А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Сасс кивнула, и Форд продолжил просмотр файлов. Было куда легче составить полный перечень обладающих знаниями в области геологии, чем свести его к трем «фанатам динозавров». У всех были отличные характеристики, и все имели опыт работы с нефлотским контингентом.
— Хороший выбор, — одобрила наконец Сасс. — Проинструктируйте группу, Форд; они должны вести себя так, словно до завтрашнего дня и слыхом не слыхивали о существовании на планете динозавров. Мы их не видели, так как спускались слишком быстро. Только я получила информацию с маяка. Думаю, когда вы увидите этих монстров, вам не понадобится изображать восторг. Но помните, что мне нужны сведения о чем-то более важном, нежели гигантские кровожадные рептилии.
Форд кивнул:
— Вы не хотите переговорить перед ленчем с майором Курральдом?
— Если он считает, что разобрался с транспортом. Как зовут того капитана — Крусс? Проклятый сквернослов! Я хочу, чтобы вефты и «тяжеловесы» дежурили постоянно…
— Вот график дежурств.
Как обычно. Форд предвидел ее требования. Сасс снова подумала, как ей повезло, что на этот раз у нее старпом Форд, а не Хурон. В подобной ситуации инициативность Хурона могла привести к катастрофическим последствиям. Она не сомневалась, что Форд будет выполнять только ее указания, а не совершать опрометчивые поступки на свой страх и риск.
Сассинак утвердила и график дежурств флотского персонала на транспорте с целью не допустить приведения в чувство части его экипажа, пребывавшего в холодном сне. Ей не хотелось столкнуться с тысячей враждебно настроенных «тяжеловесов». Конечно, «Заид-Даян» мог бы без труда уничтожить их всех, но флотским командирам предписывалось избегать бойни. Каждая вахта включала вефтов и «тяжеловесов»: своим «тяжеловесам» Сасс полностью доверяла, но с вефтами в качестве свидетелей никто не сможет утверждать, что они обманули ее доверие.
— Свяжитесь с Курральдом.
Через несколько минут на одном из экранов возникло лицо Курральда, который подтвердил, что ситуация остается стабильной.
— Я сообщила живущим на планете, что снабжу их всем необходимым, — сказала ему Сассинак. — Не хочу, чтобы они подумали, будто все хорошее приходит только с Дипло. Я уже распорядилась — все будет доставлено в отмеченный участок. И если вы можете возложить на кого-нибудь обязанности по наблюдению, я не возражаю против вашей компании за ленчем.
— Надеюсь, вы не дадите им оружие?
— Конечно нет.
— Если можно, дайте мне полчасика, капитан, — я еще не закончил с фланговым прикрытием.
— Отлично. Я распоряжусь подать еду через полчаса — и если вы уложитесь к этому времени, сообщите. — Она отключила связь и обернулась к Форду:
— Спросите у Майлер, сможет ли она присоединиться к нам — и вы, разумеется, тоже, когда предупредите тех, кого отобрали, что позднее проинструктируете их. Я буду на мостике, но к ленчу вернусь.
На мостике Сасс переговорила с дежурным офицером и подошла к Арли. Хотя большая часть экипажа была отпущена с боевых постов, системы вооружения поддерживались в полной готовности. Последствия ошибки или саботажа были бы катастрофическими — помимо уничтожения транспорта с огромными людскими потерями, взрывная волна была бы опасна и для самого «Заид-Даяна». Арли кивнула Сасс, не отрывая взгляда от экранов.
— Я как раз проверяю второй квадрат, — бросила она через плечо. — Особенно системы блокировки — хочу быть уверенной, что никто не сможет проделать здесь тот же трюк.
Сасс разумно не стала ее отвлекать и подождала, наблюдая за экранами, хотя не могла понять некоторые показания сканеров. Наконец Арли вздохнула и отключила аппаратуру.
— Надеюсь, все в порядке. — Она устало улыбнулась. — Вы хотите дать объяснения или все это великая тайна?
— И то, и другое, — отозвалась Сасс. — Как насчет ленча в моем кабинете?
Взгляд Арли скользнул к экранам.
— Я бы лучше подежурила…
— У вас вполне компетентный помощник, и я уверена, что на сей раз просто не может произойти ничего непредвиденного. Конечно, на Крусса нельзя полагаться, но мы нарушили его планы, и сейчас у нас период затишья. Так что расслабьтесь — по крайней мере, слезьте с этого стула и поешьте что-нибудь.
* * *
Курральд принес с собой в кабинет Сассинак зловоние иретанской атмосферы как раз в тот момент, когда фильтры наконец очистили воздух после утреннего визита местных обитателей. Он начал извиняться, но Сасс тут же отмахнулась:
— Мы собираемся пробыть здесь некоторое время, так что нам придется адаптироваться или хотя бы привыкать к затычкам в носу.
Арли старалась не морщиться, но села подальше от Курральда.
— Дело не в вас, — извинилась она. — Я просто не могу выносить запах серы — тем более во время еды. От него пища приобретает ужасный привкус.
Курральд широко улыбнулся — это был признак необычайного доверия.
— Возможно, именно запах побудил мятежников есть мясо — я слыхал, оно притупляет ощущение вкуса.
— Мясо? — Майлер бросила на него резкий взгляд, оторвавшись от рапортов из лаборатории. — Тот, кто его ест, сам начинает пахнуть сернистыми отходами, но на его вкусовые ощущения оно не влияет.
— Не знаю… — Сасс задержала на полпути ко рту ложку зеленых овощей в белом соусе. — Если в сернистой атмосфере пища меняет вкус — а это так и есть… — Она с отвращением посмотрела на зелень. — То мясо, возможно, становится вкусным.
— Никогда об этом не задумывалась. — Майлер наморщила лоб, а Форд ухмыльнулся:
— Вижу, что готовится очередной научный труд. «Эффект влияния атмосферы Иреты на восприятие вкуса протеинов» или «Сера и вкус крови».
— Только не говорите этого в присутствии Вариан, — предупредила его Сасс. — Она как будто весьма чувствительна ко всему, что касается запретов. Ей это не покажется забавным.
— Тут нет ничего забавного, — задумчиво протянула Майлер. — А это идея… Я не думала об этом раньше, но вполне возможно, что какие-то добавки в атмосфере действительно влияют на пищевые вкусы людей, и если кто-то уже подвергался искушению рассматривать плоть живых существ годной для приема в пищу, то запах мог только усилить желание…
Все за столом протестующе застонали, и Майлер сердито уставилась на них. Но прежде, чем она успела возмутиться, Сассинак призвала всех к порядку и объяснила, почему собрала их здесь:
— Вариан абсолютно права, считая, что нынешние иретанцы не отвечают за мятеж и его последствия. В то же время в интересах ФОП проследить, чтобы эта планета не была открыта для эксплуатации и чтобы иретанцы ассимилировались в Федерации без излишних трений. По-видимому, им наговорили кучу лжи: они считают, что первая экспедиция состояла исключительно из представителей тяжелых миров, которых несправедливо бросили на планете. Они ожидают помощи только от «тяжеловесов» и, вероятно, думают, что «тяжеловесы» и «легковесы» не могут кооперироваться.
У нас есть шанс доказать, что «тяжеловесы» ассимилировались в нашем обществе и что к ним относятся доброжелательно. Мы все знаем о существующих проблемах — майор Курральд сталкивался с несколько настороженным отношением, как и большинство «тяжеловесов» во Флоте, — но и он, и другие верят, что между двумя типами людей больше сходств, чем различий. Если нам удастся установить дружеские отношения и с этими молодыми людьми, и с «тяжеловесами» с колониального корабля, если мы дадим понять, что у них есть возможность присоединиться к большому космическому сообществу, то, возможно, они откажутся от претензий на Ирету, согласившись на компенсацию. Это было бы мирным решением, вполне подходящим для такой маленькой группы, а в качестве компенсации они смогли бы получить образование, которое позволит им благополучно проживать где угодно. Но даже если они не уступят, то могут согласиться жить здесь, считаясь с ограничениями, которые наверняка установит трибунал — особенно если Вариан права и здесь есть ощущающие местные виды.
— Вы хотите произвести вербовку? — осведомился Курральд. — Те, кого я видел, возможно, пройдут промежуточный тест.
Сасс кивнула:
— Если вы найдете подходящих для службы в вашем отряде бойцов, дайте мне знать. Конечно, я не думаю, чтобы кого-то из них подготовили к агентурной деятельности, но такую опасность тоже нельзя игнорировать.
Майлер нахмурилась, барабаня по лежащим рядом с ней лабораторным рапортам.
— Эти ребята воспитаны на натуральной пище, не говоря уже о мясе.
Думаете, они сумеют сразу приспособиться к корабельной диете?
— Не уверена, и именно потому хочу, чтобы вы, как врач, с самого начала принимали в этом участие. Нам нужно знать все об их психологии. То, что они выросли на планете с нормальным притяжением, не привело к их полной адаптации. Возможно, майору Курральду удастся вникнуть в различия, а может, они будут более свободно разговаривать с другими «тяжеловесами».
Медицинские же исследования поручаю вам. Если что-нибудь понадобится, поставьте меня в известность.
— Я всегда думала, — сказала Майлер, покосившись на Курральда, — что представители тяжелых миров, возможно, нуждаются в каких-то питательных веществах, в наибольшей степени содержащихся в мясе. Особенно те, кто живет на холодных планетах. Но произвести подобные исследования в Федерации нам не удастся — об этом и говорить нечего. Хотя это несправедливо — научным изысканиям не должны препятствовать религиозные идеи.
Курральд улыбнулся уголками рта:
— Насколько я знаю, подобные изыскания проводились в двух мирах с сильной гравитацией — разумеется тайно. Не всякое мясо, а лишь определенные сорта действительно содержат необходимые для нас вещества.
Впрочем, вы едва ли захотите слушать об этом за столом.
— Еще одна проблема, — заговорила после паузы Сассинак. — Сплоченность экипажа. Критически настроенным представителям тяжелых миров в нашей команде будет полезно посмотреть, как выглядят «тяжеловесы», от рождения не испытывавшие мощного притяжения; при всем моем уважении, Курральд, иретанцы куда больше походят на обычных людей, чем другие «тяжеловесы». — Курральд кивнул с мрачным видом, но без обиды. — Опять же, вы все знаете о наших неприятностях с саботажником. Если что-то произойдет снова, это усилит напряжение между «тяжеловесами» и «легковесами»… — Сасс окинула взглядом лица присутствующих. Все кивнули, понимая, что она имеет в виду.
— Я знаю, Арли, что вы максимально обезопасили системы вооружения, но в ближайшие дни вашим людям будет нелегко их контролировать. Тем не менее этого не избежать: мы не можем допустить случайных выстрелов.
— Кстати, — вмешался Холлистер, — полагаю, нас не могут подслушать? — Сасс нажала контрольную кнопку и кивнула. — У меня еще не было случая сообщить вам, и так как кризис вроде бы миновал… — Он вынул из кармана маленькую серую коробочку и положил ее на стол. — Я обнаружил это во втором энергетическом центре после приземления и, разумеется, обезвредил, но, по-моему, это должно было воздействовать на управление тяговым полем.
Сассинак взяла коробочку и повертела ее в руках:
— Индукционная катушка?
— Совершенно верно. Ее можно использовать где угодно, включая запуск ракеты…
— Где именно вы ее нашли?
— Рядом с коробкой выключателей — эта штука выглядела как часть целого комплекса. Та же форма и тот же серый цвет. Но я проверяю все каждый день и сразу заметил бы что-то новое. Я стал рассматривать коробочку и увидел, что к ней не присоединены провода. Нела размонтировала ее и расшифровала для меня чипы — так я узнал, что эта штука должна была воздействовать на тяговое излучение.
— Что скажете, Дюпейниль? — Сасс посмотрела на представителя службы безопасности через стол. Его лицо оставалось бесстрастным.
— Я предпочел бы оставить коробочку на месте и проследить за ней, но в такой ситуации ее, разумеется, было необходимо обезвредить. Вы проверили наличие следов?
— Естественно, — кивнул Холлистер. — Я держал коробочку в перчатках, а Нела посыпала ее порошком, но мы не обнаружили отпечатков. Может, медикам или вам, сэр, удастся найти что-нибудь еще.
— Гораздо важнее то, — заметила Сассинак, — что мы наконец обнаружили физическое присутствие нашего диверсанта. Он все еще на борту, так как Холлистер, безусловно, уверен, что вчера коробочки там не было, и продолжает действовать.
— Если мы найдем подозреваемого, — вставил Дюпейниль, — то можем проверить наличие его следов в программе этого прибора.
— Вот именно, если мы его найдем, — кивнула Сассинак. — И лучше сделать это поскорее.
На этом беседа завершилась.
Глава 17
Сассинак весьма тщательно подготовилась ко встрече с капитаном Круссом.
Если у него нет нелегально приобретенных детекторов флотского производства, он не сможет узнать, что кабинет Сасс снабжен полной аудиои видеосвязью с каютой Форда и мостиком. Курральд предоставил для эскорта наиболее впечатляющих бойцов-"тяжеловесов", а Сассинак выбрала вефтов для своей личной охраны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов