А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Несколько человек с оружием как раз поднимались гуськом по скинутому с крейсера трапу. Вниз они не глядели. Первый приостановился и обернулся назад, отдавая какие-то распоряжения. Чарли не поверила своим глазам: если только они ей не лгали, это был Ларри Шанс.
— Ларри! — закричала она, запрокинув вверх голову — совсем как тогда, под мостом, когда она, отчаявшаяся, обессиленная, звала на помощь людей, толпившихся наверху у парапета. Он вздрогнул, пробежал глазами по искалеченному кораблю. — Ларри, эй! Мы здесь! — Чтобы привлечь его внимание, она выпростала из воды руку и стала махать ею над головой. Ларри наконец увидел — наклонился, опершись на поручень, и глядел вниз с определенно радостным выражением, в котором сквозили еще удивление и некоторое превосходство. Не исключено, что и у него в памяти промелькнуло в этот момент: он наверху, а она внизу, в воде, и вновь требуется его помощь, чтобы поднять ее наверх. Показав на них, он что-то сказал своему сопровождению, и они все быстро поднялись на борт.
— Щас уплывет, — проговорил Ник, стуча зубами. — Он уже нас один раз бросил.
— Бросил?.. — Крис переводил вопросительный взгляд с Чарли на Лобстера: он, оказывается, до сих пор был не в курсе подробностей их расставания с Ларри. Лобстер как раз оторвался от фляги и вместо ответа протянул ее Крису.
— Я ему уплыву, — пригрозила Чарли, с тревогой глядя вверх. Теперь и она думала, что, может, лучше было бы его не окликать, а, как они и планировали, проделать тихой сапой дырку в борту; от Ларри после его предательства можно было ожидать чего угодно, вплоть до расстрела их, беззащитных, прямо в воде.
Однако очень скоро сверху прилетело сиденье на веревке, живо напомнившее Чарли ту самую «тарзанку», только более удобное. Первым усадили Ника, и его быстро подняли — наверняка лебедкой. В процессе поднятия на головы оставшимся не переставала литься вода, стекающая с едущего наверх Ника. Во вторую очередь мужчины хотели усадить Чарли, но она воспротивилась.
— Я после. — И объяснила: — Боюсь, как бы он вас тут не оставил.
— Он может, — кивнул Лобстер и уехал следующим, не забыв забрать у Криса флягу и порадовав их и без того мокрые головы новым водопадом. За ним наверх отправился Крис, в свою очередь бурно обтекая по дороге. Пока Чарли ожидала возвращения «подъемника», в который раз с беспокойством ощупывая под рубашкой Ключ — известно ведь, что вода любит уносить сокровища, — к ней попытался подплыть один из пиратов, она уже подумывала пугнуть его хлитсом, но не успела: пловец был остановлен автоматной очередью сверху — поперек пути развернулся и поплыл назад, отгребая за корабль — от греха подальше. «Хорошо, что нет акул», — опять подумала Чарли, беспокоясь уже не столько за себя, сколько за людей, не успевших пока забраться обратно на свои корабли. Хотя вполне возможно, что там они вновь займутся истреблением друг друга — будут делить корабль, который у них остался теперь один на всех: второй вот-вот потонет. Еще Чарли пожалела, что не подумала про хлитс в свое время, когда на нее зарились снизу акулы: рубануть бы тогда наотмашь по тупым мордам!..
Наконец ей подали «подъемное кресло», и она совершила быстрое путешествие наверх, не обошедшееся без приключений: во время ее подъема крейсер тронулся, так что с полпути ее покачало и даже слегка побило о борт.
Она не знала, о чем будет говорить с Ларри, да и не думала об этом. Прошли те времена, когда он волновал ее как мужчина и был просто необходим в качестве опоры, защитника и друга, что-то смыслящего в этой странной земной жизни, от которой ее тогда брала оторопь. Теперь ее интересовал только его корабль, и даже не сам корабль, а возможность унести с него ноги, отыскав на его борту «прямлаз». Потом уже предстояло решать, как поступить с Ключом. Одно она знала точно — выбрасывать его она уже не будет, и, быть может, стоит с помощью Криса отыскать и достать тот, что они выбросили раньше. Словом, ей было о чем поразмыслить, и она совсем не думала о Ларри. А зря: быть может, задумайся Чарли о его характере и мотивах, и она бы догадалась, какой прием ожидает ее у него на корабле. Что-то тревожное шевельнулось в душе, когда сверху к ней протянулись руки, чтобы втащить ее на палубу — должно быть, дань воспоминаниям?.. Она ступила на борт, отыскивая взглядом среди окруживших ее людей Криса, Ника, Лобстера…
Сзади что-то обрушилось ей на голову, погасив мир.
Первое, что она увидела, открыв глаза, было лицо Лобстера, витающее над ней с радостным выражением — оттого, видимо, радостным, что она очнулась, о чем он тут же сообщил куда-то в сторону. Чарли приподнялась, желая оглядеться, — движение отозвалось в голове тупой болью. Подняв руку ко лбу, она обнаружила на нем мокрую тряпку и машинально ее сняла. Сообщение Лобстера о ее выздоровлении предназначалось, оказывается, Нику с Крисом, они тоже были тут — сидели за столом, глядя приветливо на нее, очнувшуюся, и это уже радовало. Само помещение оказалось довольно просторным, скорее всего запертым, в одной стене светились три круглых иллюминатора, кроме того, здесь имелись стол, стулья и аж два дивана, на одном из которых она только что лежала, а теперь уже сидела. Чарли не знала, что произошло, но догадывалась: из последних событий она хорошо помнила их общее пребывание в воде, встречу с Ларри и уже смутно — свое поднятие на борт. На всякий случай она ощупала со всех сторон рубашку — Ключа, конечно, не было. Холодея, прикоснулась к левому запястью и перевела облегченно дух — хлитс на месте, а с ним «железные решетки нам не клетка и каменные стены — не тюрьма». Ни спрея, ни ложки в карманах не обнаружилось — то ли и их забрали, то ли унесла волна. Голова по-прежнему раскалывалась, до затылка оказалось больно дотронуться, приложив к нему мокрую тряпку, Чарли спросила:
— Вас тоже так ласково?.. Или одну меня?
Крис угрюмо покачал головой:
— Нас только схватили, обыскали, потом приволокли сюда. Знает, гад, на что каждый из нас способен.
— Как-никак, бывший наш начальник, — вздохнул Лобстер, свинчивая крышку с фляги: его-то сокровище никто не отобрал. Только хотел глотнуть, да остановился в раздумье. В это мгновение открылась дверь, и в комнату вошел Ларри.
— Что, уже очнулась?
Вслед за ним вошел бритый парень и, закрыв за собой дверь, встал у косяка.
Едва глянув на вошедших, Лобстер протянул Чарли флягу:
— На-ка вот, подкрепись — на тебя как раз осталось.
— Спасибо. — Чарли оценила по достоинству этот его дружеский жест, а точнее, большую дружескую жертву. На Ларри она не глядела. Никто на него не глядел, даже Ник. Ларри встал у стола напротив Чарли, постоял некоторое время молча, глядя на нее в упор. Так и не дождавшись от нее ответного взгляда, сказал:
— А ты меня удивила. Умеешь ты удивлять.
«Где уж нам. Это ты Лехи не видел», — подумала она, протягивая Лобстеру пустую флягу.
— Ты раздобыла еще один Ключ. Вот уж чего не ожидал.
Она наконец подняла на него глаза:
— А чем ты ожидал поживиться у меня в карманах? Мелочью?
Он поиграл скулами.
— Я ожидал найти у тебя в карманах Ключ. Но не этот.
— А какой? От квартиры, где деньги лежат? — Она усмехнулась. — Или от тачки?
— Он был у тебя в сумке, под подкладкой. Я сам его туда положил той ночью.
Крис медленно поднял голову:
— Не может быть. Я бы почувствовал.
Лобстер тяжко вздохнул. До Чарли стало медленно доходить. Ее глаза расширились.
— Ты спер Ключ?.. И спрятал в мою сумку?.. — Она засмеялась тихо, еще не веря. — Поэтому ты тогда за ней и вернулся?..
— Я засомневался. И я оказался прав. Игроком может стать каждый, надо только суметь выбиться. Потом важно собрать свою партию. И я сумел.
— С нами у тебя это, конечно, не получилось бы.
— Старый алкаш, пацаненок, писатель и девчонка в Партнерах? И это — партия?..
— Совсем хиленькая партия, — сказала она спокойно. — Сумевшая достать еще один Ключ, который ты украл — так же, как и первый. — Она говорила горячей с каждым словом. — Вот и все, на что ты способен, ты и твоя партия — воровать и грабить, всю жизнь тайком, бегая от закона, только здесь вы наконец развернулись. Это, наверное, специальный уровень для воров, тут все ваше — чужие клады, сокровища и трюмы, набитые чужим добром!
Ларри глядел на нее молча, только ходили желваки на скулах. Потом сказал:
— Я вот все думал, как снять с тебя браслет?.. А если тебя убить?.. Как думаешь, снимется?
— А ты попробуй.
Он мог ее убить, она в этом не сомневалась.
— Думаешь, что ты неуязвима?
— Ну почему же? Удар по голове, выстрел в спину.
— Есть и другие способы.
— Тебе виднее, ты специалист.
Ларри обернулся к парню у двери:
— Алекс! Покажи ей!
Парень шагнул вперед, слегка тряхнув кистью правой руки. Радужная змея, выскользнув из его рукава, коснулась пола и вдруг взвилась, замелькала вокруг него, и он словно взвился вместе с ней, заиграл, заметался в сложном рисковом танце — с пригибаниями, поворотами, подпрыгиваниями и поочередными выбросами в разные стороны рук и ног. Чарли наблюдала за ним с интересом — впервые она видела другого человека с хлитсом — не «передаточное звено», каким был когда-то Леха, а, что называется, «себе подобного».
— Это мой Партнер, — сообщил Ларри со сдержанной гордостью. — Ты-то наверняка всегда думала, что ты одна такая? — Чарли, надо сказать, до сих пор вообще об этом не задумывалась. Ларри знаком остановил Алекса, произнес, глядя, как он возвращается к двери: — Он бы тебя без труда сделал.
— Так за чем же дело стало?..
Взглянув на ее независимую позу, он усмехнулся криво:
— Затем, что мертвый лев будет для меня так же бесполезен, как живой.
— Не так уж бесполезен, раз смог сделать то, чего не можете ни ты, ни он, — Чарли кивнула на Алекса.
— Я тебя тоже удивлю, — сказал Ларри.
— Чем? Золотом и брильянтами? Не стоит.
— Детка, давай не будем ссориться. Мы же с тобой… — Он охватил ее всю одним взглядом. — Помнишь?.. — И поглядел в глаза так, что она вспомнила: десятки грязных лап, рвущих с нее одежду… Машину «доктора Ларри»… Сухую кровь на своей коже… Прохладный коньяк, струящийся по обнаженному телу, на мосту, где позади пропасть, а впереди мрак и отчаяние, как бесконечные километры черных льдов… И единственного на весь мир человека, готового отдать ей свое тепло… Все вспомнила. И Ларри это понял.
— Я тебя не хотел запугивать, — сказал он. — Взял Алекса на всякий случай, чтобы вы не дергались, когда увидите вот это… — Он протянул руку и достал из ниоткуда металлический ящик — словно из воздуха поймал. Подобные фокусы были для Чарли не в новинку — это умели делать Леха и Лядов, что-то в этом роде проделал Лидер с ней самой, вытащив за ногу из своего «хранилища»; Ларри действительно стал крут. Но не это сейчас взволновало всю компанию: ящик, поставленный им на стол, был хорошо им знаком — внутри такого же ящика находился их первый Ключ, в таком же Чарли нашла второй. Но первый ящик — как теперь выяснялось, пустой — они бросили в болото, второй — также пустой — остался в «хранилище» у Лидера. Значило ли это, что… Чарли не решилась делать предположения до тех пор, пока створки не разошлись после произнесенного Ларри заветного слова:
— Ключ!
Этот ящик не пустовал. И Ключ, который Ларри из него достал, не был ни Ключом Времени, ни Ключом Пространства. Он мог быть только третьим, тем самым, пока не найденным, как считал Леха, — Ключом Сущего. Между тем на другой ладони у Ларри уже лежал Ключ Пространства, виденный до сих пор из компании одной только Чарли. Теперь его смогли наконец лицезреть и остальные.
Итак, в лице Ларри Шанса перед ними стоял без пяти минут победитель, которому для окончательной победы осталось сделать последний шаг — найти, где находятся скважины для трех Ключей. Ведь Ключ Времени, якобы утонувший в болоте, на самом деле тоже достался Ларри. Достался ли?.. Что он там говорил о другом Ключе, который он надеялся отыскать у нее в карманах?..
Ларри обвел молчаливую компанию пронизывающим взглядом: вновь они оказались вместе, в том же составе, как в ту ночь на болотах, когда были еще одной командой, принявшей решение так или иначе поломать Игру. И Игра вновь свела их, словно в насмешку или в пику, издеваясь, соблазняя и дразня бунтарей ускользающим шансом стать в ней победителями.
— Я положил Ключ в ее сумку, — повторил Ларри. — Но потом его там не оказалось. Не думаю, чтобы он мог выпасть где-то по дороге… — Ларри побуравил пристальным взглядом поочередно каждого. Чарли поняла, к чему он клонит: кто-то из команды взял Ключ из сумки, и этот кто-то — здесь, и он единственный знает, где теперь находится Ключ.
— Я сумел получить второй Ключ, знал, что первый у вас, и думал, что третий еще предстоит искать, — продолжил Ларри. — И шансы найти его были почти равны нулю. Но теперь… Помните, мы хотели покончить с Игрой, вернуть все на свои места, неужели вам до сих пор неясно, что единственный реальный шанс остановить Игру — это выиграть ее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов