А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конечно, абсолютной уверенности, что нам повезет, нет, но следует верить в разум...
- Ваши противники, профессор, знают все это?
- Мои противники? Не мои, сеньор, не мои лично, - возмутился ученый. Убрать меня - это в принципе не трудно. Достаточно воспользоваться не камнем, а пулей... Но это ничего не даст. Найдутся другие.
Мы вышли из хранилища. Я не на шутку разволновался.
- Тогда чего же они хотят?
- Власти! Власти над институтом, над нейродином, - ответил он усталым голосом. - Вы спрашиваете, знают ли люди, подкапывающиеся под нас, что здесь происходит в действительности? Думаю, кое-что знают, во всяком случае знают те, кто ими руководит... издалека. Они прекрасно понимают, за что идет борьба. Впрочем, у таких типов, как да Сильва, здесь совершенно иные, собственные интересы. Да Сильва представляет группировки, которым вообще не важно, что мы делаем. Они только хотят заполучить власть в нашем государстве, этим их стремления и ограничиваются. А вот те, кто их поддерживает извне, рассчитывают таким путем получить контроль над институтом. Но они ошибаются. Если бы дошло до того, что люди типа да Сильвы перехватили руль управления, институт Барта перестал бы существовать... - тихо докончил он.
- А Браго? - с беспокойством спросил я.
Боннар не ответил на мой вопрос.
- Вы знаете уже достаточно, чтобы сделать собственные выводы. Надеюсь, вы это сумеете, - голос его опять стал сухим, в нем, как мне показалось, прозвучало сожаление. - До утра еще достаточно много времени. А сейчас поговорите с сеньорой де Лима. Если она согласится остаться здесь и вернуться домой завтра утром, то можете ей рассказать, как обстоит дело с Хозе Браго. Важно, чтобы она это знала, прежде чем встретится с Марио. И попутно попросите, пожалуйста, сеньорину Дали зайти ко мне в кабинет.
Профессор проводил меня до лестницы и вернулся. Сходя вниз, я раздумывал, что скажу Долорес. Впечатление, которое произвели на меня откровения Боннара, было слишком сильным, а проблем слишком много, чтобы я мог решиться на сколько-нибудь конкретные выводы. Я был ошеломлен и потрясен, а одновременно не мог отделаться от ощущения нереальности того, что услышал и увидел. А если все это фикция? Искусная мистификация, скрывающая низменные интересы различных людей?
Я не мог никому доверять. Впутываться в какую-то крупную игру, к тому же, как это говорил Боннар, игру международного масштаба, было бы с моей стороны невероятной глупостью. Я не хотел вмешиваться в политику. Подобного рода карьера не привлекала меня, хотя случаев к тому было достаточно. Почему же теперь я должен был нарушить свои принципы, к тому же подвергая себя опасному риску? Но разве в подобной ситуации можно сохранять независимое положение? Следовало с глазу на глаз поговорить с Катариной.
Я уже спустился на этаж, где находился холл. Долорес и Катарина по-прежнему сидели за столиком. Занятые разговором, они не заметили меня. Долорес что-то тихо говорила, прижимая к глазам платочек. Неужели она плакала?
В этот момент мне вспомнилось то, что несколько часов назад рассказал Игнацио. Лестница вела дальше вниз - в подвалы. Может, именно там находились таинственные аппараты, в которых развивалась личность Браго? Видимо, Боннар не собирался их мне показывать. Он даже не вспоминал об этом, а может быть, просто опасался меня.
Я подумал, что не стоит упускать, возможно, единственный случай проверить то, что мы услышали от деревенского мальчишки. Я начал медленно спускаться по лестнице, стараясь ступать как можно тише.
Лампы в подвальном помещении горели вполнакала. Этажи, расположенные ниже уровня холла, некогда занимало процедурное отделение санатория, о чем свидетельствовали следы надписей на стенах. Сейчас они были приспособлены под лаборатории. От лестницы шел довольно длинный коридор, точнее холл. По обеим сторонам его было несколько дверей, а в глубине виднелась металлическая решетка, отгораживавшая, как оказалось, просторный квадратный зал. Я подошел ближе и увидел в полумраке какое-то округлое тело, напоминающее громадную грушу, соединенную трубами или кабелями с целым рядом цилиндров и шаров. Поверхность "груши" была частично покрыта каким-то блестящим, серебристым веществом, возможно, с целью термоизоляции.
Я прижал лицо к решетке, с любопытством рассматривая прибор и, разумеется, совершенно не понимая, для чего предназначены отдельные его части. Аппаратура не издавала ни малейшего звука, не было заметно никакого движения или хотя бы перемигивания контрольных ламп. Ничто не выдавало ее работы. Возможно, это была не система нейродина, а какая-то другая аппаратура, давно бездействующая. Однако Игнацио говорил о таком приборе... А вдруг именно в этом грушевидном сооружении заточена "душа" Хозе Браго?..
Неожиданно я вздрогнул. Чья-то рука коснулась моего плеча. Я резко повернулся. За мной стоял Марио. По-видимому, он только что вошел сюда, причем очень тихо, так как я не слышал ни малейшего шума.
- Вы разговаривали с профессором? - спросил он шепотом.
Я кивнул.
- Сделайте что-нибудь, чтобы мама меня отсюда не забирала, - сказал он умоляюще.
- Это не так просто. Мама имеет право требовать, чтобы ты вернулся домой.
- Я должен остаться здесь. Я нужен Ему, - он показал на аппаратуру за решеткой.
Я чувствовал, что не могу отказать. К тому же у меня родился новый тактический ход.
- Я постараюсь, - искренне сказал я. - Но предупреждаю: возможно, тебе придется дня на два вернуться домой. Самое главное - надо убедить маму остаться в институте до утра. Ты можешь мне сильно помочь.
- Это как же?
- Соглашайся со всем и не мешай мне говорить. А теперь вместе пойдем наверх.
Марио испуганно смотрел на меня.
- Разве профессор запретил тебе видеться с матерью?
Он отрицательно покачал головой. Значит, Боннар говорил правду, что мальчику предоставлена полная свобода действий.
- Ну так нам ничто не мешает, - сказал я, как бы объясняя причину моего вопроса. - Когда мама тебя увидит, она обрадуется, и мы легче добьемся того, чего хотим. Ну как, согласен?
Однако Марио продолжал сомневаться.
- А если она захочет, чтобы я уехал с ней сейчас?
- Я остаюсь здесь, а машину свою я никому не даю. Это мое железное правило. Да и сеньорина Дали тоже, вероятно, не захочет вас везти...
- И камеры продырявлены... Машина стояла у подъезда, а кто-то проткнул у нее шины.
- Так они и с моей машиной могут сделать то же самое, - не на шутку забеспокоился я.
- Нет. Они думают, что вы работаете на да Сильву, Так вы считаете, мама останется?
- Вам пришлось бы идти пешком в "Каса гранде" или в дом дяди. Телефоны не работают, так что попросить автомобиль у да Сильвы не удастся. Сомневаюсь, чтобы твоя мама решилась отправиться ночью, да к тому же еще и пешком... Она будет бояться, как бы ты снова не сбежал.
- И убегу!
- Не говори глупостей! Прежде всего надо действовать спокойно и разумно. Так, говоришь, ты нужен отцу?
- Я должен остаться здесь. Я ему нужен, - у Марио нервно задрожали губы. - Он не может остаться один... Для него это... - он вдруг осекся, словно чего-то опасаясь. - Это мне не кажется. Профессор говорит то же самое. Он сейчас чувствует себя совсем иначе... Уже не думает о... смерти, - докончил мальчик сдавленным голосом.
- О смерти?
Я был удивлен. Правда, из слов Боннара следовало, что Браго не особенно счастлив. Но неужели зашло так далеко?
- Теперь вы понимаете? - прошептал Марио едва слышно.
Молча поднимаясь по лестнице, мы еще издали услышали громкий голос сеньоры де Лима.
- ...и тебя уже успели одурачить! - возмущенно кричала она. - Ты всегда был глуп, Эст! Глуп и наивен! Но я-то не дам водить себя за нос! Меня не проведешь!
- Но, Долорес! Прекрати истерику! - послышался голос Альберди. - Ты совершенно не понимаешь, о чем я говорю. Я действительно только что разговаривал с Хозе!
- Ты лжешь! Хозе мертв! А если ты с кем-то и разговаривал, то не с Хозе. Или и ты тоже свихнулся? Что здесь вообще происходит? Где Марио? Вы говорили, сеньорина, что он здоров, нормален... Но я-то знаю, что он тоже бредит отцом. Именно поэтому мне не разрешают увидеться с ним! Вы боитесь, что...
- Не волнуйтесь, - Катарина была удивительно спокойна. - Ваш брат не лжет. Я понимаю, услышанное вами на первый взгляд кажется абсурдом. И я тоже сначала думала так же. Профессор Боннар все вам объяснит...
- Я хочу только найти сына! Меня не обманешь!
- Скорее! - бросил я Марио, таща его за собой.
На лестничной площадке мы едва не столкнулись с Боннаром.
- Куда вы запропастились? - гневно спросил он, испытующе глядя на нас. Потом взял мальчика за руку и подтолкнул к сеньоре Долорес.
- Марио! - радостно воскликнула сеньора де Лима. Подбежав к сыну, она схватила его в объятия и начала осыпать лицо мальчика поцелуями.
Я украдкой взглянул на профессора. Мне показалось, что на его лице появилось что-то вроде волнения, но как только он заметил мой взгляд, его губы скривила уже хорошо знакомая мне неприятная, ироническая улыбка.
События разворачивались совсем иначе, чем я планировал.
- Ну, теперь многое зависит от вашего адвокатского умения, полунасмешливо бросил мне Боннар.
- Марио! Марио! - всхлипывала сеньора Долорес, не выпуская сына из объятий. - Ты, правда, вернешься домой? Ты не будешь больше убегать? Ну скажи, Марио! Все будет хорошо!
- Да, мама! - сказал мальчик дрожащим голосом.
- Прости меня, дитя мое. Знаю, я плохо относилась к тебе... Теперь все будет иначе... Совсем иначе. Вот увидишь!
- Да, мама... Сеньор адвокат говорил...
Долорес выпустила мальчика из рук и подошла ко мне.
- Сеньор Эспиноза! - схватила она меня за руку. - Я знала, что вы его найдете! Знала! Я никогда этого не забуду!
Я решил тут же воспользоваться обстановкой.
- У меня есть к вам просьба, прошу мне верить и послушаться моего совета, - сказал я многозначительно.
- Конечно, сеньор адвокат. Я хочу только, чтобы Марио вернулся домой.
- Вернется. Самое позднее завтра пополудни вы оба будете дома. А сейчас выслушайте меня спокойно и внимательно. Нам придется взять обратно обвинение против института Барта, а также отказаться от всяких надежд получить деньги, заработанные вашим бывшим мужем, Хозе Браго.
- Да, конечно, - сеньора де Лима кивнула головой, понимающе глядя мне в глаза.
Я понял, что Долорес приняла мои слова как маневр в борьбе с Боннаром, необходимый для безопасности Марио. Может быть, такой оборот дела был бы удобным, но наверняка - не очень честным.
- Не знаю, правильно ли вы оцениваете положение, - решил я подвести ее к тому, что она ошибается. - Я не принадлежу к категории людей легковерных, но должен вам сказать, что вы напрасно обвиняете своего брата во лжи и наивности. Хозе Браго действительно жив, хотя и не в том смысле, в каком мы привыкли это понимать. Живо не его тело, а его личность, его "я", словом то, что принято называть "душой". Впрочем, вам это лучше объяснит профессор Боннар...
- Я понимаю. Все понимаю, - поспешно заверила меня сеньора де Лима.
- Но, мама! Ты не веришь?! - Марио с упреком смотрел на мать.
- Верю, сынок, верю! Может, ты прав. Я еще не совсем понимаю, но... Раз сеньор адвокат говорит и ты тоже... и сеньорина Дали... Сеньор профессор позволил тебе вернуться домой, правда? - неожиданно переменила она тему.
- Но... я всегда мог вернуться. Тут другая причина, - мальчик послал мне вопросительный взгляд.
- Какая? Скажи мне, - в голосе Долорес я почувствовал беспокойство.
- Вы напрасно продолжаете подозревать профессора Боннара в дурных намерениях, - сказал я, чтобы предотвратить путаницу. - Профессор не заставлял Марио оставаться здесь. В присутствии сына нуждается Хозе Браго.
- Ах, Хозе... - Долорес кивнула, в отчаянии глядя на меня.
Я решил довести разговор до конца.
- Долгое отсутствие Марио может отрицательно сказаться на психическом состоянии Хозе Браго. Не так ли, профессор?
- Я вижу, вы отлично осведомлены или невероятно догадливы, - ответил ученый тоном, который, увы, не мог рассеять сомнений сеньоры де Лимы.
- Поэтому Марио, - продолжал я, - должен время от времени навещать своего отца.
- Да, мама, - взволнованно подхватил мальчик. - Я должен приезжать сюда! Я ему нужен!
- Конечно! Ты будешь навещать его, когда захочешь, - поспешила ответить Долорес, хотя было видно, что она не принимает ни одного слова всерьез. Я сама буду привозить тебя сюда. Но мы, наверное, мешаем сеньору профессору, - опять сменила она тему. - Быть может, нам уже пора... - она неуверенно посмотрела на меня.
Теперь мне предстояла самая сложная часть дела. Будет ли достаточно моего авторитета, чтобы убедить ее остаться на ночь в институте?
- Я думаю, нам пока незачем спешить... - начал я подготавливать почву. - Уже довольно поздно, а ночные поездки не из приятных... Сеньор профессор, у вас найдется для нас какая-нибудь комната?
Долорес с изумлением смотрела на меня.
- А может быть, мы не станем мешать профессору...
- А вы и не мешаете, - буркнул Боннар, что должно было, видно, означать приглашение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов