А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я просто подумала: если ты…
— С какой стати такая трогательная забота о моем здоровье, капрал?
— Ты наш командир, видеть тебя здоровым в моих интересах. В интересах всех нас.
— Я не сломаюсь, если ты об этом. Я проведу отряд через все.
Ответа не последовало.
Он перевел разговор на другую тему:
— Слышала, что случилось с Даригом?
— Да. Его рана ужасно воняет… Что будем делать с кобольдами?
Когда она перевела разговор на тактику, Страйк испытал прилив благодарности. Так спокойнее.
— Само собой, ударим их тогда, когда они этого меньше всего ждут. Может быть, это произойдет во время, оставшееся от ночи. Может быть, на рассвете.
— Тогда я хочу сама отправиться с разведчиками и изучить обстановку.
— Отлично. Мы пойдем вместе.
— Черные Скалы большие, Страйк. Что, если кобольды, которых мы преследуем, скрылись в самом сердце гор?
— Насколько мне известно, конные отряды разбивают лагеря вокруг главного поселка. В самой середине они держат женщин и детей. Так верховым легче приезжать и уезжать. Да и охранять так тоже лучше.
— Это может оказаться весьма опасным. Что если мы натолкнемся на такое вот охранное кольцо?
— Надо просто действовать аккуратно. Она с тревогой посмотрела на него:
— Ты ведь знаешь, что мы задумали чистой воды безумие.
— А ты можешь предложить что-то другое?
И в течение мгновения он надеялся, что она ответит утвердительно.
Пока Росомахи занимались бесчисленными приготовлениями к бою, пролетел час.
Когда все было готово, Страйк направился к импровизированной медицинской палатке. Там Элфрей хлопотал над Меклуном. Солдат лежал на носилках в дальнем конце палатки. С влажным платком на лбу, он бредил. Большую часть оставшегося пространства занимал Дариг. Он тоже лежал, но был несколько более подвижен. По лицу его бродила странная улыбка, глаза остекленели; беспрерывно что-то бормоча, он крутил головой. В мерцании свечей Страйк увидел, что одеяло у него сбито и влажно от пота.
— Как раз вовремя, — поприветствовал капитана Элфрей. — Мне нужна помощь.
— Он готов?
Элфрей посмотрел на Дарига. Тот хихикал.
— Я дал ему достаточно кристаллов, чтобы свалить с ног целый полк. Если он не готов сейчас, то не будет готов никогда.
— Бушели красного дерева с певчими птицами на веревочках, — объявил Дариг.
— Приступим, — сказал Страйк. — Что я должен делать?
— Приведи еще кого-нибудь. Мне понадобятся двое, чтобы удерживать его.
— Хорошая птичка, — добавил Дариг. — Хорошенькая… пригоженькая… прыг-прыг-прыг.
Элфрей опустился на корточки рядом с пациентом.
— Все будет хорошо, — успокоил он Дарига.
Высунувшись из палатки, Страйк увидел ошивающегося поблизости Джапа, подал ему знак рукой. Дворф присеменил к палатке и бочком вошел внутрь.
— Тебе повезло, — сухо сказал ему Страйк. — Будешь держать тот кусок, который отрежут. — Он кивнул на ноги лежащего солдата.
В палатке стало не повернуться. Джап приблизился к постели раненого осторожно.
— Ничего хорошего не будет, если я на него наступлю, — объяснил он.
— Вряд ли он заметит, — ответил Элфрей.
— По реке плывет ласка, — со знанием дела сообщил Дариг.
— Ему дали немного кристаллов, чтобы притупить боль, — объяснил Страйк.
Джап поднял брови:
— Немного? Прибегая к старому дворфскому выражению, я бы сказал, что у него от них уже кора трескается.
— Их действие не будет длиться вечно, — напомнил немного раздраженно Элфрей. — Давайте начинать.
— Река, река, — напевал Дариг. Глаза у него стали большими, как блюдца.
— Держи его за лодыжки, Джап, — сказал Элфрей. — Страйк, навались на руки. Когда я начну, он не должен шевелиться.
Они быстро выполнили указание. Элфрей откинул одеяло. Стала видна зараженная нога. Распухшая рана утопала в гное.
— Боги, — пробормотал Джап.
Элфрей осторожно промокнул рану куском мягкой материи.
— Не слишком красиво, а?
Страйк поморщился:
— И не слишком сладко пахнет. В каком месте ты будешь резать?
— Здесь, по бедру, значительно выше колена. Главная задача в том, чтобы сделать это быстро. — Закончив очищать пораженную область, Элфрей отбросил тряпку в деревянную чашку. — Держите, и я сделаю то, что надо.
Он нырнул из палатки в ночь. В паре шагов от палатки, в яме, горел небольшой костер.
— Эй ты! — крикнул врач проходящему мимо рядовому. — Стой здесь и подавай мне, что я скажу.
Солдат кивнул и на цыпочках приблизился.
Разорвав мокрую ткань на две половины, Элфрей передал ему одну. С помощью второй он вытащил из огня нож с длинным лезвием, обхватив его тканью за рукоятку. Лезвие было раскалено докрасна. Топорик Элфрей оставил в огне. Затолкал ногой в костер лезвие лопаты.
Вернувшись в палатку, он опять опустился на колени, вытащил из кармана куртки обрезок толстой прочной веревки длиной примерно с руку.
Дариг улыбался, все так же блаженно,
— Свинья едет на лошади, свинья едет на лош-ш-ф-ф-ф…
— Прикуси! — Элфрей сунул веревку в открытый рот солдата.
— Сейчас? — спросил Страйк.
— Сейчас. Держите его крепко! Появилось сверкающее лезвие. Глаза Дарига расширились. Он забился, Джап и Страйк изо всей силы прижимали его к постели.
Несколькими быстрыми мастерскими движениями Элфрей до конца очистил рану. Отогнув в сторону лоскуты кожи, углубился в мясо. Дариг сопротивлялся все сильнее. Он выплюнул веревку. От его мучительных воплей забеспокоился Меклун, но это долго не продлилось: Элфрей возвратил веревку на место. Удерживая ее на месте тыльной стороной ладони, он продолжал работать одной рукой. Очень скоро показалась кость.
Дариг издал стон и потерял сознание.
Отшвырнув нож, Элфрей проревел:
— Топор!
Топорик передали над головой Страйка, лезвие было почти белым от жара.
Схватив топор обеими руками, Элфрей высоко размахнулся. Он прицелился, глубоко вдохнул и ударил изо всех сил. Послышалось приглушенное хряп, топор опустился точно в цель. Страйк и Джап почувствовали, как тело больного содрогнулось от удара. Но нога была отрезана лишь наполовину.
Дариг внезапно опять пришел в сознание. По лицу его бродило безумное выражение. Он опять забился. Выплюнув затычку, он принялся визжать. Руки у всех были заняты, так что заткнуть ему рот было некому.
— Быстрее! — произнес Страйк.
— Держите его!!! — Элфрей приготовился к следующему удару.
Этот удар также попал в цель и уж точно оказался сильнее предыдущего. Дело было почти сделано, если не считать нескольких сухожилий и кожи. Третий мощный удар перерезал и их. Топор прошел через одеяло, на котором лежал Дариг, и вонзился в твердую землю.
Вопли продолжались. Страйк положил этому конец, нанеся Даригу точно нацеленный удар кулаком по голове. Тот лишился чувств.
— Нужно остановить кровотечение, — сказал Элфрей, откладывая в сторону ампутированную ногу. — Дайте мне лопату!
Лопату поднесли осторожно. Ее металлическая часть была алой, и когда Элфрей подул на нее, это место сверкнуло желто-белым светом.
— Должно быть достаточно горячо, — сказал он. — Держите раненого крепче. Сейчас будет еще одно горькое пробуждение.
Он приложил лопату к культе. Когда жар начал делать свое дело, запекая сосуды, воздух наполнился тяжелым запахом горящего мяса. Дарига опять грубо втащили в мир сознательного. Протестуя, он опустошил легкие, но шок и потеря крови сделали свое дело. Его теперешние крики не шли ни в какое сравнение с шумом, который он устроил за несколько мгновений до этого.
Джап и Страйк продолжали держать его, пока Элфрей обрызгивал культю алкоголем, а потом накладывал повязку с заживляющей мазью.
Дариг перестал кричать и начал бормотать повторяющиеся фразы, а его дыхание стало регулярным, хотя и поверхностным.
— Дыхание ровное, — объявил Элфрей. — Это хороший знак.
— Он выживет? — спросил Джап.
— Я бы дал ему шансы пятьдесят на пятьдесят. — Склонившись над ампутированной частью ноги, Элфрей завернул ее в кусок ткани. — Что ему нужно сейчас, — сказал он, — так это отдых и хорошее питание, чтобы восстановить силы. — Он засунул кровавый сверток под мышку.
— Высокие требования, — отвечал Страйк. — Не забывай, с собой у нас только пайки железа, и я не могу выделить для охоты ни единого человека.
— Предоставь это мне, — отвечал Элфрей. — Я сам этим займусь. А теперь идите отсюда, вы оба. Вы беспокоите моих пациентов. — Он вытолкал Джапа и Страйка прочь.
И все, что им оставалось, это обалдело смотреть на задернутый полог.
Остатки ночи вот-вот должны были перейти в рассвет.
Для рейда Страйк сколотил группу из двадцати человек — считая разведчиков, уже занявших свои позиции в предгорьях Черных Скал. Оставшаяся часть отряда — весьма малочисленная — будет охранять лагерь и раненых. Это следовало обсудить с Элфреем. Страйк направился к медицинской палатке.
Меклун, как всегда, находился где-то далеко. Дариг сидел. Глаза у него «плыли», кожа была бледной. В целом же, учитывая, что операцию сделали совсем недавно, казалось, что он на удивление быстро восстанавливается. Воздействие пеллюцида также еще отнюдь не закончилось. Элфрей кормил раненого тушеным мясом из черного железного котла.
— Тебе надо набираться сил, так что ешь, — приговаривал он.
Дариг осторожно попробовал первую ложку. Выражение неуверенности на его лице сразу же исчезло, и он с наслаждением впился зубами в мясо.
— Хм-м, мясо. Вкусное… Что это такое?
— Э-э… не думай об этом сейчас, — сказал Элфрей. — Просто ешь досыта.
Страйк поймал его взгляд.
— Ему нужно, — одними губами выговорил Элфрей и отвернулся в сторону.
На физиономии у него появилось нехарактерное для него глуповато-простодушное выражение. Так они и сидели в слегка неловком молчании, пока Дариг очищал тарелку.
Потом их отвлек Хаскер, просунувший голову в палатку.
— Тут что-то хорошо пахнет, — сказал он, с надеждой глядя на котелок.
— Это для Дарига, — поторопился сказать Элфрей. — Это… специальная еда.
Лицо Хаскера приняло разочарованное выражение.
— Жаль!..
— Зачем ты пришел? — спросил Страйк, тоном подчеркивая, что прийти Хаскер сюда мог только по делу.
— Мы ждем приказа выступать, шеф.
— Тогда подождите еще немного. Я скоро приду.
Сержант пожал плечами, бросил на котелок последний жаждущий взгляд и исчез.
— Если это блюдо специальное в том смысле, в каком я подумал, — заметил Страйк, — то следовало бы дать ему немного.
Элфрей улыбнулся.
Дариг, озадаченный, переводил взгляд с одного на другого.
— А теперь отдыхай! — Элфрей взял раненого за плечи и бережно придал ему лежачее положение.
— Было бы неплохо, если бы ты остался присматривать за ним и Меклуном, — предложил Страйк.
— Это могут сделать и рядовые. Например, Воб или Джад. Или. Хистикк. Эти могут.
— Я просто подумал, что ты предпочел бы остаться здесь, с ними.
— Я предпочел бы принимать участие в активных действиях! — Элфрей упрямо выпятил изборожденный морщинами подбородок. — Если, конечно, ты не считаешь меня слишком старым для таких…
— Ну и сказал! Возраст не имеет тут никакого значения. Я просто дал тебе выбор, вот и все. Пошли! Рад, что ты будешь рядом.
— Отлично, иду.
Страйк сделал себе мысленно зарубку, что с Элфреем надо быть поосторожнее, когда затрагивается тема возраста. Он становится в этом вопросе чертовски чувствительным.
— Я закончу свои дела здесь и последую за тобой, — добавил Элфрей.
Когда Страйк вышел, Дариг зашевелился.
— Сэр, — наконец осмелился он. — А больше не осталось мяса?
В пятидесяти шагах от палатки собралась вся дружина. К тому времени, когда Страйк дошел до них, Элфрей уже догнал его.
— Докладывай, Коилла, — отрывисто приказал Страйк.
— Согласно донесениям наших разведчиков, группа, которую мы преследуем, находится в западной части Черных Скал. Другими словами, отсюда прямая дорога.
— А как удостоверились, что там именно они?
— Неопровержимых доказательств нет. Но по всем признакам это так. Я проехалась туда и видела кобольдов, когда они загоняли в загон военных ящериц. По виду они недавно из похода.
Страйк нахмурился:
— Это еще ничего не доказывает. Ведь не исключено, что те кобольды нападали на кого-то другого.
— Не спорю, — согласилась Коилла, — Но если у тебя нет более полной информации, то думаю, надо исходить из имеющейся.
— Даже если это не они, мы все равно отправимся туда и отделаем их по первое число, — высказался Хаскер.
Со стороны некоторых членов отряда послышалось одобрительное бормотание.
— Если это те самые кобольды, которых мы разыскиваем, — произнес Джап, — то нам сильно повезло, что они разбили лагерь вне самих Черных Скал.
— Однако один неверный шаг, и на нас все равно навалится все местное население, — предостерег Элфрей. Он повернулся к командиру: — Итак: будем выступать?
— Да, выступаем, — решил Страйк.
ГЛАВА 12
Оставив лошадей, они пешком направились к передовому наблюдательному посту.
Лезвия мечей были замаскированы, их зачернили угольями — чтобы, если взойдет луна, не блестели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов