А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джарик с криком бросился рифить парус, который захлопал над его головой, как кнут. С шумом набежала еще одна волна, подняла лодку на своем гребне, и юноша испуганно прикусил губу.
Но старик не ошибся: «Каллинде» скользила по бушующему прибою легко, как играющий тюлень, а потом днище лодки заскребло по песку, и она легла на северный берег Скалистой Гавани.
Джарик отвязал фалы и дрожащими руками опустил паруса. Потом развернул грота-рей, закрепил шкоты и прыгнул за борт, очутившись по щиколотку в ледяной морской воде. Заклятие бушевало в его голове, как шторм, подталкивая к пропасти безумия. И Джарик знал: где-то на этом берегу, который он раньше видел во сне, его ждет судьба, уготованная ему Стражем штормов из Эльринфаэра.
Джарик и сам не понял, как ему удалось закрепить швартовы, обернув канаты вокруг большого прибрежного валуна. Его руки были стерты в кровь, спина болела, но он сумел оттащить «Каллинде» подальше от линии прибоя, чтобы лодку не унесло приливом. Даже заклятие Анскиере не могло бы заставить его отдать морю лодку старого Келдрика.
Джарик вынул из форпика меч и кинжал, краем глаза заметив, что штормовой сокол снова парит неподалеку. Но юноша не обратил на него внимания. Он знал, что сходит с ума, но теперь он был как никогда близок к цели и не собирался сдаваться.
Достав напоследок щит, он быстро зашагал по берегу.
Идти было трудно. Ноги вязли в песке, а когда он наконец добрался до твердой почвы, ему по-прежнему казалось, что земля под ним качается и колеблется. За дюнами начинались заросли колючего кустарника; Джарик двинулся напролом, продираясь в темноте через шиповник, спотыкаясь о корни и камни.
— Эй, чужак! — вдруг гаркнул кто-то совсем рядом. — Стоять!
Джарик услышал звон оружия и замер на месте. В следующий миг его ослепил оранжевый свет фонаря, заставив прикрыть лицо ладонью. Потом юноша опустил руку и, щурясь, посмотрел на преградивших ему путь людей с копьями и мечами в руках. Сзади, за его спиной, ревело море — он оказался в ловушке.
Вперед выступил человек с нашивками капитана.
— Выкладывай, зачем ты здесь, да побыстрей, не то распрощаешься с жизнью!
Страдая от властного зова заклятия, Джарик действовал скорее инстинктивно, чем повинуясь гласу рассудка. Он прищурился, стараясь как можно лучше разглядеть дозорных, и, пользуясь тем, что его руки прикрывают ветки кустов, незаметно взялся за рукоять меча.
— Я пришел с миром по зову Стража штормов Эльринфаэра, — проговорил он так уверенно, словно был королевским послом. — Я уважаю ваши законы, но ответ дам только ему. Позвольте мне пройти.
— К Килмарку его, — резко приказал капитан и сделал знак своим людям.
Наконечники копий, блеснув, опустились, будто спицы колеса, осью которого стал Джарик.
— Живым? — спросил кто-то за спиной Джарика.
Капитан кивнул.
Лютый гнев охватил юношу, когда тот понял, что на его просьбу не обратили внимания и что его собираются задержать силой. То была последняя капля, переполнившая чашу терпения сына Ивейна.
Он с воплем кинулся вперед, туда, где горел фонарь. Мимо уха Джарика просвистело копье, но, не задев его, звякнуло о камень. Потом кулак юноши ударил по фонарю, выбив его из руки воина. Пламя погасло, и восьми лучшим дозорным Килмарка пришлось драться во мраке с человеком, глаза которого в отличие от их глаз успели свыкнуться с темнотой.
Джарик присел, стукнувшись плечом об эфес меча, и хозяин оружия крикнул:
— Он здесь!
Капитан отдал приказ, кто-то бросился снова зажигать свет. Джарик вытащил меч и кинжал, отчаянно стараясь не обращать внимания на вновь появившегося черно-золотого штормового сокола. Юноша споткнулся, врезался в чье-то затянутое в кожу плечо и, уловив краем глаза блеск стали, сделал ответный выпад. Клинок ударился о клинок, и на раздавшийся в темноте звон устремился весь отряд. Даже сквозь шум ветра Джарик услышал топот бегущих ног и сделал еще один выпад. Заклятие пело в его ушах хором сирен и обжигало, словно огонь; он даже не почувствовал боли, когда клинок задел его плечо.
Джарик отбил меч кинжалом, лишь слегка запоздав. Его противник выронил меч и зажал рану на руке, но его место тут же занял другой боец. Джарик атаковал, его клинок столкнулся с чужим клинком с такой силой, что отдача больно отозвалась в раненом плече юноши. На долю секунды боль замедлила его движения, а потом над головой Джарика словно вспыхнула молния — то был окруженный тройным сиянием штормовой сокол.
В этом сиянии противники наконец разглядели Джарика и бегом бросились к нему.
— Клянусь огнями Кора, опять колдовство! — крикнул кто-то. — Спорим, Килмарк выйдет из себя! Держу пари на что угодно!
В ответ раздался только лязг стали, когда Джарик отпарировал направленный ему в грудь удар. И тут в темноте вспыхнула высеченная огнивом искра, и фонарь наконец-то загорелся снова.
— Всемилостивые боги! — Юноша обернулся и понял, что окружен.
Несколько мечей, кроваво-красных в свете фонаря, смотрели ему в грудь, за его спиной стоял капитан с копьем. Было ясно, что бой окончен; но никакой многолетний опыт не мог подсказать воинам, что человек способен проделать то, что сделал в следующую минуту светловолосый юноша.
— Вам придется меня убить, — прошептал он. — У меня нет выбора!
И он очертя голову бросился на них. Капитан едва успел среагировать: крутнув копье, он древком ударил чужака по затылку. Выронив меч и кинжал, Джарик упал сперва на колени, потом — на бок; покатился вслед за своим оружием и рухнул в кусты ниже по склону.
Капитан быстро подошел к нему, вытащив из ножен меч и приготовившись, если потребуется, нанести последний удар. Но юноша не шевелился, и тогда воин пнул его под ребра.
— Вставай!
Но ни удары, ни ругань ничего не дали. Ветер ерошил кусты, теребил плащ юноши, но чужак не шевелился.
Капитан снял шлем и откинул со лба потные волосы.
— Принесите фонарь, парни. Он без сознания.
Он спрятал меч в ножны, один из дозорных принес фонарь, по кустам заплясали черные тени. Капитан схватил незнакомца за запястье и перевернул на спину. Ветер откинул волосы с тонкого лица юноши, на плече которого виднелась кровь. Руки парнишки были стерты до мяса, судя по всему, от работы со шкотами и стояния за румпелем.
— Проклятье, — поморщился капитан. — Кем бы он ни был, ему позарез надо было сюда причалить. Посмотрите, у него еще даже борода не растет.
Он помедлил, вытирая руки.
— Но все равно Килмарк захочет его допросить. Свяжите его покрепче. Мальчишка или нет, сегодня ночью он задал нам жару!
Один из воинов сбегал на берег и вскоре вернулся с куском шкота «Каллинде»; один дозорный тщательно связал руки юноши, а другой забрал оружие чужака.
Потом воины быстро завернули нарушителя в его мокрый плащ и понесли к Килмарку.
20. ПЛЕННИК
ТАМЛИН не появлялся почти две недели, но наконец возник на поляне под суматошный шелест перьев и перезвон бусин.
— Поставь свою чашу, — сказал он Таэн. — Что там с Джариком?
— Его схватили стражники Скалистой Гавани.
Таэн не пришлось вдаваться в подробности.
С того дня, как Татагрес явилась на остров Килмарка, чтобы добраться до Анскиере, все морские государства Кейтланда почувствовали на себе тяжесть гнева короля отступников. Жизни Джарика, явившегося в Скалистую Гавань не без помощи волшебства, угрожала большая опасность.
По требованию Тамлина Таэн мысленно устремилась на север со скоростью пущенной из лука стрелы. Через несколько мгновений она увидела, что происходит в крепости Килмарка.
Четкие шаги отражались эхом от высоких потолков: капитан стражи и двое его воинов шагали по коридору, вымощенному каменными плитами. Они несли завернутого в плащ человека, и, прибегнув к помощи своего дара, Таэн поняла: в плащ завернут Джарик, связанный по рукам и ногам просоленной мокрой веревкой.
Завернув за поворот коридора, капитан громко постучал в запертую дверь:
— Ночной патруль явился с докладом, господин! Мы задержали чужака на северном берегу!
В ответ послышались ругательство, звук отодвигаемого засова; дверь распахнулась — и на пороге появился Килмарк в коричневом бархатном камзоле. При нем не было никакого оружия, но его властный взор разил острее любого меча.
Дозорные вошли в королевскую библиотеку, ступая грязными сапогами по роскошным коврам. В этой комнате от пола до потолка тянулись полки с книгами, здесь пахло пергаментом и бумагой. За столом, заваленным картами, сидел одетый в коричневую одежду торговец с острыми чертами лица и хитрым взглядом; он поднял голову и с любопытством посмотрел на вошедших воинов.
— Простите за помеху, — сказал Килмарк своему гостю, вытирая испачканные чернилами пальцы о рукав. — Давайте его сюда! — Он показал на ковер перед огромным камином. — И снимите с него плащ, посмотрим, что за птица залетела на наш остров.
Воины опустили свою ношу на ковер и размотали плащ. В свете яркого пламени лицо пленника казалось лицом изголодавшегося ребенка, и Килмарк несколько мгновений удивленно разглядывал чужака. Но когда хозяин Скалистой Гавани наклонился, чтобы получше рассмотреть того, кто осмелился без спросу явиться на его остров, Таэн почувствовала, как растет настороженность короля.
— Он жив, но без сознания, — сообщила Таэн Тамлину. — Когда его брали в плен, его резанули мечом по плечу. Порез неглубокий, ничего серьезного. Еще его ударили по голове, но не так сильно, как тогда в лесу Сейт.
Килмарк повернул Джарика к себе, увидел кровь на его плече и спросил:
— Так мальчишка оказал сопротивление? — Разорвав воротник Джарика, он ощупал рану. — Выкладывайте все по порядку. Откуда парень взялся и кто он такой?
— Он был один. — Капитан шевельнулся, скрипнув портупеей. — Приплыл на потрепанной одномачтовой рыбачьей лодке под гротом и кливером.
Рука Килмарка замерла на плече Джарика, король вскинул голову и в упор взглянул на капитана.
— Он приплыл на такой посудине в шторм? Святые огни, да он безумец! Он и напал на вас, наверное, как безумец?
Дозорные попятились, их капитан судорожно сжал рукояти щита. Все в Скалистой Гавани помнили яростную клятву, которую Килмарк дал в то утро, когда ведьма обрушила на их остров ураган. Хрупкому мальчику, лежащему перед очагом, наверняка не поздоровится!
Таэн прочитала мысли капитана прежде, чем тот ответил королю:
— Сдается мне, он вовсе не собирался на нас нападать. Парень высадился на берег при оружии, но, похоже, не ожидал, что наткнется на патруль. Когда мы его остановили, он заявил, что его призвал сюда Анскиере из Эльринфаэра.
При звуке имени Стража штормов Килмарк замер.
— Кор, опять этот Анскиере!
На поляне острова ваэре Таэн затаила дыхание.
Она чувствовала бешеный гнев Килмарка и не смела вмешаться даже ради Джарика. Подозрительность Килмарка была сродни подозрительности маньяка; если король отступников почувствует, что кто-то пытается воздействовать на его разум, может случиться непоправимое. Очень осторожно Таэн приготовилась к тому, что ей придется заставить короля потерять сознание, если тот решит убить Джарика… Но вспышка гнева Килмарка быстро стихла, он разжал кулаки и коротко бросил капитану:
— Продолжай.
Командир дозорных опустил глаза, стараясь не встречаться с повелителем взглядом.
— Парень бросил фонарь на землю и кинулся на нас с мечом и кинжалом. Один из моих людей говорит, что видел в темноте окруженного сиянием штормового сокола. Остальные были слишком заняты, чтобы глазеть по сторонам, а когда мы снова зажгли свет, никакой птицы поблизости не оказалось. Господин, если это и было колдовство, то вроде бы безобидное.
Килмарк вскочил.
— Вы принесли его оружие?
Один из дозорных немедленно протянул королю меч и кинжал Джарика.
Килмарк молча подошел к канделябру с полудюжиной свечей, стоявшему на каминной полке, и внимательно осмотрел клинки; пламя отбрасывало бронзовые отсветы на темные волосы короля.
Воспользовавшись тем, что Килмарк погрузился в изучение оружия чужака, Таэн попыталась внушить ему сочувствие к юноше или хотя бы уменьшить его подозрительность. Но разум Килмарка был тверд, как закаленная сталь. Таэн продолжала попытки все более упорно, однако все ее усилия оказались такими же тщетными, как попытка остановить лавину голыми руками.
Хозяин Скалистой Гавани задумчиво тронул пальцем лезвие меча и велел капитану продолжать рассказ, а когда тот закончил, положил на стол оба клинка рядом с зеленым плащом.
— Что за волшебник станет носить сделанную в Корлине сталь? — сухо заметил он. — И уж когда дело пошло совсем худо, парень мог бы воспользоваться магией вместо оружия. — Килмарк скрестил на груди могучие руки. — Имя мальчишки — Джарик, сын Керайна, если только он не украл меч, в чем я сомневаюсь. Оружие сделано как раз по его руке, к тому же совсем недавно.
Повелитель Скалистой Гавани замолчал, сосредоточенно размышляя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов