А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Фигуры были сложные, и Элсбет с Бекой добродушно отчитывали Алека, когда он путался.
— Хотела бы я, чтобы у нас был такой сын, — прошептала Кари.
— Не дай Бог тебя услышит Бека, — улыбнулся Микам в ответ.
Кари, как всегда по субботам, занималась починкой белья, сидя у окна, когда в холл вошел Алек со своим луком.
— Нет ли у тебя воска? — спросил он.
— Вон там, на полке, рядом с сухими травами, — сказала Кари, показывая на полку иглой. — И там же есть чистые тряпки, если нужно. Поставь на огонь воду и посиди со мной. Завтра ты уже уезжаешь, за неделю я с тобой и не поговорила как следует.
Алек повесил на крюк над углями котелок и сел на табурет, положив лук на колени.
— Мне так нравится, когда ты у нас, — сказала Кари; ее игла вспыхивала на солнце — Кари зашивала дырку в одной из юбок Иллии. — Надеюсь, ты будешь часто приезжать. Серегил выбирается к нам реже, чем хотелось бы. Может быть, ты сумеешь на него повлиять.
— Не думаю, что на него кто-нибудь может особенно влиять, — с сомнением проговорил Алек, потом добавил: — Ты ведь знаешь его давно, правда?
— Больше двадцати лет, — ответила Кари. — Он член семьи.
Алек принялся втирать воск в тетиву.
— Он сильно изменился с тех пор, как вы познакомились? Я хочу сказать — он ведь ауренфэйе.
Кари улыбнулась, погрузившись в воспоминания.
— Это было еще до того, как мы с Микамом поженились. Микам то появлялся, то исчезал, совсем как сейчас, только тогда он путешествовал один. Потом одним прекрасным весенним утром он явился в дом моего отца вместе с Серегилом. Я помню, как увидела его около двери кухни и подумала: «Вот самый красивый мужчина, которого я только видела, а я ему совсем не нравлюсь». — Кари потянулась за следующей юбкой для починки. — Наши отношения начались не очень гладко.
— Бека говорила мне.
— Я так и думала. Он показался мне тогда таким взрослым. Мне ведь было всего пятнадцать. А теперь — ты только погляди на меня… — Она провела рукой по волосам, где серебряные пряди уже мешались с темными. — Мать семейства с тремя дочерьми, и Бека уже старше, чем я была тогда. Серегил кажется мне таким юнцом, все еще красивым юношей. По обычаям его народа он и в самом деле юнец и будет молод еще долго после того, как меня запахают в борозду поля. — Кари грустно опустила глаза на камзол, который штопала. — Мне кажется, его тоже смущает то, что Микам стареет; он ведь понимает, что рано или поздно потеряет его. Потеряет всех нас, кроме, может быть, Нисандера.
— Я никогда об этом не думал, — пробормотал Алек.
— Да. Ему уже приходилось терять друзей. Но ты спрашивал меня, изменился ли он. Изменился, только скорее в, поведении, чем во внешности. Тогда в нем чувствовалась горечь, хотя и теперь он иногда бывает довольно злым. Нам он всегда был хорошим другом и бессчетное число раз выручал Микама из всяких переделок.
Кари умолчала о том, что по большей части именно Серегил и втравливал Микама в неприятности. Этот мальчик скроен из той же материи, что и Микам с Серегилом, да и Бека тоже, к огорчению ее матери. Что остается, кроме как любить их всех и надеяться на лучшее?
ГЛАВА 25. Возвращение в Римини
в свое последнее утро в Уотермиде Алек поднялся до рассвета, но оказалось, что Бека встала еще раньше. Одетая для езды верхом, она сидела в холле, занимаясь починкой чехла для лука. Рядом лежали несколько небольших свертков — все, что она собиралась взять с собой в гвардейские казармы.
— Похоже, ты уже готова отправляться, — сказал Алек, опуская свой мешок на пол.
— Скорее бы, — вздохнула она, продевая дратву через твердую кожу. — Этой ночью я почти не спала, так волновалась!
— Интересно, удастся ли нам с тобой много видеться в городе. Мы живем не очень далеко от дворца.
— Надеюсь, что удастся, — ответила Бека, осматривая свою работу. — Я была в Римини всего несколько раз. Держу пари. ты мог бы показать мне немало интересного.
— Пожалуй, — улыбнулся Алек, только теперь почувствовав, каким знакомым сделался город со времени его прибытия., Скоро появились и остальные члены семьи, и все уселись за последний завтрак вокруг очага.
— Нельзя ли Алеку побыть немножко подольше? — жалобно спросила Иллия, крепко его обнимая. — Бека все же часто его побеждает. Скажите дядюшке Серегилу, что Алеку нужны еще уроки!
— Если ему удается хоть изредка побеждать твою сестрицу, значит, он прекрасный боец, — сказал Микам. — Ты же помнишь, что сказал дядюшка Серегил, маленькая ты моя птичка. Алек ему нужен.
— Я скоро снова приеду, — пообещал Алек, дернув ее за темную косичку. — Ведь вы с Элсбет еще не научили меня как следует танцевать.
Иллия придвинулась к нему поближе и захихикала:
— Ты действительно еще ужасно неуклюжий.
— Схожу-ка я посмотрю на лошадей, — сказала Бека, отодвигая почти нетронутый завтрак. — Не копайся, Алек. Мне хочется выехать пораньше.
— У вас впереди целый день. Дай парню спокойно поесть, — остановила ее мать.
Однако непоседливость Беки оказалась заразительной, и Алек быстро проглотил свою овсянку. Вскинув на плечо мешок и лук, он вышел во двор и обнаружил, что Бека оседлала для него Ветерка. Заплатка возмущенно фыркала, привязанная сзади к ауренфэйскому коню, и натягивала повод.
— Что это такое? — спросил Алек и только тут обнаружил, что все семейство с улыбками смотрит на него. Кари подошла к юноше и крепко его поцеловала.
— Это наш подарок тебе, Алек. Приезжай к нам почаще и присматривай за нашей девицей в городе.
— Мы увидимся во время празднеств, посвященных Сакору, — проворчала Бека, обнимая мать. — До них остается всего месяц.
Кари ухватила Беку за медные кудри и притянула к себе:
— Помни, чья ты дочь, и все будет хорошо.
— Не могу дождаться, когда и я приеду в город! — воскликнула Элсбет. — Напиши нам сразу же.
— Сомневаюсь, что жизнь в казарме будет похожа на то, что ждет тебя в храмовой школе, — засмеялась Бека. Легко вскочив в седло, она следом за Алеком и своим отцом выехала со двора.
До городских ворот они добрались вскоре после полудня. На рынке, лежащем за городской стеной, был птичий день, и все разновидности пернатых — от цесарки до фазана, от куропатки до гуся, живые или ощипанные — были здесь представлены. Каждый торговец имел красочный вымпел на шесте, укрепленном над клеткой с птицей, и это, вкупе с пестрыми одеждами разносчиков сладостей, придавало рынку праздничный вид, несмотря на серое нависшее небо. .Ветер гонял перья разных цветов, и на путников обрушилось кудахтанье, кряканье, шипение и писк.
Алек молча улыбнулся, вспомнив, как страшно ему было при первой поездке по улицам города. Теперь он чувствовал себя здесь как дома; он знал уже некоторые секреты Римини, а скоро узнает еще больше. Оглянувшись, он неожиданно заметил в толпе знакомое лицо.
Те же торчащие вперед зубы, хитрая улыбка, одежда, бывшая когда-то нарядной. Это был Тим, молодой воришка, стащивший у него кошелек на Морском рынке. Пользуясь затором у Жатвенных ворот, он присоседился к богато одетому молодому человеку, очевидно, собираясь сыграть с ним ту же шутку, что в свое время с Алеком. Девушка в грязном розовом платье прижималась к жертве с другой стороны, отвлекая ее.
«Он мой должник», — подумал Алек, спешиваясь и бросая поводья Беке.
— Куда ты? — поинтересовалась та.
— Увидел старого приятеля, — ответил юноша с мрачной улыбкой. — Я сейчас вернусь.
Он помнил уроки Серегила и сумел подобраться к воришкам незамеченным. Дождавшись, когда кошелек ничего не подозревающей жертвы перекочевал к Тиму, Алек подошел к нему сзади и крепко ухватил за руку. Торжествовать ему, правда, пришлось недолго: только уроки Микама спасли ему жизнь.
Благодаря своим новым отточенным инстинктам он вовремя разгадал внезапное движение Тима; схватив его за запястье, он остановил кинжал всего в нескольких дюймах от собственного живота.
Глаза Тима хищно прищурились, он старался вырвать руку — угроза была налицо. Девушка повернулась так, чтобы заслонить от окружающих нож в руке сообщника. Алек только молился, чтобы и у нее не оказалось ножа: в толчее ей ничего не стоило ударить его и исчезнуть прежде, чем кто-нибудь что-то заметит. К счастью, она не сделала этого, но Алек почувствовал, как напрягся Тим.
— У нас с тобой есть общий друг, — сказал Алек тихо. — Ему не особенно понравится, если ты меня убьешь.
— Кто это? — бросил Тим, продолжая вырывать руку.
— Это уловка, милок, — предостерегла его девушка. Она была едва ли старше Элсбет. — Кончай с ним, и смываемся.
— Заткнись, ты! — прорычал Тим, не сводя глаз с Алека. — Я тебя спрашиваю — что еще за друг?
— Красивый и щедрый господин из-за моря, — ответил Алек. — Он здорово управляется с рапирой в сумерках.
Тим свирепо смотрел на него еще несколько секунд, потом неохотно принял более миролюбивую позу.
— Ему следовало бы сказать тебе, что не следует хватать нашего брата сзади, если только у тебя не серьезные намерения, — прошипел он, отталкивая девушку в сторону. — Попался бы ты мне в тихом местечке, я бы уже прирезал тебя. — Бросив на Алека еще один враждебный взгляд, Тим вместе с девушкой исчез в толпе.
— Встретился ты со своим другом? — поинтересовалась Бека, когда Алек вернулся.
— Всего на минутку. — Алек сел в седло и взял у Беки поводья. Его руки все еще слегка дрожали.
Выехав с рынка, они повернули на юг, к казармам царской гвардии. Там Бека показала свои бумаги часовым. Обняв на прощание отца и Алека, она въехала в ворота, не оглядываясь назад.
Микам смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, потом глубоко вздохнул и повернул коня к Жатвенному рынку.
— Ну вот, она получила, что хотела.
— Ты беспокоишься о ней? — спросил Алек.
— Год назад я был бы спокоен, но теперь назревает война. Не вижу, как можно было бы ее избежать. И уж не сомневайся — царская кавалерия первой ввяжется в дело. Так что Беке остается не так уж много времени, чтобы привыкнуть к здешним порядкам — месяцев пять или шесть, а то и меньше.
— Но посмотри, как многому научил меня Серегил за несколько месяцев, — ободряюще сказал Алек, когда они, направились к «Петуху». — А ведь ему пришлось начинать почти с нуля. Бека же никому не уступит ни в стрельбе из лука, ни в фехтовании, а уж верхом она ездит, как будто родилась в седле.
— Это верно, — признал Микам. — И Сакор любит смелых.
Добравшись до улицы Синей Рыбы, они свернули в ворота, ведущие на задний двор, вошли в дверь рядом с кухней и поднялись по лестнице, не откидывая капюшонов. Микам молча прошел вперед к скрытому в стене проходу и произнес волшебные слова так же легко, как это делал Серегил.
Пробираясь за ним в темноте, Алек впервые подумал о том. что Микам бывает здесь уже много лет; ему всегда тут рады. Все, что Алек узнал о дружбе этих двух мужчин, теперь предстало перед ним как единое целое: это были давние отношения, в которых ему самому пока что отводилась совсем небольшая роль.
Дойдя до последней двери, они вошли в загроможденную, но ярко освещенную и уютную комнату. В камине потрескивал огонь. Все вокруг было в еще большем беспорядке. чем обычно, если предположить, что такое возможно. На всех стульях и кипами в углах лежала разнообразная одежда; на любой свободной поверхности громоздились тарелки, бумаги, очистки фруктов. Алек заметил на обеденном столе кувшин, который он принес неделю назад, — он стоял на том же месте, словно символизируя собой присутствие Алека до его возвращения. Свежие металлические и древесные опилки и разбросанные инструменты окружали маленькую наковальню на рабочем столе у окна.
Единственным ничем не захламленным местом в комнате был тот угол, где размещалась постель Алека. На ней был аккуратно разложен нарядный костюм, а к подушке прислонена дощечка с крупной надписью «Добро пожаловать домой, господин Алек!», сделанной красивыми буквами красной тушью.
— Похоже, он тут потрудился, — сказал Микам, оглядывая беспорядок. — Ты дома, Серегил?
— Привет! — раздался сонный голос откуда-то из-за кушетки. Обойдя ее, Микам и Алек обнаружили Серегила в гнезде из подушек перед камином, окруженного книгами и свитками и с кошкой на груди.
Серегил лениво потянулся.
— Я смотрю, ни один из вас не изрубил другого в куски. Как у вас дела?
Широко улыбаясь, Микам уселся на кушетку.
— Все пошло прекрасно, как только мне удалось заставить Алека забыть твои дурацкие поучения. Тебя ждет сюрприз, когда вы в следующий раз скрестите клинки!
— Молодец, Алек! — Столкнув с себя кошку, Серегил встал и снова потянулся. — Я так и знал, что у тебя дела пойдут на лад. И как раз вовремя, должен заметить. У меня есть для тебя работа на эту ночь.
— Работа «Кота из Римини»? — с надеждой спросил Алек.
— Конечно. Что ты думаешь на этот счет, Микам? Всего-то и нужно, что перелезть через подоконник, а потом вылезти обратно в одном доме на улице Колеса.
— Почему бы и нет. Он еще не готов к тому, чтобы взять штурмом царский дворец, но о себе позаботиться он сможет, если не привлечет слишком много внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов