, выдержит ли раковина такие удары? Она вибрировала и, казалось, вот-вот разлетится на тысячу кусков, открыв меня, словно короеда, затаившегося в стволе гнилого дерева, клюву голодного дятла! Но к счастью, удары вскоре прекратились.
После длительной тишины, решив, что чудовище наконец бросило эту затею и удалилось, я снова подполз к выходу. Терпеливый хищник по-прежнему сидел неподалеку, внимательно глядя на меня и точно так же наклонив на бок голову. Рассматривая чудовище, я вдруг вспомнил строчку из рассказа «Остров Эпиорниса» Герберта Уэллса: «Этакая большая, неуклюжая, допотопная птица. Я, человек, царь природы и все такое.» Я помню, существо в рассказе Уэллса было настоящей птицей, а мой новый противник — рептилией! Но моя судьба была во многом схожа с судьбой героя Уэллса, хотя в действительности несравненно хуже: он, по крайней мере, жил в свою эпоху, а птица — Эпиорнис Вастус — была пережитком прошлого.
Время шло. Иногда я подползал вперед, чтобы выглянуть из раковины, и каждый раз обнаруживал своего противника сидящего на том же месте, и упорно ожидающего подходящего момента. Временами раздавалось стаккато ударов клювом по раковине, но к ним я несколько притерпелся. И, странное дело — если отбросить голод и жажду, которые уже давали знать о себе, не говоря, конечно, о моем неприятном страже — я обнаружил, что спиральная раковина значительно удобнее засыпанной щебнем пещерки, давшей мне убежище прошлой ночью. Да и чувствовал я себя здесь в полной безопасности. Поэтому неудивительно, что немыслимое нервное напряжение, в котором я находился целые сутки, наконец оставило меня, и я вскоре заснул.
Внезапно мое убежище потряс мощный удар, от которого я едва не вылетел наружу, еще не проснувшись и чудом успев упереться руками в стенки. Что же столь грубо разбудило меня? Я не мог понять, что происходит. Я слышал отдаленный гром, затем земля вспучилась, и мое убежище так круто накренилось, что я чуть не выпал наружу…
Земля качнулась снова, подбросив раковину и основательно встряхнув меня — я с трудом удержался в ее изогнутом нутре. Затем в ночной тьме раздался испуганный крик, и зловещей оранжевый свет высветил внутренности раковины, легко проникая через тонкие известковые стенки. Это могло означать только возобновление вулканической активности, очередное извержение!
На фоне глухого гула где-то в глубинах земли послышалось хлопанье кожаных крыльев и всплески бурлящей воды. Я слышал, как кричал и угрожающе скрежетал птеранодон. Когда я выполз из горловины огромной раковины, то заметил тень небесного ящера, дергающуюся в отсветах пламени, вырывающегося из-за дальних гор.
А поднявшийся накануне вулкан снова оказался в движении — теперь он начал опускаться, зато далеко в море над поверхностью воды стал поднялся второй конус. Поток холодной воды пронесся по моим ногам и, подняв раковину, поволок ее вдоль кромки берега. Вода уже достигла коленей и я поспешил залезть повыше, опасаясь очередной ударной волны, вроде той, что едва не лишила меня надежды на спасение. Однако ничего не случилось, более того — уровень воды стал стремительно понижаться.
Тем временем вблизи первого острова вся поверхность моря неожиданно взметнулась вверх пенящимися белыми гребнями, и я увидел, что этот вулкан вот-вот исчезнет под водой. Далеко за рифом, возле которого он образовался, на расстоянии в пять или шесть миль, вспыхнуло множество огней, заливая пейзаж зловещими отсветами пламени, с ревом и шипением поднимающимся из вод океана. Очевидно, я проспал большую часть ночи, потому что небо на горизонте начало проясняться, предсказывая приближение зори, а еще через некоторое время край солнца показался над горизонтом.
Океан был в огне! Его поверхность — миля за милей — высвечивали непрерывные подводные взрывы. Гейзеры кипятка били в воздух, бурлящие волны метались и колотили в берег, разбрасывая пену. Пальмы у меня за спиной вспыхнули как спички, когда реки лавы ринулись вниз по склонам холмов. Справа от меня поток лавы уже достиг залива, и теперь клубы пара с шипеньем поднимались в небо. И тут произошло очередное чудо.
Вода, еще недавно плескавшаяся у моих ног, стремительно скатывалась в океан. По мере того, как солнце поднималось, вулканическая деятельность все усиливалась. Вскоре весь залив превратился в гигантский водоворот. Тем временем риф вместе с конусом извергающегося вулкана рухнул в пучину вод: огромное облако пара рванулось вверх, закрыв солнце, диск которого стал розовым. Горизонт окрасился в кровавые тона.
Весь берег дергался и содрогался, но уже не от редких сильных ударов, а от частых коротких толчков, и я с трудом сохранял равновесие. Скользкий песок был усыпан рыбами, безнадежно открывавшими рты. В лужах копошились какие-то неизвестные мне существа. Что ж, если вода и дальше станет отступать с такой скоростью…
«Часы» должны появиться из бурлящих волн с минуты на минуту! Где-то здесь, среди ила и щебня лежала и ждала меня моя машина времени!
Я отправился вслед за уходящей водой, пытаясь бежать по крупной гальке. Солнце к тому времени уже поднялось высоко и лучи его, проходя сквозь пелену вулканического пепла, окрашивали весь пейзаж в розовый и золотой цвета. Ноги тонули в мокром песке, в них пытались вцепиться разные морские существа, оставшиеся на суше. Слева от меня из прибрежного тумана вынырнула огромная тень. Я едва обратил на нее внимание, отметив только, что это тилозавр, потому что тут же увидел еще один предмет — родной и знакомый — появившийся в бурлящем потоке черной убегающей воды.
«Часы»! Они стояли здесь, наполовину зарывшись в мокрый песок и накренившись под углом градусов в тридцать. Циферблат оказался залеплен грязью. Мой корабль, мой путь в будущее, в мир людей!
Я помчался к «часам», разбрызгивая теплую воду и смутно чувствуя, как нечто огромное шлепает по воде следом. Но в этот миг меня занимало только одно — я хотел поскорее добраться до «часов» и определить, как же мне их выкопать из этой грязи. Я уже был рядом, когда, поскользнувшись, растянулся на все еще вибрирующем песке. Моя рука дотянулась до «часов» и я коснулся их корпуса, так похожего на деревянный, а потом задрожал в холодном поту от страха и безнадежности. Чтобы откопать их, потребуется несколько часов — если предположить, что у меня на это вообще есть шансы!
Далеко от берега начала подниматься огромная, массивная стена воды. Она готовилась обрушиться на берег. Но я должен был сделать попытку. Я подполз к «часам» и попытался вытянуть из песка тяжелый корпус… И тут меня накрыла тень, а над самым ухом раздался ужасный рев.
Инстинктивно я метнулся вперед — и в этот момент чудовищная лапа-плавник ударила в то место, где я только что лежал, засыпав меня скользкой галькой и грязью. При этом корпус «часов» наполовину очистился от песка. Огромные челюсти морского ящера — тилозавра, оказавшегося теперь далеко от воды, попытались схватить меня, но не успели. Тогда чудовище в дикой ярости уцепилось за корпус «часов». Стоя на массивных передних плавниках и раскачиваясь, тилозавр колотил о песок задней частью тела, стараясь выдернуть разозливший его предмет из грязи. Наконец, это ему удалось — он рывком вытащил мою машину и отшвырнул ее в сторону на дюжину ярдов с такой легкостью, словно это был легкий стул, брошенный человеком. «Часы» упали на заднюю стенку, циферблатом вверх.
Затем тилозавр снова повернулся и попытался схватить меня, но тут земля снова сильно затряслась, а я тем временем успел проскочить мимо чудовища и спрятаться за «часами», одновременно лихорадочно пытаясь открыть хитрый механизм. Морской хищник бросился вслед за мной. Его тело тяжело ударялось о мокрый песок каждый раз, когда он отрывал от земли огромные лапы-плавники.
Моя голова гудела от нарастающего рева чудовища. Когда же дверь «часов» беззвучно отворилась, я на мгновение обернулся и увидел, как чудовищной высоты стена воды несется ко мне со скоростью курьерского поезда! Волна высотой не менее пятидесяти футов, с белыми барашками на гребне, катилась, ревела и свистела, как все демоны ада, и — как они — была ужасна! Я поспешил нырнуть в освещенную странным светом глубину «часов», и в тот миг, когда дверь за мной закрылась, волна подхватила «часы» и понесла, как игрушку, на своем гребне.
Тилозавр сразу же исчез в разъяренной стихии. Еще мгновение, и мой разум воссоединился с ментальным механизмом «часов», и я рванулся к облакам, с ужасом и изумлением наблюдая с помощью сканеров, что сотворила великая волна, обрушившаяся на берег…
Три дня спустя я покинул меловой период и отправился в будущее. Перед этим я смог собрать коллекцию замечательных раковин взамен той, которую потерял при первом пробуждении вулкана, едва не закончившегося катастрофой. На этот раз я действовал более осторожно, выбрав для сбора образцов берег подальше от областей бурной вулканической деятельности. Я также припас много больших орехов, чтобы подкрепляться — на случай, если путешествие затянется.
Ах, если бы я только мог предположить, как много пройдет времени, прежде чем я смогу вернуться в свое время. Но дурные предчувствия не посещали меня…
Вечером третьего дня, когда горячий диск солнца скрылся за первобытными дикими горами, я тихо попрощался и навсегда покинул меловой период. Я увидел все, что хотел, побывал на болотах и в лесах, в джунглях, на берегу озер и океанов. Я пополнил свои знания о жителях этого доисторического мира. Теперь, отбросив научные интересы, надо было подчиниться зову моего собственного времени, и возвращаться домой.
Подняв в небеса свою фантастическую машину, я слился с ее ментальным механизмом и устремился вперед, в далекое завтра.
Часть четвертая
Фрагменты

Предварительное замечание
Поскольку при подготовке этого труда в мою задачу входило разделить его на части, то для следующей отрывка (несмотря на его длину) я выбрал бы название «Фрагменты», поскольку он составлен из отдельных отрывков.
Это вызвано тем, что мой сейф в университете Мискатоника, оказавшись более или менее устойчивым к огню, не обеспечил рукописям и магнитофонным кассетам должной защиты от воды. Пламя, в котором погиб старый университет во время «Ярости», не затронуло магнитофонные ленты, но они пострадали от наводнения, вызванного дикой бурей, разразившейся над руинами! Боюсь, что большие фрагменты магнитофонных записей теперь уже безвозвратно потеряны.
Я использовал обычную систему пропусков, обозначая многоточиями разрывы в тексте, которые я расценивал как отдельные предложения или абзацы. Аналогичным образом я выделял новые фрагменты. Большие потерянные участки я отмечал звездочками или пояснениями.
Лучше всего сохранились записи, на основе которых подготовлено начало этой части книги, впоследствии же мне пришлось идти методом проб и ошибок, что оказалось нелегким испытанием для человека, чьи интересы ранее не имели никакого отношения к литературе.
Артур де Майер
…И тут, де Мариньи, я впервые встретился с Псами Тиндалоса. Да, те самые Псы Тинд`лоси из мифов Ктулху: вампиры времени, которые прячутся в темных углах четвертого измерения и бросаются с временных башен призрачного Тиндалоса на беспечных путешественников.
Конечно, благодаря моему знакомству с пантеоном мифов Ктулху, я знал об их существовании и помнил некоторые подробности старых оккультных книг. Тогда, мне казалось, что я готов к чему угодно, в том числе и к близкому знакомству с этими мерзкими тварями. Тем не менее, когда я почувствовал их приближение, и, в особенности, когда ментальные сканнеры передали мне их изображение, моя душа содрогнулась — такое безмерное зло излучали они!
Впрочем, их очень трудно описать. Эти Псы являются средоточием зла и смерти — нечто неуловимо отвратительное, заключенное в тела гигантских летучих мышей, одетых в лохмотья прокаженных. Они — вампиры, высасывающие саму жизнь. Конечно — если верить записям в старинных книгах, например, в Евангелии, то выходит, что Псы способны материализоваться и в трехмерном пространстве. Однако я на личном опыте, при неоднократных столкновениях с ними, убедился, что эти твари не могут проникнуть в обычное пространство.
Понимаете, они обитают в самом времени, «в самых темных уголках времени».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов