А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он попытался ухватить камни еще раз, более внимательно наблюдая за тем, что происходит, и убедился, что он не промахивается мимо камней, а пальцы его проходят сквозь них, будто это не настоящие камни, а фантомы, созданные игрой света.
– Ну, что там у тебя? – нетерпеливо осведомился Краф.
– Я не могу схватить камни, – сообщил Джаг. – То есть сжать руку я могу, но они проходят у меня сквозь пальцы. Я их чувствую, ощущаю, какие они холодные, но вот схватить их не получается.
– Может, это просто иллюзия, – предположила Джессалин. – Путь сюда был усеян ловушками; хорошо еще, что большая их часть уже не действовала, но кто сказал, что эти камни и есть та часть Книги Времени, которой, по нашему предположению, полагается здесь находиться? Они могут быть всего лишь частью ловушки, установленной здесь много лет назад.
– Нет, – покачал головой двеллер, – здесь не может быть ошибки. Великий магистр дал на этот счет совершенно определенные указания.
Он почувствовал, как холод камней то чувствуется, то перестает ощущаться ладонями. Сосредоточившись на этом явлении, Джаг попытался осознать его сущность.
«Это вроде замка с секретом, – сказал он себе. – Нужно действовать на ощупь. Ну вот. Почти готово. Нет, погодите, погодите. Они вибрируют и, похоже, с каким-то определенным ритмом».
Теперь двеллер попытался более внимательно вслушаться в музыку камней. Они стали в его руке еще более осязаемыми, и ощущение физического присутствия каждый раз длилось все дольше и дольше.
Внезапно Краф упал навзничь; очевидно, у старого волшебника больше не хватило сил удерживать водную стихию. И сразу же послышалось клокотание несущегося вниз по туннелю потока.
Как раз в тот момент, когда двеллер наконец полностью уловил музыкальную фразу синих камней, раздался оглушительный грохот, и сознание Джага поглотила кромешная тьма.
13
«ЧТО ТЫ ЗНАЕШЬ О ПРИРОДЕ ВРЕМЕНИ, БИБЛИОТЕКАРЬ?»
КОГДА ДЖАГ открыл глаза, он увидел, что находится на узкой тропе, серпантином вьющейся по горе, вершина которой скрывалась в облаках. Он огляделся вокруг – взглянул на огромную каменную стену, возвышающуюся слева, на крутой обрыв справа, потом вперед на тропу в направлении, в котором он, похоже, шел, и назад, туда, откуда, судя по всему, пришел.
А куда же делись Краф, Рейшо, Кобнер и Джессалин, спросил себя двеллер. И почему он не помнит, как поднимался в гору?
Куда бы Джаг ни посмотрел, его взгляд натыкался лишь на серые облака. Он не мог определить, высоко ли поднялся в гору и далеко ли еще до ее вершины.
– Краф? – несмело окликнул двеллер и тут же вспомнил, как в коридор хлынула масса воды. Силы старого волшебника, без всякого сомнения, иссякли. Он повысил голос: – Краф!
Голос его затерялся в царящей вокруг тьме, даже эха не было слышно.
«Думай, Джаг. Ты сможешь в этом разобраться. В Хранилище Всех Известных Знаний тебя учил рассуждать лучший из когда-либо руководивших им Великих магистров».
Тут двеллер увидел, немало тому удивившись, что он одет в мантию библиотекаря первого уровня. Куда делась его одежда? Он никогда бы не стал носить эту мантию вне Рассветных Пустошей. Далее Джаг обнаружил, что одежда на нем совершенно сухая.
Сколько времени прошло с тех пор, как упал обессилевший Краф? Тут сознание двеллера заволокло тревогой.
«Неужели я умер? Значит, вот так и выглядит смерть?»
– Ты не умер, библиотекарь Джаг, – произнес негромкий приятный голос.
Двеллер обернулся и обнаружил, что на дороге он все-таки не один, хоть и не представлял, как умудрился не заметить до сих пор стоящее перед ним существо. Наверное, оно шагнуло на дорогу из-за пелены туч. Ну конечно, откуда же еще оно могло взяться?
Существо это, напоминавшее богомола, размером было со взрослого человека. Оно стояло на четырех задних ногах, а две передние скрестило на груди. Тело у него было тонкое, покрытое ярко-зеленым панцирем с налетом пятнистого пурпура. Настолько тонкое, что казалось хрупким, хотя его защищал панцирь наподобие лат. Голова странного создания походила на треугольник со щелкой рта и двумя выпуклыми глазами. Над ними торчали усики, которые постоянно подергивались, будто ощупывая воздух.
– Кто ты? – спросил Джаг, попятившись от необыкновенного существа. Совсем рядом с ним был обрыв, и дальше отступать было некуда.
– Твой проводник.
– Проводник?
– Вот именно.
– А куда ты собираешься меня проводить?
– Туда, куда ты захочешь попасть, библиотекарь Джаг.
То, что существо еще не попыталось напасть на него, двеллера слегка успокоило.
– Где мои друзья?
– Они все еще в том здании.
– Я хотел бы вернуться туда.
– Ты уже там, – сказало существо.
– Что за ерунду ты говоришь? – возразил Джаг. – Ясно же видно, что я здесь, где бы это «здесь» ни находилось, и оно совершенно не напоминает «там», где я был, как мне кажется, только что.
– И там тоже, – спокойно и рассудительно ответило удивительное существо.
Двеллер моргнул и вдруг понял, что снова оказался в подземелье и смотрит на то, как Краф шатается и падает, а вода мчится по туннелю, заливая зал, в котором они находились. В углублении перед ним все еще висели, застыв, два синих камня, и он впервые почувствовал, что холодок, исходящий от их поверхностей, не исчезает. Он сжал кулак, но опять почувствовал лишь, как камни проходят у него сквозь пальцы. Когда Джаг еще раз моргнул, то увидел, что по-прежнему стоит на вершине горы перед напоминавшим ему богомола существом.
– Здесь, – сказал богомол, – время изменчиво, и для него не существует правил. Или, вернее, для него действительны все правила сразу. Ты здесь и одновременно ты там.
– Я не понимаю…
– Конечно не понимаешь. Для этого ты здесь и находишься – чтобы со временем понять.
Со временем? Эти два слова не могли не навести двеллера на размышления об их значении в данном контексте. Означали ли они, что он скоро все это поймет, если будет время (хотя с учетом нынешних обстоятельств он в этом сомневался)? Или странное существо имело в виду, что он оказался здесь, чтобы вовремя понять и предотвратить нечто ужасное (например, хлынувшую в подземелье воду, которая послужит, несомненно, причиной их гибели)?
Но он действительно мало что пока понимал.
– Я должен вернуться к своим друзьям, – воскликнул Джаг. – Я не могу их бросить. Они находятся в опасности.
– Да. Но на это будет время. Ведь все дело во времени, не так ли?
– Ты можешь отослать меня обратно?
– Когда буду готов. А это случится не раньше, чем будешь готов к этому ты.
– Я уже готов.
Вода стремительно неслась по коридору, так что он и в самом деле должен был быть готов. Он не мог оставить друзей на верную погибель.
– Нет, ты еще не готов, – спокойно возразил богомол.
– А когда я буду готов?
– Когда поймешь хоть что-то из того, что должен понять в этом месте. Всего сразу ты понять не сможешь, потому что твой разум не в состоянии это охватить. Ты слишком связан с упорядоченным временем. Тебе не хватает видения и навыков, чтобы воспринять все, о чем я могу тебе сейчас рассказать. Если бы я попробовал сделать это, твой разум просто бы не выдержал подобного.
– И с моими друзьями, пока я нахожусь здесь, ничего не случится?
– Там для тебя время сейчас не движется, – сказал богомол. – Ты находишься вне его потока. Ты мог бы наблюдать, как оно идет, но ты, я думаю, хочешь вернуться к своим друзьям в тот же самый момент, как ты их покинул.
– Ну конечно!
Существо покачало головой.
– Ты можешь погибнуть.
Двеллер задумался. Да, дела выглядели плохо, когда он… он… что бы с ним ни произошло, он должен снова оказаться в том помещении.
– Я не могу их бросить.
– Я бы мог тебя спасти.
– А их?
– И их, возможно, тоже, однако эффект от моего вмешательства создаст во времени рябь, которая на этой стадии может привести к опасным последствиям. Лучше я спасу их потом.
– Но как ты сможешь спасти их потом, если они погибнут?
Джаг чувствовал, что его все больше охватывают раздражение и гнев. Скорее всего, потому, что он был совершенно сбит с толку.
– Тебе мешает твое традиционное восприятие времени, библиотекарь. Пока прими как факт, что такая задача для меня выполнима.
Принять как факт? Двеллер так не мог. Он пытался понять, что же с ним сейчас происходит.
– Все вокруг на самом деле реально? Или подобный эффект создают камни, которые я пытаюсь сжать в руке?
– Это реальность, не иллюзия.
– А кто меня сюда доставил, ты?
– Нет, Книга Времени.
– То есть два синих камня?
– Да. Это часть Книги Времени, которую лорд Харрион много веков назад оставил у барона Насеста Морского Дьявола.
– Мне никак их не ухватить, – невесело вздохнул Джаг. – Невзирая на все мои старания, камни ускользают у меня из пальцев.
– Это потому, что тебе не хватает понимания. Ты для того здесь и находишься – чтобы понять.
– А почему сюда не попал Рейшо? Он тоже пытался взять камни.
– Твой друг не смог постичь того, что стало доступным тебе. Он воспринял только телесный аспект Книги Времени, ты же стал искать иные возможности. Поэтому Книга Времени и выбрала тебя. Ты был избран. Ты избран, и ты будешь избран. Всегда.
– Потому что я почувствовал музыку камней?
– Потому что твой разум открыт. Как был и как он будет.
Не в состоянии понять, о чем говорил богомол, двеллер решил сосредоточиться на более привычных вещах.
– Кто ты?
– Твой проводник, я ведь уже сказал тебе об этом.
– Для чего мне проводник?
– Потому что ты пока сам не в состоянии здесь ориентироваться. Ты слишком многого не знаешь.
Джага все больше переполняли раздражение и страх. Может, над ним сейчас плещется целое море воды, а эта беседа с гигантским богомолом всего лишь способ отвлечься от боли и смертельного ужаса.
– Ты не умер, библиотекарь Джаг.
– Это ты тоже уже успел мне сказать, – огрызнулся двеллер.
– Что ты знаешь о природе времени, библиотекарь Джаг? – словно не обращая внимания на его дерзость, неожиданно спросило странное существо.
– Время отсчитывает переход дня в ночь, ночи в день и разделяет времена года.
Богомол нахмурился; это было непросто, если учесть, что почти все его лицо покрывали жесткие хитиновые пластины, но Джаг безошибочно определил, что его собеседник недоволен.
– Это условные промежутки, которые выбирают живущие в твоем мире, чтобы понять, как идет время. Ты знаешь, что оно собой представляет?
– Нет, – признался двеллер.
Несмотря на весьма сложные обстоятельства как в одном, так и в другом месте, где он в данный момент пребывал, он был немало заинтересован.
– Время безгранично, библиотекарь Джаг. Все прилагают такие усилия, чтобы определить его и проявить должное внимание к тому, как оно идет. Можно подумать, оно куда-то убежит. – Богомол рассмеялся. Звуки при этом он издавал довольно странные. – Время столь же безгранично, как и пространство. И как у пространства, у него нет ни начала, ни конца. Оно всегда было и всегда будет.
– В своем трактате о времени, – сказал Джаг, – Херрах Снез написал: «Время нельзя ни растратить, ни сберечь. Поэтому следует стараться делать каждый его момент наилучшим из всех возможных».
– Изящное высказывание, – заметило существо, – но, к сожалению, подобная мысль неверна. В истинном времени моментов нет. Все деления времени созданы существами с ограниченным восприятием.
– Но время же проходит, – возразил двеллер. – Если что-то случается, какое-то действие, – он взмахнул рукой, подбирая слова, – у него есть место во времени. Оно отмечено. Оно конечно.
– В самом деле? – Богомол улыбнулся.
– Время проходит, – произнес чей-то неуловимо знакомый голос.
Джаг удивленно повернул голову – неужели кто-то еще сумел подняться в гору и это опять ускользнуло от его внимания – и увидел самого себя в мантии библиотекаря.
– Если что-то случается, какое-то действие, – его двойник взмахнул рукой, – у него есть место во времени. Оно отмечено. Оно конечно.
Совершенно ошеломленный, Джаг протянул руку, и пальцы двеллера коснулись теплой живой плоти его двойника. Потом тот повернулся, и на лице его отразились удивление – и отчасти страх.
Через мгновение Джаг почувствовал прикосновение к своему лицу. Он резко повернулся, и в глаза ему взглянул еще один двойник.
– Это бессмысленно, – сказал двойник слева.
Через секунду Джаг осознал, что сам произносит те же самые слова. И тут же увидел, что справа от двойника находится еще один, который в данный момент удивленно реагировал на прикосновение к его лицу соседнего двойника.
На горной тропе толпилось невероятное множество как две капли воды похожих на него двеллеров. Они недоверчиво прикасались друг к другу – то есть вели себя точно так же, как он сам, и были точно так же удивлены.
– Я не понимаю, – произнес двойник слева, и через мгновение Джаг согласился с ним, повторив эти слова.
Богомол взмахнул рукой. В тот же миг все двойники двеллера исчезли, и Джаг снова стоял на тропе перед своим загадочным собеседником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов