А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Здесь Панамский Патруль.
Валлант тронул ручки на приборном щитке.
— Каков наш курс?
Он нажал на переключатель, и на экране астровизора засветились цифры 23-263-6. Он снова нажал переключатель и стер цифры с экрана.
— Эй, Джимпер, они говорят о нас!
От изображения на экране отделилось пятнышко бота и устремилось к «Ариане».
— Заруби себе на носу, Джимпер, они не шутят, — сказал Валлант.
Он до отказа нажал на рычаг ускорения, и корабль рванулся вперед.
— Мне кажется, что купола Марса теперь не для нас, Джимпер, — сказал Валлант сквозь стиснутые зубы. — Но может быть, мы найдем более дешевый отель для семейных на Ганимеде.
7
Валлант навис над пультом управления, его небритое лицо похудело за последнюю неделю от уменьшения пищевых рационов.
— «Ариана» — диспетчерскому центру Ганимеда, — повторял он наверное в сотый раз. — Выходите на связь…
— Никто не ответил, Валлант, — пропищал Джимпер.
— Похоже, что у них нет никакого дома, — сказал Валлант.
Он откинулся назад.
— Я не понимаю…
— Теперь мы полетим к Плутону, Валлант?
— Видимо, так легко ты не отстанешь, не так ли, партнер?
Джимпер вскочил на пульт и встал перед Валлантом. Ноги его упирались в шкалы приборов.
— Валлант, моя страна Галлиэйл лежит за снегами глубоко среди гор голубого льда. Вы должны верить Джимперу!
— Мы сидим на урезанных пищевых рационах, и баки с топливом не рассчитаны на длительные перелеты с большим ускорением, они уже почти пусты. Нам надо повернуть обратно.
— Повернуть обратно? Но куда, Валлант? Нелюди, несомненно, убьют вас. И что станет с Джимпером?
— Там ничего нет!
Валлант протянул руку к экрану, на котором была чернота космического пространства и холодный блеск далеких звезд.
— Там нет ничего, кроме огромных ледяных шаров, называемых планетами Уран и Нептун, и солнце, выглядывающее оттуда крайне редко, видится дальней звездой.
— Есть еще планета Плутон!
— Есть ли?
Валлант поднял голову и взглянул на маленькое озабоченное личико.
— Где же может быть это ваше тепленькое уютненькое местечко, Джимпер? Под почвой?
— Небо Галлиэйла голубое и высокое, Валлант, и оно освещено золотым солнцем.
— Если я пойду этим путем и не найду Галлиэйла, это будет конец. Знаете ли вы это?
— Я знаю, Валлант. Я приведу вас, куда надо.
— Старик говорил что-то о ледяных горах. Может быть… — вспомнил Валлант. — Ну, а позади нас не ждет ничего хорошего. Я всегда стремился вперед. Давайте попытаемся разыскать эту страну, Джимпер. Может быть на небе и на Земле существуют вещи, о которых мы не имеем никакого представления.
8
Планета висела в пустоте, похожая на мутный стальной шар на черном фоне, на котором играл отсвет далекой крупинки Солнца.
— Олл райт, Джимпер, веди меня, — хрипло сказал Валлант. — Я согласен.
— Когда мы приблизимся, я буду знать, куда вести.
Острый нос Джимпера задрожал, когда он посмотрел на экран.
— Вы скоро увидите, Валлант, как прекрасна моя страна Галлиэйл.
— Я вынужден использовать последние унции реакторной массы для посадки, — проворчал Валлант. — Но теперь поздно менять решение.
Затем в течении нескольких часов Валлант осторожно подводил корабль к обледенелой планете. Внизу простирались бесконечные ледяные поля, которые перемежались отдельными пиками, отсвечивающими металлическим блеском, и вся эта картина производила жуткое впечатление, и выглядела довольно сверхъестественно.
— Здесь! — запищал Джимпер.
Он указал.
— Вот здесь Горы Голубого Льда!
Сначала Валлант увидел пики, затем обратил внимание на их ярко-голубой цвет и пилообразный силуэт на фоне бесконечных снегов.
Зазвучал сигнал тревоги, сообщающий, что приближается опасность. Валлант прочитал показания приборов и включил экран заднего обзора. Он прибавил увеличения, и на экране возникло изображение космического корабля в виде светящейся точки, сияющей отраженным светом.
— Мы не любимцы Фортуны, партнер, — спокойно и решительно сказал Валлант. — Она относилась к нам всегда весьма плохо.
— Прячьтесь за горы, Валлант! — завизжал Джимпер. — Мы еще можем спастись от нелюдей!
Валлант сконцентрировал все свое внимание и склонился над пультом управления.
— О'кей, Джимпер. Я не поддамся им, если вы не хотите, но да поможет нам всевышний сохранить в целости вашу миниатюрную шапочку!
9
Посадка была не из лучших. Валлант отстегнул ремни и вскочил на ноги, держась за кресло. Джимпер выполз из-под свалившейся на него кучи одеял и поправил свою шапочку.
— До указанной вами отметки надо дойти еще пару миль, Джимпер, — сказал Валлант. — Это лучшее, что я смог сделать, извините меня.
— Теперь нам надо торопиться, Валлант. В глубине, среди голубых пиков находится страна Галлиэйл, и нам придется долго добираться до нее. — Джимпер открыл свой рюкзачок и, вынув оттуда миниатюрный космический скафандр, стал надевать его.
Валлант рассмеялся.
— Вы, приятель, подготовились к прибытию сюда. Клянусь, что ваш друг Джесон сделал это для вас.
— Даже в этом костюме Джимперу будет холодно — сказал Джимпер.
Его длинный нос стал еще краснее, чем обычно. На голову он надел шлем, величиной с грейпфрут.
Валлант коснулся тумблеров на панели.
Экраны не работали. Шкала индикатора расстояния была разбита. Тогда он начал постепенно одевать свой скафандр.
— Они видели как мы упали. Они совершили посадку позади нас на расстоянии нескольких миль. Это даст нам небольшую фору.
Сказав это. Валлант открыл входной люк. Незакрепленные предметы взлетели со своих мест, когда воздух вылетел наружу, и изморозь мгновенно покрыла все горизонтальные предметы.
Стоя в открытом люке, Валлант посмотрел на дикий пейзаж, открывающийся перед ним: наклонные ледяные поля, фантастическую архитектуру, созданную космическим морозом — воздушные мосты, тоннели и глубокие пропасти — все это из голубого льда.
— Джимпер, вы уверены, что это именно здесь?
— Это место находится высоко среди ледяных пиков, — тонкий голос Джимпера прозвучал в шлеме Валланта. — Джимпер проведет вас.
— Тогда ведите.
Валлант спрыгнул в сугроб пушистого снега.
— Я последую за вами.
Ледяная поверхность перед ними была почти вертикальной, полированная стена поднималась круто вверх и светилась тусклым блеском в свете звезд. Маленькое ярко-белое Солнце виднелось между двумя пиками, нависшими над ними, как утесы.
Они пошли по узкой долине между ними.
Валлант с трудом продвигался вперед. Джимпер шел впереди.
Высоко вверху слышался шум, словно от большой реки. Ледяной водопад падал с утеса, образуя на месте падения туман из льдинок, и его грохот чувствовался по дрожанию почвы под ногами.
Внезапно в наушниках Валланта запищал голос Джимпера.
— Валлант! Удача! Впереди проход!
Валлант делал один шаг за другим, слишком изнуренный, чтобы вступать в разговоры. Внезапно под ногами почувствовалась сильная вибрация.
Джимпер отпрыгнул в сторону. Валлант посмотрел вверх. Высоко вверху огромная глыба льда отделилась от стены и заскользила вниз с особой грацией, окруженная свитой из меньших обломков. Вся эта скользившая по утесу лавина рухнула вниз, превратившись при ударе в тучу ледяных кристаллов. Предупреждение Джимпера пронзительно зазвучало в ушах Валланта, и в последнее мгновение он упал, прыгнув в укрытие, представляющее собой расщелину в скалах. Стремительный поток снега быстро заполнил расщелину, в которой спрятался Валлант. Его шлем сначала бомбардировали обломки, потом снег покрыл его с головой и все стало тихо.
— Валлант! — послышался голос Джимпера. — Вы живы?
— Я еще не знаю.
Валлант пошевелился, передвинув руки на дюйм.
— Я погребен под снегом, но не знаю, насколько глубоко.
Он скреб заваливший его снег, потом ухитрился повернуть голову. Он работал, обламывая куски перед собой и отодвигая их назад. Он быстро уставал.
Казалось временами, что руки его наливались свинцом, и тогда он отдыхал, потом снова копал и снова отдыхал.
Холодная белая звезда, которая на самом деле была Солнцем, по-прежнему сияла меж двух ледяных утесов, когда Валлант, цепляясь пальцами, выбрался на поверхность.
— Валлант, почему вы не двигаетесь? Или вы совсем потеряли самообладание? — пропищал в его ушах голос Джимпера.
Валлант лежал, вытянувшись, слишком усталый, чтобы поднять голову.
— Нелюди! — пропищал Джимпер. — Они близко, Валлант!
— Близко? Они видят меня?
— Я думаю, еще нет. Но если вы пошевелитесь…
— Я не могу оставаться здесь…
Валлант с усилием встал на ноги, пошел неверной походкой, поскользнулся и снова упал. Над ним на выступе утеса приплясывал Джимпер, полный неистового возбуждения при виде надвигающейся опасности.
— Она находится прямо перед нами! — завизжал он. — Это ворота в мою страну Галлиэйл! Еще одно усилие, Валлант! Только несколько шагов…
Перед лицом Валланта упали ледяные обломки. На мгновение он открыл глаза, не понимая, что с ним происходит.
— Они видят вас, Валлант! — пронзительно закричал Джимпер. — Они стреляют! О, они мчатся стрелой!
Валлант обернулся. В сотне ярдов внизу двигались четыре фигуры в скафандрах, люди или ниссы. Один из них поднял оружие, предупреждая беглецов.
— Валлант, это недалеко! Торопитесь!
— Это бесполезно, — сказал Валлант и тяжело вздохнул. — Вы идите вперед, Джимпер. Я надеюсь, вы снова найдете свой дом, там, наверху, среди льдов.
— Джимпер не бросит вас, Валлант! Пойдемте! Встаньте и попробуйте снова!
Валлант издал полувздох, полурыдание. Он встал на ноги и, шатаясь, пошел вперед. Пуля впилась в лед на расстоянии фута от него. Следующий выстрел заставил его барахтаться в сугробе мягкого снега. Валлант поднялся и стал выбираться наверх. Он сказал себе, что они стреляют в него, чтобы напугать, а не убить. Им нужна информация, и бежать ему от них, как они думают, некуда.
Впереди показался гребень горного хребта. Валлант сделал паузу, собираясь с силами. Он рывком преодолел гребень, пропахал борозду в снегу и стал спускаться вниз, скользя по снегу. Перед ним открылось темное отверстие, свободное ото льда — вход в пещеру. Он поднялся, подбежал к ней, упал и пополз.
Внезапно стало темно. Шлем Валланта покрылся изморозью, но Валлант продолжал свой путь, как вдруг услышал звук «пинг» от раскрывшихся металлических створок.
— Это наш путь! — голосок Джимпера зазвучал у него в шлеме. — Мы завоюем свободу, Валлант!
— Я не могу идти дальше, — выдохнул Валлант.
Он лежал ничком, лицом вниз. Потом он почувствовал, что его дергают за руку.
Изморозь на лицевой стороне его шлема растаяла, и он увидел крошечную фигурку Джимпера, который тянул его за рукав. Он встал на колени, поднялся на ноги и упал, потом снова поднялся и пошел. Казалось, ему навстречу дует сильный поток ветра. Ветер в безвоздушном пространстве…
Пузырь воздуха лопнул без предупреждения. Валлант удивился. В первый момент он почувствовал головокружение, затем тряхнул головой, увидев земляные стены укрепления, подпертые бревнами. Далеко впереди мерцал слабый свет.
Страшный удар бросил его на пол пещеры. Он перекатился на спину и увидел четыре темные фигуры, силуэты у входа в туннель, через который он прошел за минуту до этого.
— Я приведу спасателей, Валлант! — услышал он голос Джимпера в наушниках.
— Беги! — задыхаясь проговорил он. — Не возвращайся! Не позволяй им захватить себя!
Он потерял сознание.
— Не отчаивайся, Валлант!
Он услышал голос Джимпера как бы издалека, сквозь дурноту…
— Джимпер вернется!
Они стояли над ним. Три нисса, узколицые, гротескные в космических скафандрах, четвертым был человек с маленькими глазками и длинными бакенбардами. Они переговаривались между собой по внутренней связи, и Валлант видел сквозь прозрачную броню их шлемов только открывающиеся и закрывающиеся рты. Затем один из них показал рукой вниз и сделал шаг вперед по направлению к Валланту.
Внезапно в серо-зеленую ткань его скафандра прямо напротив сердца уперся деревянный кол. Второй кол воткнулся сзади, третий сбил человека, пришедшего с ниссами. Шедший за ним нисс припал к почве.
В открытой щели его белозубого рта виднелся красный язык.
Его горло было пробито деревянным стержнем. Он упал навзничь.
Первый нисс повернулся, прыгнул и упал с пробитой грудью. Последнему удалось сбежать.
Валлант поднял голову и увидел группу из нескольких крошечных фигурок, одетых в красные и зеленые одежды, с луками в руках.
— Валлант! — послышался тонкий голос Джимпера. — Мы спасены!
Валлант открыл было рот, чтобы ответить, но не смог и потерял сознание.
10
Валлант лежал на спине, чувствуя на коже нежный ветерок, приятно освежавший его и доносивший ароматы растений. Где-то вдалеке, какая-то птичка выводила свою любовную мелодию. Он открыл глаза и увидел голубое-голубое небо с плывущими по нему белыми облаками. Они плыли рядами, подобно белоснежным яхтам на какой-то сказочной регате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов