А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пони повернулся к двери, вскинув голову.
— Кто-то идет.
На крыльце раздались шаги, и входная дверь отворилась. Удивленный Масленка застыл в дверях: странно, что Тинкер и Пони встречают его в холле. Он старался казаться беспечным, но Тинкер видела, насколько напряжен ее брат.
— Привет!
— Привет! — Тинкер протянула ему руку. — Я тоже рано вернулась.
Масленка сжал ее ладонь, и она осторожно повела его в комнату.
— Все хорошо?
Он имел в виду новости об анализах.
— Хорошо. — Тинкер пожала его руку и отпустила ее. — Все отлично.
Напряжение покинуло его вместе с глубоким вздохом, и он широко улыбнулся ей:
— О, это здорово!
— Лейн готовит обед.
— Она уже закончила. Ребята! — позвала Лейн с кухни. — Идите есть, пока еда не остыла.
Земное межмерное агентство располагалось в штаб-квартире Питтсбургской стекольной корпорации, отрезанной Краем не только от заводов, но и от большинства потребителей продукции ПСК. Здание походило на волшебный замок, увеличенный до размеров современного стеклянного небоскреба. Пони припарковал «роллс» на открытой площадке перед входом, игнорируя все знаки, извещающие о том, что парковка запрещена. Непонятно: то ли он не умел читать по-английски, то ли запреты не распространялись на автомобиль вице-короля.
Когда она шла рядом с Пони, со стороны, видимо, казалось, что они соблюдают какой-то странный этикет. На улице она этого не замечала, но, оказавшись в кишащем людьми вестибюле и занявшись поисками указателя расположения офисов, поняла, что ее рассматривают с удивлением. Пони пытался следовать за ней по пятам, каждый раз довольно неловко останавливаясь и снова начиная движение.
— Ты знаешь, где кабинет Мейнарда? — спросила она наконец.
— Это сюда, зэ доми. — Пони повел Тинкер к лифтам. И вновь служащие принялись рассматривать ее, словно некую диковину; ей пришлось пережить несколько весьма неприятных минут, прежде чем двери лифта скрыли их от любопытных глаз.
Как люди с первого взгляда понимают, что она — эльф? Ушей на самом деле не видать, а прическа осталась в прежнем стиле «лирического беспорядка». Конечно, их привлекали глаза Тинкер — их необычная форма и яркий цвет. Надо купить солнечные очки, подумала она.
Они поднялись на верхний этаж. Двери открылись; Пони одним движением оттолкнул сотрудника ЗМА, вознамерившегося войти в лифт. Забавно было наблюдать, как телохранитель за мгновение переходит из одной позиции — «тень, невидимка» — в другую — «мастер рукопашного боя». Убедившись, что пространство этажа не таит в себе опасности, Пони разрешил Тинкер выйти из лифта.
И тут же мелькнула вторая мысль: а может, люди так внимательно рассматривали ее просто потому, что следом топал охранник-эльф шести футов ростом?
Приемная бога Питтсбурга — небольшое, элегантное, обставленное со вкусом помещение: два стула для посетителей и стол секретаря — могла удовлетворить даже щепетильных эльфов. Секретарша, женщина настолько красивая, что ее легко можно было принять за эльфийку из высокой касты, подняла на Тинкер глаза.
— Я хотела бы поговорить с директором Мейнардом, если можно.
Глядя на Пони, женщина ответила:
— А кто вы?
Тинкер назвала свое имя, и глаза женщины распахнулись так широко, словно она услышала совершенно поразительную новость. Тинкер добавила:
— Скажите ему, что мне очень важно с ним повидаться.
Мейнард вышел из кабинета со словами:
— Где ты была? — И осекся, заметив сначала Пони, а уже потом обратив внимание на ее глаза. — Тинкер?
— Тинкер зэ доми, — поправил Мейнарда Пони. Мейнард оглянулся на Пони, а потом поклонился Тинкер:
— Тинкер зэ доми, приятно видеть вас в добром здравии.
Ох, если даже Мейнард так делает, это не к добру!
Несколько мгновений спустя она оказалась в кабинете Мейнарда, а Пони, благодаря осторожному маневрированию, остался в приемной.
— Мне нужен урок языка, — пожаловалась Тинкер, нервно расхаживая по святая святых ЗМА.
Приемная была такой маленькой, потому что на нее просто не хватило места: кабинет Мейнарда пугал своими размерами. Он занимал почти весь верхний этаж. Зимой, наверное, возникают проблемы с отоплением, хотя кондиционер вроде бы работает хорошо. Стена представляла собой одно сплошное окно с видом на Северное Побережье и эльфийский лес за ним.
— А я думал, ты говоришь по-эльфийски. — Мейнард, усевшись на директорское кресло, вынудил Тинкер ограничить прогулки окрестностями стола.
— Тулу учила меня, как учил бы любой другой эльф, то есть несколько расплывчато. Мне нужна более конкретная информация, типа словаря! Я бы хотела знать наверняка, что, черт побери, происходит, а не ходить вокруг да около, громоздя возможные ошибки!
— Например?
— Что, дьявол их возьми, означают все эти «зэ доми, зэ дому, зэ дому ани»? Я думала, это вроде «мистера» и «миссис», только еще вежливей. И что такое «хусэпавуа»?
— «Хусэпавуа» буквально означает «позаимствованный» голос, а фигуративно выражаясь, ассистент. Поднятая Ветром Воробьиха — «хусэпавуа» Ветроволка. «Сэ-дома» — слово, означающее «тот, кто ведет». «Дому» — это «лорд». «Доми» — «леди». «Зэ» обозначает уровень формальности. «Ани/ана» указывает на связь между говорящим и аристократом. Когда употребляется слово «ана», это означает, что говорящий связан с лордом или леди. «Ани» означает, что говорящий и тот, к кому он обращается, не связан с аристократом. То есть это можно перевести как «мой лорд» или «наш лорд».
Моя леди Тинкер. Так называл ее Пони. И эльфы в анклаве. И все эти маленькие подарочки. А она об этом почти забыла. «Могу ли я пожелать вам веселого, моя леди».
У нее подогнулись колени. К счастью, рядом был стул, и она рухнула на него.
— Я… я… замужем за Ветроволком?
— Это представляется очень вероятным, — сказал Мейнард с несколько преувеличенной заботливостью. — Что именно произошло после того, как ты покинула Ярмарку в сопровождении Ветроволка?
На миг Тинкер удивилась его осведомленности, но потом вспомнила: Мейнард — глава ЗМА.
— Мы поехали на север в его охотничий домик и… и… — она обвела себя рукой, намекая на превращение, — он совершил надо мной это чародейство. Я проснулась только вчера, уже вот такая. Пони сказал, что Ветроволк, отправляясь по указанию королевы в Аум Ренау, приказал ему охранять меня. С тех пор мы с Пони неразлучны. Ночью он спал на полу моей комнаты. Если вообще спал, конечно.
Мейнард чуть нахмурился.
— Да, весьма велика вероятность того, что ты вышла замуж за Ветроволка.
Приговор Мейнарда совершенно ошеломил ее, лишив способности двигаться и соображать. Мейнард встал, открыл шкафчик с маленьким баром и налил ей чего-то выпить. После неприятности с пивом она с сомнением посмотрела на прозрачную жидкость, но напиток оказался сильным, сладким, обжигающим. Тинкер поняла, что именно эту штуку пили эльфы в анклаве, когда поднимали в ее честь тосты — во время ее свидания с Натаном. Только теперь напиток показался ей гораздо вкуснее.
— Что это?
— Узо. Анисовая настойка. Любимый напиток эльфов.
Она застонала, сообразив наконец: эльфы поздравляли ее с бракосочетанием. Перед лицом Натана! О, какое счастье, что он этого не понял, и какая жалость, что она не знала этого раньше!
— Я только хочу знать, когда я, предположительно, дала свое согласие. — Она имела в виду превращение в эльфа. — По крайней мере, мне кажется, я его не давала. И я знаю, что никакой свадьбы не было.
— Возможно, ты приняла от Ветроволка какой-нибудь подарок? — спросил Мейнард, давая ей ключ к разгадке.
— Ну, он принес мне какую-то странную жаровню. Это когда он меня пометил.
Мейнард потер переносицу, словно пытаясь избавиться от головной боли.
— Полагаю, жаровня и была обручальным подарком. Ветроволк предложил тебе брак — и все, что за этим следует, и ты приняла. Когда он поставил тебе на лоб знак gay, вы, по существу, поженились.
— Вы шутите.
— В эльфийской культуре важны предложение и согласие. Все остальное, как говорят на Земле, — лишь глазурь на торте.
— Так и поженились? Без священника? Без церкви? Без обетов? Без анализа крови? — Нет, это, впрочем, было. По словам Пони, Ветроволк взял у нее анализ крови.
— То, что связано словом чести, является краеугольным камнем эльфийского общества.
— Но я не знаю, хочу ли я выходить за него замуж! А что, если я решу отказаться от этой игры? Эльфы разводятся или нет?
— Честно говоря, понятия не имею, — вздохнул Мейнард. — Прости, но последнее, чего я хочу, так это разрушить семейное счастье вице-короля. Это было бы ужасно для отношений между нашими расами.
— Вы хотите сказать, что не можете мне помочь?
— Нет. — Он стал объясняться. — Я этого не утверждаю. — Он говорил медленно, явно не желая попасть в ловушку и обдумывая каждую фразу, прежде чем ее произнести. — Это очень деликатная ситуация. С одной стороны, мне придется столкнуться с тем, что люди, как на Эльфдоме, так и на Земле, увидят это в самом плохом свете. С другой стороны, любые жалобы могут бросить тень на честь Ветроволка.
— Ну и засада!
— Ветроволк — действующий предводитель клана Ветра в Западных Землях.
Тинкер задело, что она так плохо понимает устройство эльфийского общества. У эльфов есть кланы, касты, домохозяйства и семьи — это она знала, но, как и большинство людей, так и не смогла получить ясное представление об их структуре и взаимоотношениях. Она хранила в памяти информацию о том, что главные кланы носят названия четырех стихий и существуют еще младшие кланы, но все известные ей эльфы принадлежали только к одному клану — клану Ветра. Те же Поднятая Ветром Воробьиха, Яростный Конь, Несущийся Галопом По Ветру и — Волк, Который Правит Ветром. Ребенком она думала, что общее для всех слово «Ветер» обозначает принадлежность к семье. А, оказалось, говорить нужно о клановом союзе — так объяснила ей Тулу; семьи обычно входят в какой-нибудь клан целиком, но это необязательно, и потому большинство членов клана родственниками не являются. Ясно как грязь — говаривал дедушка.
А вот эльфийскому кодексу чести Тулу обучала Тинкер с особой тщательностью. Следовало держать слово, не допуская и мысли о том, что слово эльфа может оказаться менее прочным, чем золотая монета. Малейшее оскорбление способно восстановить против тебя не только эльфа, которого ты оскорбила, но и всех эльфов, являющихся его «владением». Заявление о том, что глава клана бесчестен, оскорбило бы весь клан, а в данном случае всех эльфов Западных Земель.
— Давай начнем с простых вещей, — сказал Мейнард. — Ты любишь Ветроволка? Ты хочешь быть его женой?
Если это простые вопросы, то дело дрянь. Да ей легче представить себя в роли бессмертной владелицы свалки, нежели примерить амплуа замужней женщины. Чем занимаются женатые люди, помимо секса?
Мейнард сидел и ждал ее ответа и ничем не хотел ей помочь.
— Не знаю, — заявила Тинкер наконец. — Раньше я никогда никого не любила. И не знаю, смогла бы я понять, что влюблена, если бы это случилось.
— Но вероятность-то есть?
— Вам было бы легче, если бы я сказала «да».
— Несомненно. Но я не собираюсь закрывать глаза на изнасилование, если оно имело место.
— Нет! — Тинкер заерзала на стуле. — Я могу постоять за себя. Я хотела его. Но просто я не ожидала такого!..
— Я слышал, как ты говоришь на разговорном языке. Чрезвычайно свободно. Возможно, опираясь на твое блестящее знание его языка, Ветроволк подумал, что ты знаешь его культуру лучше, чем это оказалось на самом деле.
— Да, я ее не знаю. Но не могу поверить, что в Договоре нет ничего защищающего от вот этого, — Тинкер откинула назад волосы и показала ему свое ухо. — Неужели у вас нет законов против такого?..
— Мы не знали, что эльфы способны совершить подобное, — тихо сказал Мейнард, — и не смогли этого предусмотреть. Ты пришла сюда с этим? Ты хочешь, чтобы мы применили санкции?
— Нет. Наверное. Это от многого зависит. Мне пока не удалось поговорить с Ветроволком.
— Так зачем же ты пришла?
Тинкер опять поерзала на стуле.
— Странно. Раньше, если бы я раскопала что-нибудь, то рассматривала бы все под углом «я против ЗМА». Что я получу в результате? Не появятся ли у меня проблемы, если узнаю это? Не обрушится ли потом ЗМА на меня саму? Но теперь… Я, наверное, боюсь, что люди подумают, будто я изменила лояльность так же, как уши.
— Что ты узнала?
— Существовали, а может быть, и сейчас существуют природные ворота на Эльфдом. Очень просто: заставляешь магию резонировать на определенной частоте и открываешь норку, которая ведет в другое измерение. Большая часть Западных Земель совершенно не исследована, так что могут существовать ворота, о которых эльфы не знают.
— Между Эльфдомом и Землей?
— Или каким-то другим местом. У нас есть легенды не только об эльфах. В Японии люди из других миров известны под именем они. Сегодня утром Пони рассказал мне, что эти самые они — жители Онихиды, и именно из-за них эльфы перестали торговать с людьми тысячелетие назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов