А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Под конец я поднял люк и осмотрел моторы сверху донизу, завернув крышки сальников на оборот-другой. Когда я поднялся на палубу, там у поручня левого борта стоял человек, глядевший на меня сквозь прицел автомата.
Он был одет в узкий белый китель с мелким завитком золотого шнура у обшлага. Его лицо было худым, жестоким, незагорелым; городской человек. Эта штука в его руках не была похожа ни на одно из тех ружей, что я видел когда-либо, но вид у нее был функциональный, а рука, направленная на мое лицо, была настолько спокойна, насколько это было необходимо. Я поглядел на него, оглядел всю свою посудину — никакой другой лодки в поле зрения не было, и даже резинового плотика.
— Спокойно, — сказал я. — Как вы с ним управляетесь?
— Это неврат, нерв-автомат, — сказал он деловым тоном. — Это неописуемо болезненно. Выполняйте то, что я скажу, в точности, и я не буду вынужден использовать его.
Он направил меня назад к люку. У него был странный акцент — британский, но не совсем. Я отодвинулся на шаг-другой; он последовал за мной, сохраняя постоянную дистанцию.
— Слева от водяного трубопровода расположен вентиль топливного насоса,
— сказал он тем тоном, каким вы могли попросить передать вам сахар. — Откройте его.
Я подумал, что тут можно было бы возразить, но я боялся, что мне ответит оружие. Я залез вниз, нашел вентиль и открыл его; дизельное топливо хлынуло наружу, издавая мягкий плещущий звук, ударяясь о воду с левого борта. Триста галлонов номера второго маслянистым пятном расплывались по поверхности ровной воды.
— Откройте вентиль носовой цистерны, — сказал человек с оружием.
Он шел за мной, пока я поднимал крышку люка, наблюдал, как я открываю вентиль. Зеленая вода вскипела, падая внутрь. Затем мы прошли на корму и открыли там еще один вентиль. Вода бурлила, со звуком врываясь внутрь, я мог видеть через открытый люк моторного отделения, как она поднималась, затопляя большие блоки цилиндров, всякие щепки и другой мусор вращались на ее темной поверхности. За две минуты вода дошла до кромки, слегка накреняя лодку к левому борту.
— Несколько громоздкий способ склонить к самоубийству, — сказал я. — Почему просто не заставить шагнуть за борт?
— Закройте кормовой вентиль, — приказал он, кивая в сторону кокпита, как холодный и спокойный техник, выполняющий свою работу.
Я гадал, что это может быть за работа, но быстро прошел на корму и закрыл вентиль. Затем носовой. После этого лодка глубоко осела, и ее планшир лишь дюймов на шесть выступил над водой. В воздухе стоял густой запах нефти.
— Если поднимется ветер, нас захлестнет, — сказал я. — И без топлива, значит, без насосов…
— Ложитесь на палубу, — прервал он меня. Я покачал головой.
— Я приму это стоя.
— Как хотите.
Он опустил дуло, я напрягся и бросил на него свой вес в последней попытке. Оружие издало острый шум, во мне вспыхнул жидкий огонь, разрывая мою плоть на куски.
…Я лежал лицом в палубу, дрожа, как свежеампутированная нога. Подобрав под себя колени, поднялся на нога. Человек в белой форме исчез. В лодке я был один.
Я обошел ее от носа до транца. Я не думал, что найду его спрятавшимся в продуктовом ящике. Просто на ходу я пытался понять, что случилось. Закончив обход, я прислонился к стенке каюты, чтобы прошел приступ болезненной тошноты. — Точка, которую я выбрал, чтобы выехать на ночные часы, была в шестидесяти милях южнее Ки Уэст, в сорока милях севернее Кастильо дель Морро. Я буду на плаву, пока не задует ветер, достаточный, чтобы поднять волны. Еды и воды у меня было на два дня — может быть, на три, если я растяну ее. Налетчик успел сломать мое радио, я проверил и обнаружил, что отсутствует одна лампа. Запасной не было. Это значило, что у меня единственный шанс — оставаться на плаву, пока случайно кто-нибудь не пройдет мимо и не сможет взять меня на борт. Это значило потерять лодку
— но можно было считать, что она уже потеряна.
Я мало что мог сделать, чтобы спасти ее: ручная помпа была в трюме под двумя футами воды. Я провел час, выуживая ее на палубу, и другой — работая вручную, пока она не сломалась. Я смог понизить уровень воды на восьмую часть дюйма — или это была игра света. Некоторое время я вычерпывал воду ведром для питья большей частью себе на голову; по шесть ведер в минуту, считая по три галлона на ведро, за сколько времени я перенесу десять тысяч галлонов за борт? Слишком долго — был ответ, к которому я пришел.
К полудню ветер поднял волнение, и осадка увеличилась почти на дюйм. Я выловил банку консервированной ветчины и бутыль пива из воды, окатывающей камбуз, сел на теневой стороне кокпита и стал наблюдать, как бледные облака громоздятся далеко над водой, думая, как хорошо сидеть в холодном полумраке бара Молли, рассказывая ей о таинственном человеке в щегольском белом костюме, который целился в меня из чего-то, что он называл нерв-автоматом, и приказывал мне выпустить горючее и затопить катер, а потом скрывшемся, пока я валялся лицом вниз…
Я поднялся и пошел оглядеть место, где он должен был находиться. Там не осталось ничего, что подтвердило бы, что это не было иллюзией. Он ходил, пока я мотался взад-вперед, но это тоже не оставило следа. Выходит, я открыл кингстоны и затопил свою лодку. Правда, была еще исчезнувшая радиолампа, но ее мог убрать я сам, сделав это в каком-то приступе беспамятства. Может быть, горючее тропическое солнце вконец испекло мои мозги, и выстрел из нерв-автомата, дававший о себе знать при каждом движении, мог привидеться, когда я потерял ощущение реальности.
Но я просто пытался обмануть себя. Я помнил жесткое, умное лицо, сверкающий свет в стволе ружья, неуместно незапятнанную белизну, с блестящими знаками различия на отворотах и с буквами по голубой эмали на них.
Я поднял свое ведро и вернулся к работе.
Бриз рванул на закате, и за десять минут в лодку налилось воды больше, чем я вычерпал за десять часов. Она переливалась с борта на борт, как брюхатая морская корова. Какое-то время ночью она еще будет плюхать, какое-то время я еще буду плыть, а затем…
Никакого будущего на этом направлении мыслей не было. Я вытянулся на спине на палубе, закрыл глаза, слушая поскрипывание деревянного настила, пока лодка двигалась в воде со всем своим непомерным грузом… — и проснулся, еще прислушиваясь, но сейчас уже к новому звуку. Стояла полная тьма, без луны. Я соскользнул на палубу, и солидная волна перевалила через планшир, вымочив меня до колен.
Я слышал звук: он шел спереди — глухое звяканье! — похоже, что нечто тяжелое вынесено на опалубку. Я потянулся внутрь кокпита и вытащил большую шестиэлементную вспышку, прикрепил ее рядом с бортовым журналом и включил. Стало светло. Голос из темноты сказал:
— Кэрлон, уберите этот свет!
Я прижался к надстройке, свет упал на поручень трапа, в нем торчал нож. Я поднял фонарь, и в его свете оказалось лицо. Это был не тот человек, что пробовал на мне свое оружие. Этот был высок, седовлас, в аккуратном сером комбинезоне. В руках у него ничего не было.
— Вырубите свет, — сказал он. — Быстро! Это важно! Я выключил вспышку, но видеть его мог.
— Нет времени объяснить, — сказал он. — Вы должны покинуть судно.
— Я предполагаю, вы принесли с собой лодку? — Вода переливалась через борт, и лодка дрожала подо мной.
— Кое-что получше, — ответил он, — но мы должны сделать это быстро. Пойдемте вперед.
Я не ответил, потому что был на полпути к нему и пытался различить его силуэт на фоне неба, но он был того же цвета.
— Она быстро погружается, — сказал он. — Мой прыжок не изменил этого.
— Ее водяные и бензиновые цистерны пусты, — сказал я, — и она, может быть, еще выплывет. Я выиграл еще один ярд.
— У нас нет времени для выяснения. Осталось лишь несколько секунд.
Он стоял на носовом люке, полуобернувшись налево и вглядываясь в темноту, как будто там было нечто, интересующее его, что он не хотел пропустить.
Я проследил за его взглядом, что он не хотел пропустить. Я проследил за его взглядом и увидел это.
Это была платформа около десяти футов в ширину с поручнями вокруг, которые отражали слабые огни из того, что казалось светящимся блюдцем, укрепленным в центре мачты. Они плыли в ста ярдах от нас, дрейфуя над водой. На платформе находились двое, оба в белых формах. Один из них был тот, кто потопил мою лодку, а другой — маленький человек с большими ушами, лица которого я не мог видеть.
— Что за спешка? — спросил я. — Я вижу человека, с которым мне надо потолковать.
— Заставить вас я не могу, — сказал человек в сером, — но могу только сказать, что на этот раз все козыри у них. Я предлагаю вам шанс при новой сдаче. Взгляните! — Он показал большим пальцем за плечо.
Я сперва не видел ничего, а потом увидел прямоугольник шести футов в высоту и двух в ширину, как открытая дверь в комнату, где горела тусклая свеча.
— Не могу позволить себе быть схваченным, — сказал человек в сером. — Следуйте за мной, если решите поверить мне. — Он повернулся, вошел в эту призрачную дверь, висящую в воздухе, и исчез.
Платформа теперь быстро приближалась; тощий стоял у переднего края с нерв-автоматом в руках.
— Дайте мне десять секунд, — сказал я в дырку в воздухе.
Я вернулся вдоль рубки, у кокпита опустился по бедра в воду и ощупал все вокруг себя в мертвенном свете нактоуза. Найдя кожаный ремень и ножны, нацепил их на себя, а когда выныривал, почувствовал, что лодка начала двигаться.
Белая вода вспенилась вокруг меня, почти оторвав от поручня. Светящаяся дверь была еще здесь, вися в воздухе в шести футах от меня.
Я подпрыгнул, ибо лодка скользнула вниз. Когда я пересекал линию света, было ощущение иголок, воткнувшихся в кожу; затем мои ноги ударились об пол, и я оказался в самой странной комнате из всего, что когда-либо видел.
2
Комнату примерно футов восемь на двенадцать образовывали слегка изогнутые, крашеные в белое стены с рядами экранов, циферблатов, шкал инструментов и с большим количеством приборов и рычагов, чем в рубке P2V ВМС. Человек в сером сидел в одном из двух стоящих рядом кресел перед цветной световой стрелкой. Он сверкнул в мою сторону быстрым взглядом, в то же самое время ударив по кнопке. Возник мягкий гудящий звук, появилось неясное чувство движения в какой-то среде, иной, чем пространство.
— Закрыто, но я не думаю, что они видели нас, — произнес он напряженно.
— По крайней мере, на нас нет tac-лучей. Но уходить мы должны быстро, прежде чем он установит в полном масштабе образ сканирования.
Он смотрел на маленький, светящийся зеленым экран размером с летную модель радароскопа, одновременно двигая рычагами. Сканирующая линия пробегала по экрану сверху вниз, делая около двух циклов в секунду. Я никогда не видел ничего подобного.
Но ничего подобного я никогда не видел и из того, что пришлось увидеть за предыдущие несколько минут.
— Кто они? — спросил я. — Что они такое?
Он окинул меня с ног до головы быстрым взглядом.
— На данный момент достаточно сказать, что они представляют кого-то, кто вас невзлюбил.
Он щелкнул переключателем, и свет полностью потускнел. На большом экране в шесть квадратных футов величиной с резким щелчком изображение приобрело фокус. Это была та платформа. Она парила над неспокойной водой примерно в пятидесяти футах отсюда и удалялась. Изображение было ясным, как будто я выглядывал в открытое окно. Один из людей в белом играл по волнам мощным лучом голубоватого света. Моя лодка исчезла, и в поле зрения не было ничего, кроме нескольких огрызков, обломков и остатков приборов, вертящихся в черной воде.
— Вы разошлись с его последователями холодно, — сказал человек в сером,
— и это ему очень не понравилось — но тут ничем нельзя помочь. Подобрав вас, я поставил себя в положение, которое можно назвать невозможным. — Он уставился на меня, как — будто обдумывал, как много мне можно сказать. — После того, что уже произошло, это не то слово, которое я использовал бы с легкостью, — заключил он.
— Откуда вы? ФБР? ЦРУ? Не думал, чтобы у них было что-либо подобное этому. — Я кивнул в сторону фантастической панели управления.
— Мое имя Байярд, — сказал он. — Боюсь, вы должны будете, ненадолго довериться мне, мистер Кэрлон.
— Как вы узнали мое имя?
— Проследив за ними, — кивнул он на экран. — Я о вас узнал кое-что.
— Почему вы меня подобрали?
— Любопытство — такое же хорошее качество, как и любое другое.
— Если вы шли у них на хвосте, как вам удалось попасть сюда вовремя? Первым?
— Я экстраполировал их курс и опередил на голову. Мне повезло: я вас вовремя запятнал.
— Как? Ночь темная, а огней я не зажигал.
— Я использовал инструмент, который реагирует на… некоторые характеристики материи.
— Не будете ли вы так любезны, Байярд, слегка прояснить это?
— Я не намерен быть таинственным, — сказал он, — но есть инструкции.
— Чьи?
— Этого я не могу вам сказать.
— Тогда я просто прошу вас выпустить меня на ближайшем углу, отправиться домой и выпить пару глотков, как если бы ничего не произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов