А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Дали Небесные! — тихо шепнул ему на ухо Гайдуни, сидевший рядом, — мальчишка прав, за такие речи легко попасть не только в форт, но и на корм рыбам! Или тебя на подвиги потянуло, а, Да-Деган? Конечно, я с тобой, но...не стоит же нарываться на неприятности так, как ты это делаешь.
Донтар Арима тихонько вздохнул, скосил взгляд на своего спутника, словно желая дать понять, что всё здесь сказанное непременно дойдёт до ушей Аториса Ордо, и положил в рот ломтик жёлтого ноздреватого сыра.
— Господин Да-Деган ничего более не хотел бы спросить? — поинтересовался второй из офицеров, выглядел он немногим старше, нежели Донтар, но именно немногим.
— Не провоцируй его, Онге — заметил Донтар, — а то он ещё много чего наговорит. Видимо, четыре года, проведённые в форте, немало его обозлили, и нам, как представителям официальных властей, придётся немало выслушать, если мы его спровоцируем.
Да-Деган скромно опустил взгляд, разглядывая натюрморт, разложенный на тарелке. Спросить хотелось многое, но из всех кружившихся вопросов трудно было выбрать менее злой.
— Хочу, — заметил Да-Деган с самым невинным видом, — поинтересоваться, когда в распоряжении Аториса Ордо закончатся древние раритеты, в основном и интересующие господ контрабандистов, чем он собирается расплачиваться за оказываемые услуги? Собой?
Спутник Донтара Арима невольно фыркнул.
— У вас будет возможность спросить об этом у самого Аториса Ордо, — холодно заметил Донтар, — а отвечать за него на подобные вопросы я не имею ни права, ни желания. — Он взглянул на часы, — Кстати, должен предупредить, что в вашем распоряжении остаётся только пятнадцать минут. А опаздывать к Ордо на аудиенцию я б Вам, в Вашем положении не советовал.
— Спасибо за напоминание, Донтар, — проговорил Да-Деган, поднимаясь из-за стола, — Я надеюсь, господа офицеры не будут возражать, если я удалюсь на несколько минут; мне необходимо переодеться, негоже ходить по улице в домашней одежде.
Он лучезарно улыбнулся воинам, подмигнул Гайдуни и вышел, быстрым шагом пройдя коридор, отделявший его личные, жилые покои от других помещений, пожалел, что нигде на горизонте не прорисовывается фигура Иланта, а значит, не будет возможности отдать ему несколько распоряжений, не предназначенных для чужих ушей. «Не маленький, — подумал внезапно и зло, — сам догадается, тем более что настаивает на самостоятельности. Ему уже двадцать лет, и нечего относиться к нему как к ребёнку. Это до бунта в двадцать лет рэане были детьми. Сейчас мальчики взрослеют намного быстрее, нежели их отцы. А я, и я сам в пятнадцать лет считал себя достаточно взрослым, что б отвечать за свои поступки».
Войдя в комнату, он сдёрнул с плеч плотный, блистающий шёлк, и взглянул на себя в зеркало. Мужчина, что взглянул на него из зазеркалья, был хорошо сложен, хоть и не смотрелся статуей атлета, поджар как борзая и ... опасен. Об опасности предупреждали колючие холодные глаза и быстрые точные движения, более ничего опасного в облике не было. Поверхностно — легкомысленными были пряди белых волос уложенных в замысловатую причёску, отвлекавшую внимание от чётких, словно резцом вырезанных черт.
Поймав выбившуюся из причёски прядь, Да-Деган умело и быстро вернул её на место, закрепил маленькой заколкой усыпанной бриллиантами, времени на парикмахера не было. «Обстригу эти патлы, — подумал мужчина зло, — куплю десяток париков и ...баста! Надоело вертеться перед зеркалом каждый день по три часа, как актриса захолустного театра».
Достав из ящика стола нож в специальных ножнах, закрепил его на руке, понимая, что оружие слабовато, но предпочитал иметь при себе хоть такое, чем идти безоружным. Вынув из шкафа парадную, специально для такого случая приберегаемую бело-розовую, оттенка утренней зари одежду, сплошь усеянную мелким жемчугом, водрузил на свои плечи и невольно расхохотался, глядя на послушное, как вышколенный раб, отражение. Сменил сандалии с перекрещенными на щиколотках ремешками на усыпанные мелким жемчугом и каменьями туфли с высокими каблуками-стилетами. Качнул головой, отражение повторило его движение.
— Да, — тихо прошептал Да-Деган, насмехаясь над собственным отражением, — это зрелище!
Выйдя из покоев, спустился вниз. Илант стоял внизу, поигрывал плетью, отдавал распоряжения. Оба офицера и Гайдуни были здесь же.
— Илант, — позвал Да-Деган негромко, — мальчик мой, не ждите меня к обеду, возможно, я вернусь только к вечеру. И, если ничто не помешает, планирую завтра же отбыть на Форэтмэ. Кстати, где мой плащ?
Плащ отыскали молниеносно, набросили на господские плечи с поклонами и подобострастием. Да-Деган поблагодарил ласковым взглядом и вышел на улицу. Тропинка, ещё недавно залитая грязью и полная луж, была укрыта лапником, поверх которого заботливые руки успели раскатать длинное полотно ковра, тянущееся от подножия крыльца до мощёной брусчаткой улицы.
— Дали Небесные! — прошипел Арима, не в состоянии вымолвить более не единого слова, и ступил за Да-Деганом на алое, с золотой каймой, полотнище.
— Мы пойдём пешком? — капризно вымолвил Да-Деган глядя на медленно краснеющее лицо офицера.
— Нет, — огрызнулся Арима, — Вас понесут на руках!
— Это было б неплохо. — усмехнулся вельможа, глядя на Гайдуни, добавил, — А Вы, друг мой, можете не сопровождать нас, думаю, в этом нет необходимости. Мы встретимся вечером, или нет, лучше завтра, на Форэтмэ, считайте, что я Вас пригласил, осмотрим виноградники.
На улице, пустынной против обыкновения, лишённой зевак и нищих, разгуливал только ветер, рвавший полы плаща, Да-Деган поёжился, поплотнее запахнул одежду. Донтар Арима шёл быстрым уверенным чётким шагом военного, не срезал путь, не плутал по закоулочкам, второй из воинов следовал на шаг поотстав, и трудно было понять, что символизирует их присутствие, — почётную свиту или полицейское сопровождение. До дома Ордо и впрямь было недалеко, но Да-Деган никак не думал, что поведут его туда. Видимо, встреча планировалась неофициальной, и никто не собирался её афишировать.
Он с сожалением посмотрел на заброшенный, заросший сад, до которого никому не было дела; длинные плети роз стелились прямо по земле и алые измельчавшие цветки казались каплями крови, выступившими на пожухлой листве. Да-Деган вздрогнул от неприятной ассоциации и, подняв взгляд, внезапно увидел злобное торжествующее лицо генерала Энкеле Корхида.
— Добрый день, — прошипел генерал, проходя мимо.
Да-Деган коротко и высокомерно кивнул, такая встреча предвещала мало хорошего и кучу проблем, но он не позволил себе и на минуту потерять самообладание. «Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, генерал, — подумал он сумрачно, — и я постараюсь сделать всё от меня зависящее, что бы последним смеялись не вы». Он вошёл вслед за Донтаром в старый, некогда уютный, дом, и вздохнул. Обстановка была всё та же. Не изменилось ничего, только вещи, всё так же занимавшие прежние места, постарели и обветшали.
— Ордо так и живёт здесь? — тихо проговорил Да-Деган, словно опасался неосторожным словом вспугнуть эхо, чувствуя удивление и растерянность.
— А где ему жить? — в тон, тихо откликнулся офицер.
— На Рэне много приятных мест.
Офицер пожал плечами и так же осмотрелся. В сравнении с особняком, принадлежавшим некогда певцу, а теперь — Да-Дегану, дом Ордо казался пуст, неловок и неуклюж, хоть здесь не велись работы, и не носилась в воздухе пыль. Не хватало уюта и обжитости, свойственных домам.
— Ордо не ищет для себя приятностей, — заметил офицер, — а мне так кажется, что вы несправедливы к нему.
Да-Деган вздохнул.
— Как тебя зовут?
— Онге Уитэ.
— Послушай, Онге Уитэ, скажи мне, что, по-твоему, является справедливостью, — проговорил Да-Деган чувствуя, что не может спокойно стоять и молчать. Удивление прошло, гнев и злость бурлили в душе, поднимая пену и муть, — то, что благодаря этому проклятому бунту господа контрабандисты вытирают об рэан ноги, не стану спорить, как те того и заслужили? Или то, что над нормальными, обычными, порядочными людьми издеваются подлецы вроде Корхиды? Скажи мне, за какой такой грех меня засадили на четыре года в форт? Что и кому плохого я тогда сделал? Кому угрожал? Я четыре года мок, стоя по пояс в ледяной воде, во время каждого прилива. Я метался из угла в угол, едва не сходя с ума. Я проклинал всех и вся, боясь больше никогда не увидеть солнечного света, я бился головой об стены, и был безмерно рад видеть любое человеческое лицо, пусть даже лицо тюремщика, а визитами меня не баловали. Что ж ты замолчал? Скажи мне, это — справедливо?
Юноша посмотрел недоверчиво.
— Этого не может быть. — холодно заметил он.
— Ну да, — тихо прошептал Да-Деган, — я просто оговариваю Ордо из чувства мести.
Вельможа усмехнулся невесело, прищелкнул пальцами и отвернулся к окну, приготовившись ждать, но ожидание продлилось недолго; он услышал быстрые уверенные шаги и голос Донтара Арима произнёсший:
— Господин Ордо ждёт вас.
Да-Деган прошёл за военным, на мгновение остановился у тяжёлой двери, невольно вздохнул, надеясь, что вздох останется незамеченным, и удивлённо отметил, что как когда-то, очень давно, сложил пальцы левой руки в охранный знак, призывающий отогнать всякое зло. «Смешно, — одернул себя мужчина, — и нелепо, верить, как ребёнок, в то, что знак по-особому скрещенных пальцев в состоянии изменить мир». И перешагнул порог.
Ордо стоял у окна, вполоборота к двери и курил. Таганага, невысокий и в самом деле более похожий на несовершеннолетнего мальчишку, нежели на воина, нашёл себе незаметный уголок, и, хоть Да-Деган его не сразу увидел, присутствие почувствовал кожей.
— Проходи, — предложил Ордо, — садись, поговорим.
Да-Деган слегка усмехнулся, в голосе Ордо не было нажима, не было злости, было какое-то поразительное равнодушие, словно он обращался к вещи, а не человеку.
— Рад тебя видеть, Аторис. — проговорил Да-Деган, присаживаясь в кресло, — Я зачем-то понадобился?
Ордо скупо кивнул, бросил сигарету в пепельницу и обернулся к вошедшему.
— Ну, сначала я хотел бы тебя поблагодарить.
— За что? — с вызовом спросил Да-Деган.
— За Таганагу.
— Пустое, Аторис, — проговорил негромко, и скромно опуская взгляд, — это не стоит благодарности.
Ордо удивлённо поднял взгляд.
— Вот как?
Да-Деган кивнул. Ордо недоверчиво хмыкнул, внимательный пристальный взгляд быстро обежал фигуру визитёра, задержался на затейливой причёске, на изумительных ирнуальских шелках, задержался на лице; на несколько мгновений взгляды скрестились
— Ты изменился, — констатировал Ордо твёрдо, — даже более чем мне об этом докладывали. Стал похож на чучело.
Да-Деган отмахнулся лёгким жестом холёной руки.
— А ты всё тот же, — заметил невзначай, — всё так же грубишь старшим.
— А ты всё так же пытаешься мне указывать на мои ошибки, — ответил Ордо, — не боишься?
— Зачем я тебе понадобился? — спросил Да-Деган холодно, — что б вспоминать о прошлом?
— Нет. — заметил Ордо, и вдруг, взорвавшись, заговорил быстро, громко и зло, — Я, кажется, предупреждал, что не хочу больше ни знать о тебе, ни видеть тебя, и не вспоминать. Или комендант форта Файми плохо понял моё поручение и забыл тебе об этом сказать?
— Комендант форта Файми понял тебя прекрасно, и довёл до моего сведения, что б я не смел попадаться тебе на глаза. — ответил Да-Деган, — И я честно пытался выполнить эти требования. Разве я пришёл сам? Меня привели.
— Ты заставил меня о тебе вспомнить!
Да-Деган легко, по своему обыкновению, пожал плечами и заметил бешенство стоявшее в глазах Ордо.
— Мне нужно было сдохнуть? — спросил Да-Деган тихо и прямо, выдерживая полный бешенства взгляд, — Тебя б, конечно же, гораздо больше удовлетворило, если бы мой труп нашли в кустах с перерезанным горлом, ты б тогда вздохнул с облегчением. И руки б остались чистыми.
— Ты с ума сошёл! — гневно заметил Ордо. — Если б мне нужен был твой труп, то тебя бы придушили ещё в форте! Но я надеялся, что ты уберёшься прочь. На Ирдал, к примеру.
Да-Деган скривил губы.
— На Ирдал, — заметил он ядовито, — Аторис, господа контрабандисты требуют хорошую сумму за рейс на Ирдал. В тот день, когда меня выпустили, деньги не оттягивали своей тяжестью мой карман. У меня не было ни монетки, ни места куда податься. Спасибо, мир не без добрых людей, и нашёлся дом, в котором мне предоставили ночлег, кусок хлеба и кружку воды. Но не тебя я должен благодарить за это. Хотя, если честно, я до сих пор не могу понять, за что, почему, меня отправили в форт. Думаю, перебираю прошедшие дни и не могу понять. Может быть, ты объяснишь?
Ордо замолчал, видно было, как кисти рук сложились в кулаки, но он переборол себя и устроился в кресле напротив.
— И это мне говорили, — заметил он, — что ты обозлился на весь свет.
— Донтар Арима?
Ордо усмехнулся.
— Ты у нас известная личность, — отметил он, — тебе не все контрабандисты осмеливаются указать на место, так что Донтар Арима ни при чём.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов