А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне даже показалось, что он пытается прикрыть ими уши. От такого открытия я, закашлявшись, замолчала. Звереныш словно этого и ждал! Он резво вскочил, в один прыжок оказался около меня и... лизнул мою ногу. От неожиданности я закрыла глаза и громко вскрикнула.
— Он тебя укусил? — заволновался Фар, стоящий рядом по ту сторону ограды.
— Нет, он меня попробовал!
— Тогда ты ему показалась несъедобной.
Приоткрыв глаза, я увидела, что изур лежит у моих ног, словно преданная собака. Проглотив ком в горле и медленно приблизившись к этому талисманчику, я нагнулась и осторожно погладила его по гриве. Изур вильнул хвостом и сел рядом со мной.
— Это, типа, я его победила? — заикаясь, спросила я у нана.
— Похоже, что ты его не только победила, но и приручила. Судя по реакции Киюдарда, именно это испытание он не прошел. Неудивительно. Какой зверь! Я ему сочувствую.
— Это еще почему? — вскипела я.
— Выслушать твой визг дорогого стоит!
Я фыркнула, отвернулась и пошла к выходу. Изур тоже фыркнул и пошел за мной. Обфырканный нан почесал лапой подбородок, покачал головой и тоже пошел в сторону ворот.
— Итак, три испытания остались позади! — возвестил вождь, встречая меня при выходе. — Осталось два. Теперь необходимо принести Онуп.
— Хорошо, сейчас принесу. Что это и где его взять? — устало проговорила я.
— А вот в этом как раз и состоит испытание, — разулыбался абориген.
— Узнать, что это, и найти? — не поверила я и стала отыскивать глазами нана, тот, как назло, словно сквозь землю провалился.
Посмотрев на запад, я с тоскою констатировала, что солнце уже ощупывает одним из лучиков горизонт, выискивая наиболее мягкое место для приземления. Обидно. Это может быть какая-нибудь лопата, лежащая в метре от меня, а я того не знаю!
«Если я правильно понял, — неожиданно услышала я голос Фара у себя в голове, — то Онуп — это любая вещь, которую ты принесешь и сумеешь четко объяснить, почему это именно он. Вот тебе необходимость в смекалке и гибкости ума!» Если бы мысли могли передать и мимику, то я бы сказала, что он ухмыльнулся.
Я отошла в сторонку и села. Так, что бы это могло быть? Как-то не к месту из памяти всплыл рассказ моего брата, служившего на флоте. При докладе в штаб все длинные названия различных служб сокращали аббревиатурой. И лишь одно отделение раз за разом повторяло полностью все название — Главное Отделение Вводно-Надводного Освещения. Как вы поняли, получалось очень веселое созвучие в сокращенном варианте. Так вот, подумав, что моя интуиция пытается мне что-то сказать, я и остановилась на этом варианте, в смысле приняла ОНУП как сокращение и стала его расшифровывать. Через несколько минут я подошла к вождю и вложила в его протянутую руку камень.
— Что это?
— ОНУП! Очень Нужный Ударятельный Предмет. — Для непонятливых я написала это на земле, объяснив смысл аббревиатуры и продемонстрировала, как можно и что ударять.
Что тут началось!.. Если коротко, то я прошла и четвертое испытание. Что ж, теперь показ мод, и можно приступать к своим новым обязанностям!
Сейчас им требуется проявить величие? Легко! Я достала из рюкзачка свои туфельки на шпильке, которые как раз для этого и захватила, представляя свой великолепный вид в праздничной набедренной повязке Фирру... Парадную одежду жреца мне принесли семь человек и аккуратно сложили на поставленную ими же лавочку. Осмотрев все причиндалы, я поняла, что создавался этот прикид, вероятно, для Геракла, ну или подобного ему человека. Да он тонну весит! Сперва я наивно полагала, что половина этого барахла, так сказать, на выбор, но меня разубедили в моем заблуждении. Это ОДИН целостный наряд для верховного жреца Фирру. Караул!
Делать нечего. Радуясь тому, что в комплекте нет хотя бы обуви, я быстро вернула туфли в рюкзак, а на свои ноги кроссовки и принялась облачаться. Как выяснилось, туфли я сняла очень даже вовремя, так как их каблуки не выдержали бы подобного веса однозначно — даже ноги подгибались!
— Фар, я не смогу в этом идти, — взмолилась я. — В моем роду не было атлетов. Да и я подобной физической подготовки не имею. — И рухнула на лавочку. Фар продолжил методически навешивать на меня оставшиеся причиндалы.
— У тебя есть еще полчаса времени. Потренируйся, — «подбодрил» он.
— Слушай, а какое расстояние требуется в этом дефилировать? И до места мне надо дойти самой или мне кто-то, типа нана, может помочь?
— Сейчас узнаю, — ответил нан и вышел.
Я попробовала подняться — не тут-то было! Без чьей-то помощи это сделать было просто невозможно! И все же я пыталась еще и еще — тренировалась.
Как выяснилось, идти мне следовало от своего шалаша до их, так сказать, площади. Это несказанно облегчало задачу — мне хотя бы не надо было тащиться еще лишние метры. Фар помог мне встать, и я, держась за «косяки» двери, стала ждать сигнала к началу шествия.
— А можно мне величественно проползти? — предприняла я еще одну попытку, с мольбою поглядывая на своего телохранителя.
— Неужели ты спасуешь перед последним заданием?
— Нет, конечно. Но как хочется!
Тут раздался какой-то грохот, напоминающий звук гонга, и, получив кивок нана, я выпрямилась. Распахнулись кожаные «створки двери» и, мое величество зашагало к площади. Со стороны, как потом сказал мне Фар, создавалось впечатление, что я с каждым шагом уменьшаюсь в росте, на самом же деле мои ноги медленно, но верно подгибались, прижимаемые костюмчиком а-ля Атлант. Тем не менее я дошла! Дошла на полусогнутых и, триумфально вздернув вверх подбородок, рухнула на землю. Ко мне тут же подсел нан и подошел вождь.
— Вы с честью выдержали все испытания! Мы могли бы провести церемонию принятия вас в жрецы сегодня, но видя вашу усталость...
— Усталость? Да я просто не могу подняться! Меня ваш тяжеленный наряд придавил! — полезло наружу мое раздражение.
— Не может этого быть! Наш жрец имеет самое удобное и практически невесомое облачение.
— Невесомое?!! Да тут один этот кулон потянет на килограмм! — возмутилась я, помахав перед его носом одной из висюлек. В ней, в такт моим движениям покачалась какая-то жидкость. — И на кой леший там вода?
— Вода? Но это же сушеный кич!
Я снисходительно улыбнулась, с трудом сняла и передала несколько подобных «украшений». Он взял их, заметно вздрогнув от неожиданного веса, и внимательно их осмотрел.
— В некоторых амулетах налита вода, — констатировал он, будто я только что ему это и не говорила.
— А с помощью магии им прибавили веса, — вставил нан, намекая на нашего хорошего знакомого. — На подол наряда тоже что-то нашито из этого же арсенала.
— Что-о-о???
— Но у нас же был жрец, способный повелевать водой! — неожиданно стал оправдываться вождь. — Естественно, часть наряда он переделал под себя. А о «тяжелой» воде в украшениях мы не знали...
— Не знали они! А если бы я надорвалась? А если бы грыжу заработала? А если бы... У-у-у!
Я гневно скинула с себя все это барахло и от переизбытка чувств начала прыгать и топать ногами. Но меня жестоко перебили.
— Посмотрим, сможет ли она повелевать чудовищем! — неожиданно фальцетом завопил Киюдард, тыкая корявым пальцем то в мою сторону, то в сторону камней, и все как один (в том числе и Фар) вопросительно взглянули на меня. Перестав прыгать, я спокойно взглянула на бывшего жреца.
— А показывайте свое чудовище! — расхрабрившись, заявила я и подбоченилась, мне уже было море по колено. — Перед вами — лучший укротитель всяческих чудовищ! Гулять так гулять!
Меня и повели. Впереди чуть ли не вприпрыжку бежал Киюдард, за ним шагал вождь, после них следовали мы с Фаром, а уже за нами все любопытствующее население Фирру. Подойдя к камням, простой люд племени остановился, и до места мы уже шли в ограниченном составе. Между тем бывший жрец вскинул руки к небу и громко закричал:
— Восстань, о Кур-кур! Мы привели тебе нового засона!
— Кто такой засон? — вполголоса осведомилась я у Фара.
«Это те, которые сидят в трубах», — передал он мне мысль и замер, так как в этот самый момент камни задрожали и посыпался щебень.
Вождь и Киюдард тут же быстро отступили метров на пятьдесят назад, а у нана встала дыбом шерсть.
— Ладно, пойду поговорю с этим чудовищем! — громко произнесла я, чтобы меня слышали отступившие.
— Давай сперва посмотрим, кто это, — предостерег меня Фар, но я зашагала вперед.
— Фар, стой здесь и жди меня. Хорошо?
— Ты о чем говоришь? Я иду с тобой! — заявил он и двинулся за мной.
— Эй, я же сказала — все под контролем!
— Тогда сними это! — потребовал нан, кивая на браслет против волшебства.
— Да глупости какие!
Гора в очередной раз дрогнула, сбросив огромный камень, от которого нан едва успел увернуться, и, пока он изображал из себя акробата, я быстро скрылась за углом, в этот момент громада, повторно содрогнувшись, тут же завалила проход. От подобного грохота у меня за спиной я немного струхнула — как все вовремя! Не хотелось бы мне покоиться под одним из камушков... Сбросив с себя это наваждение, я храбро полезла на гору. Она дрожала, гремела и тряслась, но с моей богатой практикой это было пустяком. Наконец, я взобралась на самый верх, и тут же на меня уставились два огромных и не очень добрых глаза. Глубоко вздохнув, я поздоровалась:
— Привет... Тулисерия!
Глаза прищурились, несколько раз моргнули и подобрели.
— Привет, — ответила мне Кулиса. — Ты какими дорогами тут оказалась?
— Да вот, прислали с тобой бороться. Говорят, ты злобное чудовище!
— Я? Чудовище? Да я вообще никого когтем не тронула! — В порыве возмущения она так тряханула головой, что я чуть не свалилась.
— Эй, поосторожнее! Никого, говоришь, не тронула? А людей в трубах зачем в землю сунула?
— Людей? Я когда на этот материк прибыла, сразу стала искать каменистое место, чтобы отдохнуть — и домой... Ну, нашла, легла... Тут ко мне какой-то старикашка вскарабкался, говорит, он тут... Ну как его?..
— Жрец, — подсказала я.
— Во. Точно. Сказал, будешь мне подчиняться. Я его сбросила и кратко пояснила, что Кулиса свободное существо и здесь вообще временно. Он тогда сразу все понял и пообещал поговорить с местным населением, чтобы мне отдыхать не мешали, ну а я за это немного им помогу. Я и помогла... Несколько железяк надо было опустить в пещеры.
— Какие пещеры? — тут же заинтересовалась я.
— Эти трубки одним краем на поверхности, а вторым в пещере под горой, чтобы там воздух был.
— Что-то я не совсем понимаю, значит...
Неожиданно раздался зычный рык, и прямо передо мной прыгнул свирепый нан со вздыбленной шерстью. Тулисерия моргнула пару раз и тихо, словно нан этого слышать не мог, спросила:
— Чего это он такой злой? У меня что, позади глаз кто-то сидит?
— По-моему, это он на тебя злится, ну, я тебе говорила, из-за труб. В одной трубе его зять сидит, — пояснила я и уже громче, чтобы рык нана меня не заглушил, добавила: — Фар, знакомься — Тулисерия, каменный дрокс.
Услышав мой спокойный голос, нан немного расслабился, «пригладил» шерсть и, не поворачиваясь ко мне, осведомился:
— Ты уверена? Что-то она вроде больших размеров...
— Да-да. Подросла немного. Камушков переела. Будь погалантнее с дамой.
Фар сел и почесал за ухом.
— Значит, она не чудовище. Никакого отношения к Мигажу не имеет. И не опасна, — начал перечислять он, — то есть единственное зло во всей этой округе — Киюдард. Прекрасно!
— Прекрасно! или прекрасно?.. — уточнила я.
— Хорошо! Нам здесь больше делать нечего. Достаем пленников, забираем этого водного магистра и двигаем обратно. А тебя, — он обратился к Кулисе, — надо будет посадить на диету.
Тулисерия махнула головой так, что я отлетела к ее носу, а нан просто свалился вниз.
— Еще чего! Лично меня все устраивает! — заявила она и помогла языком подобрать мне мои свисающие ноги.
— Слушай, Фар прав, — пришлось ее успокаивать. — Как ты при подобных размерах собираешься искать себе друзей, жениха? Ты же их всех передавишь, даже не заметив! — Дрокс задумалась. — Ну вот и ладно. Ты тут больше никого не трогай пока, а мы тебе психолога и лучшего диетолога пришлем. Не покажешь вход в пещеру?
Кулиса высунула язык и его острием указала на маленькую щель между камней, а затем тут же закрыла глаза. Я со всеми предосторожностями спустилась вниз и подошла к Фару.
— Женщины! — воскликнул он. — Стоит им чуть-чуть намекнуть об излишнем весе, и они готовы растереть тебя в порошок, хотя сами прекрасно это знают!
— Что, прямо все такие? — делано удивилась я. — А ну, попробуй намекнуть об этом мне. — Нан внимательно посмотрел в мою сторону.
— Я не самоубийца, — вылетело из его пасти, и он двинулся в сторону пещеры.
Дальше дело техники. Спустившись вниз, мы обнаружили огромную и очень светлую пещеру, в которой примерно в метре от пола висели полупрозрачные трубы-камеры. Нажимая что-то в днищах, Фар по одному выпустил всех заложников, и мы быстренько вернулись к свету. Я передала права на заслуженную должность жрецу, свергнутому Киюдардом, договорилась с вождем о возвращении прежних территориальных границ, и мы дружно отправились восвояси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов