А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может быть, потому, что постоянно готовил себя к этому - всю свою сознательную жизнь. И если это не произойдет, почувствую себя полным кретином. Но знаешь что я хочу тебе сказать, Джек? Теперь, когда я знаю, что все это произойдет, для меня это слабое утешение.
- У тебя еще сохранилось то убежище?
- Конечно.
Эйб - самый большой пессимист в мире - готовился к распаду цивилизации еще с середины семидесятых. Много лет назад он рассказал Джеку о своем убежище в сельских районах Пенсильвании, о заросшей сорняками ферме с подземным бункером и огромными запасами воды, оружия и замороженных продуктов. Он приглашал Джека приехать туда, когда всему роду человеческому будет грозить гибель, и даже рассказал, где находится это убежище, - то, чего не знала даже его родная дочь.
- Поезжай туда, Эйб. Уезжай подальше от этого города, подальше от трещины. Если можешь, сегодня.
- Сегодня? Нет, не могу. Может быть, завтра.
- Может быть? Если не сегодня, то завтра обязательно. Что бы ни случилось, Эйб...
- Я вижу, ты и вправду волнуешься. Неужели дела настолько плохи?
- Настолько, что тебе и не снилось. - Джек замолчал и мрачно усмехнулся: - Господи, Эйб! Посидел здесь с тобой полчаса и заговорил, как ты.
- Это потому, что в тебе есть что-то от хамелеона. Значит, говоришь, мне такое и не снилось? Да этого быть не может. Каких только кошмаров я не видел во сне!
- Поверь, Эйб, наяву будет гораздо хуже.
Сцены кровавого побоища на Овечьем Пастбище пронеслись у Джека перед глазами. А теперь трещин стало гораздо больше. Достаточно и двух видов этих тварей, с которыми ему довелось столкнуться прошлой ночью, и город погрузится в кошмар. Но Глэкен сказал, что с каждой ночью размеры и злоба этих гнусных существ будут расти. При мысли об этом у Джека даже закружилась голова.
- Хочу попросить тебя об одной услуге.
- Мог бы и не говорить. Приходи завтра сюда с Джия и ее прелестной маленькой дочкой - мы вместе поедем туда, к тем холмам.
- Спасибо, Эйб. - Чувство благодарности переполнило душу этого отчаянного парня. - Для меня это много значит. Но я не поеду с вами.
- Значит, я уеду, а ты останешься здесь?
- Возможно, мне удастся как-то исправить положение.
- Ах да. Ожерелья, о которых ты рассказывал. С ведическими надписями.
- Вот-вот. Надо сделать копии. Я подумываю о Вальте Дюране. Что скажешь?
- Вальт, конечно, мастер отличный. Лучшего не найти. Среди граверов он корифей и мог бы найти применение своим рукам.
- А что с ним случилось?
- Изобретение компьютерных принтеров - вот что случилось. Мастера не могут конкурировать с принтерами.
Джек знал об этом. Высокоточные сканеры и лазерные принтеры за минуту делали то, на что в прежние годы уходили месяцы тяжелого изнурительного труда, когда слепли глаза, а спина почти не разгибалась.
Вальт был человеком необычным, тружеником, какого редко встретишь. Найди он применение своим талантам в ювелирном деле, смог бы, пожалуй, заработать хорошие деньги, и это избавило бы его от тюрьмы. Так или иначе, Джек был рад, что Вальт в трудном положении. Значит, клюнет на приманку и постарается сделать работу быстро, чтобы поскорее получить деньги.
Дело в том, что Вальт обычно работал так же медленно, как и хорошо.
- Ладно, - сказал Эйб. - Итак, что будем делать? У тебя есть план?
Джек допил остатки кофе и поднялся со стула:
- Вот тебе мой совет: заправь свою тачку и поставь на ночь в гараж. После обеда собери вещи и до наступления темноты возвращайся сюда. Ночь пережди здесь, в подвале. И что бы ни услышал, до рассвета не поднимайся наверх. Я привезу Джию и Вики сразу после восхода солнца. Идет?
Эйб нахмурился:
- Можно подумать, будто мы катимся с горы.
- Катимся с горы? Да мы просто летим в пропасть.
"О'кей, - думал Джек, пока ехал в своем черно-белом "корвейере" в сторону Ист-Сайда, - значит, Вальта можно задействовать. Теперь осталось лишь убедить Джию уехать из города".
Вальт обрадовался подвернувшейся работе. Даже пришел в восторг. Он ютился в крохотной комнатушке у черта на рогах. Джек показал ему эскизы, велел сделать два экземпляра в масштабе один к одному и дал денег на покупку материала. Сначала Вальт категорически отказался закончить работу к понедельнику, но обещанные Джеком десять тысяч долларов сделали свое дело: Вальт согласился. Он постарается уложиться в срок.
Джек нервно выстукивал пальцами по рулю, пока ехал. Нет сомнений, что в понедельник он получит от Вальта готовые ожерелья. Гораздо труднее уговорить Джию уехать с Эйбом. У него слишком мало времени. День уже был на исходе. Но если Глэкен прав и сегодняшний вечер станет еще страшнее вчерашнего возможно, ему не придется ее убеждать. Это сделают чудища, вылетевшие из трещины.
Джек подъехал к парку посмотреть, как идет расчистка территории и был поражен. Ограждения для машин, перекрывающие южную часть Центрального парка, все еще оставались на месте, но трупы убрали. Разбитые машины тоже. Мостовые начисто вымыли. Проезд автомобилей был ограничен, но пешеходы проходили свободно. Зеваки всех возрастов расхаживали по аллеям и опушкам парка, чтобы поглядеть собственными глазами на место кровавой драмы, о которой узнали из выпуска новостей.
Джек взглянул на часы. Времени оставалось совсем мало, поэтому, несмотря на запрет, он припарковал машину и легкой трусцой направился к Овечьему Пастбищу узнать, что происходит вокруг самой трещины.
Толпа становилась все гуще. Все заглядывали в трещину. Поверх голов Джек смог рассмотреть работающие подъемные краны. Наконец он протиснулся сквозь толпу к дереву, с которого открывался хороший обзор. Потом взобрался на ветку.
С южной стороны трещина была закрыта стальной решеткой. Такую же заслонку рабочие ставили с другой стороны. Джек посмотрел еще какое-то время и спрыгнул на землю.
- Ну, как там? - спросил кто-то.
Джек обернулся и увидел хорошо одетую молодую парочку с детской коляской. Парень натянуто улыбался.
- Больше половины сделали, - ответил Джек.
Женщина вздохнула и обеими руками вцепилась в руку мужа. Потом с тревогой посмотрела на Джека:
- Как вы думаете, эти твари снова прилетят?
- Можете в этом не сомневаться.
- А ловушки помогут?
Джек пожал плечами:
- Это ведь не единственная трещина.
- Знаю, - откликнулся парень, кивая, - но нас пока больше волнует эта.
Джек перевел взгляд на ребенка в коляске. Года полтора, не больше. Розовощекий, светловолосый малыш улыбался ему.
- У вас есть подвал? - спросил Джек, не отрывая взгляда от этих невинных голубых глаз. - Или какое-нибудь помещение без окон?
- Да, есть. Подвал с котельной.
- Спрячьтесь там после захода солнца. Возьмите с собой все необходимое и не поднимайтесь наверх до рассвета.
Он оторвал взгляд от ребенка и поспешил дальше.
Джия и Вики. Черт возьми, даже если ему придется схватить Джию под мышку и силой запихнуть в машину Эйба, он сделает это. Завтра же они должны уехать из города.
Монро, Лонг-Айленд
Сильвия смотрела, как снуют рабочие по строительным лесам на западной стене Тоад-Холла.
- Думаю, мы успеем закончить, - сказал Руди Снайдер, стоявший здесь же, на асфальтовой дорожке.
Сильвия посмотрела на солнце, клонящееся к закату, и на длинные тени на земле. День закончился очень быстро. Как будто приближалась зима, а не лето.
- Вы обещали мне, Руди, - сказала она. Сегодня с утра они с Аланом обзвонили все Северное побережье и в конце концов остановили выбор на Руди из Гленн Кова. - Вы дали слово, что до заката сделаете ставни на все окна. Надеюсь, вы его сдержите?
Она нервно сжала руки в кулаки. Такого кошмара, как прошлой ночью, она больше не вынесет.
- Деваться некуда, миссис Нэш, - сказал Руди, высокий полный человек с русыми волосами и мясистым носом с синими прожилками. На нем была кепка с большим козырьком и надписью "Гиганты". Он отдавал команды бригаде, стоя на земле.
- Поставить мы их поставим, как я и обещал, но натянуть проволоку на всех не успеем.
- Проволока меня сейчас не волнует. Завтра натянете. Главное - ставни. Подгоните их и опустите на окна.
- Вы в самом деле считаете, что это необходимо?
Она посмотрела на него, потом отвела глаз. Руди думает, что она со странностями и придает слишком большое значение всяким ужасным событиям, случившимся за пределами их городка.
- Вы видели застрявшие в наружной стене маленькие зубы?
- Я же не говорю, что прошлой ночью ничего не случилось. Но вы думаете, они опять прилетят?
- К сожалению, я в этом уверена. Тем более что им теперь не нужно лететь сюда от Центрального парка.
- Вы имеете в виду трещину, которая открылась сегодня утром на Устричной Отмели? А как вы считаете, что вообще происходит?
- Вы разве не знаете? Близится конец света.
По крайней мере, для меня.
Руди натянуто улыбнулся:
- Нет, я серьезно.
- Пожалуйста, сделайте все сегодня, - сказала она. Ей не очень хотелось говорить о своих страхах. - Закройте поплотнее ставни. Я заплачу вам столько, сколько обещала.
- Мы все сделаем. - Он быстро отошел и стал покрикивать на рабочих, чтобы пошевеливались.
Сильвия со вздохом взглянула на Тоад-Холл. Это здание старинной постройки потеряет из-за стальных ставней черты элегантности. Зато ставни из прочнейшей, самой лучшей стали и плотно закрываются. Днем их можно было сворачивать и убирать в цилиндрические футляры, расположенные над окнами, а после заката опускать с помощью устройства, приделанного к оконным рамам. Сегодня ставни придется опускать вручную, но завтра, после того как натянут проволоку Сильвия сможет сворачивать и разворачивать их одним движением руки. Эта система была изобретена, чтобы защищаться от ветров ураганной силы. Вечером им предстоит противостоять, стихийному бедствию другого рода. Она молила Бога, чтобы ставни защитили их.
- С задней стороны дома ставни уже сделаны, - сказал Алан, подъезжая в своем кресле. - Сейчас рабочие придут сюда помочь.
Он проследил за взглядом Сильвии, с грустью наблюдавшей, как улетучивается дух старины, присущий Тоад-Холлу.
- Какой позор, правда?
Сильвия улыбнулась. Ей было приятно, что они все еще способны читать мысли друг друга, даже после того, как возвращались из города в неловком молчании. Натянутость усилилась, когда Алан рассказал ей про парня, сказавшего, когда они уходили: "Только трое из вас вернутся". Что за ужасные вещи он говорит!
- У меня такое чувство, будто я становлюсь очевидцем конца целой эпохи.
- Возможно, это станет завершением чего-то большего, чем эпоха, сказал Алан.
Сильвия вся напряглась. Она знала, куда клонит Алан, но ей не хотелось продолжать этот разговор. Она просто боялась его, с того самого момента, когда они вышли из квартиры Глэкена.
- Объясни, Сильвия, чем ты так возмущена?
- Я не возмущена.
- Ты как натянутая струна.
Она промолчала и про себя подумала: "Да, я сейчас на взводе, но никакой злости я не испытываю. Даже обидно, потому что я знаю, как использовать свою злость".
- Что ты думаешь об этом, Сильвия? - спросил наконец Алан.
Значит, ты не отступишь.
- О Глэкене. О том, что он сказал утром.
- С утра у меня не было времени, чтобы размышлять, тем более о бреднях этого старика.
- А я верю ему, - заявил Алан. - И ты сама тоже веришь. Я прочел это в твоих глазах, когда ты его слушала. Чушь ты слушаешь совсем с другим выражением лица. Почему ты не хочешь в этом признаться?
- Ну ладно. Я верю ему. Теперь ты доволен? - сказала она, плотно сжав губы, и тут же пожалела.
Но Алану последняя фраза понравилась.
- Вот и хорошо. Теперь, наконец, мы сможем договориться. Еще один вопрос: если ты поверила ему, то почему ушла?
- Потому что не доверяю ему. Ты неправильно меня понял, - добавила она поспешно. - Я вовсе не думаю, что он лжет. Нет, он вполне откровенен. Я просто не верю, что он способен повлиять на ход событий, как он сам в это верит. Или хочет верить.
- Может, и так, а может, и нет. Он хотел, чтобы все мы, а главное ты, восприняли то, что он говорил, но это оказалось для нас невозможным из-за всех этих поистине невероятных для миллионов людей событий, иначе мы, возможно, поверили бы.
- Дат-тай-вао, - сказала Сильвия.
- Да. Если он утверждает, что Дат-тай-вао ему нужно, что бы закрыть эти трещины и не допустить вечной ночи, когда эти проклятые монстры терзают нашу планету, зачем ты прячешь от него Джеффи? Ведь самому Джеффи не нужно Дат-тай-вао.
- Откуда ты знаешь?
- Разве оно улучшило чью-либо жизнь? Посмотри на Вальтера Эрскина, посмотри, наконец, на меня. Вспомни слова из старой песни о том, кто способен творить чудеса волшебным прикосновением: "...оно поддерживает равновесие, которое может быть нарушено..."
- Но Дат-тай-вао до сих пор не причинило Джеффи вреда.
- Только потому, что он пока не использовал эту силу - пока. У него просто не было такой возможности. Но что, если он обнаружит ее в себе и захочет применить?
Ну вот, началось. Она почувствовала, как внутри все закипает, приближаясь к той критической точке, когда она теряет над собой контроль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов