А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мое имя — Али ибн Омар аль-Абдаллах абу Мухаммед. Я наследный халиф Самиркенда. В мои владения входят сто две звездные системы на условном западе Галактики.
— Ох… — выдохнул лис, но видно было, что он ничуть не удивлен, а просто испытал явное облегчение поняв, что не ошибся дверью. — Ну тогда, господин халиф, у меня есть что добавить к уже сказанному. Эти десятеро — наемные убийцы. Они ищут вас, они идут по вашему следу. Но они пока что не уверены, что вы находитесь именно на этой планете, хотя и знают, что вы где-то в этой звездной системе. И вообще их капитан полагает, что вы могли уже отправиться дальше. Ну, сами понимаете, к утру они разберутся в обстановке. На этой планете, насколько мне известно, и всего-то населения около десяти тысяч, а уж детей и вовсе по пальцам пересчитать.
— Я не ребенок! — вспыхнул Али.
— Простите, господин халиф, — поспешил исправить свою ошибку Хлор. — Я имел в виду всего лишь ваш возраст. В глазах большинства людей человек, которому двенадцать лет, выглядит ребенком.
— Ладно, неважно, — махнул рукой Али. — Кенни, что ты предлагаешь? Снимаемся сразу?
— Некуда вам сняться, господин халиф, — вкрадчиво произнес гримл. — В космопорту сейчас стоит всего один корабль — тот самый, на котором прилетели бандиты.
— Можем вызвать любое транспортное средство из ближайшей системы, — неуверенно предположил Али.
— Можете, но убийцы сразу же узнают об этом, — напомнил лис.
Кенни, молча слушавший разговор мальчика и гримла, наконец-то высказался:
— Нет, улететь нам не удастся. Придется драться. Десять человек — ерунда. Перебью их как цыплят.
— Видите ли, дорогой Кенни, — снова заговорил лис, — я ничуть не сомневаюсь в ваших способностях, но…
— Что — «но»? — спросил телохранитель, поскольку гримл вдруг замолчал.
— Среди них есть один… — осторожно сказал Хлор. — Ну, лично я с ним незнаком, но их раса…
— Кто? — коротко спросил Кенни.
— Зим-зин, — так же коротко ответил лис.
— О! — испуганно воскликнул Али. — Медведь?!
— Ну, он, конечно, не медведь, он такое же цивилизованное существо, как вы и я, просто немножко смахивает на медведя. Но вам, наверное, известно, что зим-зины слывут непобедимыми бойцами.
— Непобедимых бойцов не существует, — холодно произнес Кеннаро Дьянос. — Но присутствие зим-зина, безусловно, осложняет задачу. Ладно, придумаем что-нибудь.
— Вы могли бы поискать помощников, — предложил гримл. — Я тут знаю нескольких крепких ребят, готовых на все за совсем небольшие деньги.
— Нет, — твердо ответил телохранитель. — Никаких ребят, ни за какие деньги. Наемники слишком ненадежны. Я не стану рисковать.
Гримл сделал вид, что задумался, но от проницательного Кенни не укрылось то, что на самом деле лис давно уже подводил разговор к некоему важному для него пункту. И с интересом ждал, какую же идею выложит на этот раз хитрый торговец. А идея могла оказаться и неплохой, ведь гримлы славились не только умением торговать, но и высокими математическими способностями, и умением рассчитывать наиболее выигрышные варианты в любой ситуации (именно поэтому они часто становились еще и звездолетчиками, в особенности штурманами). И если этот немножко смешной Хлор явился сюда, значит, рассчитывает заработать. Причем не исключено, что он надеется получить деньги совсем не с юного халифа Али, а с кого-то другого, в равной мере заинтересованного в благополучном исходе истории. Но кто мог быть в этом заинтересован?
Лис наконец заговорил — осторожно, неторопливо:
— В данный момент на Крис Альфе находятся два человека, способные вам помочь. Один из них вообще не возьмет с вас ни единого кредита, ему это не нужно. Вторая…
— Женщина?! — воскликнул Кенни. — Ты соображаешь, что говоришь, балбес? Хочешь впутать в дело бабу?!
— Минутку, не спешите, — поднял руку гримл, предлагая телохранителю проявить терпение. — Это не просто женщина. Я о ней кое-что слышал. Это весьма отчаянная особа, хорошо владеет любым оружием и дерется классно. Она, правда, обычно прикидывается невинной овечкой, но один мой дальний родственник как-то имел несчастье столкнуться с ней в игорном зале на одной известной планетке… ну, и видел, на что она способна. А потом он из чистого любопытства собрал кое-какие сведения… в общем дамочка годится в дело.
— Твой дальний родственник? — фыркнул телохранитель. — Мне, честно говоря, кажется, что вообще все гримлы состоят друг с другом в родстве.
— Возможно, ты и прав, — ушел от ответа Хлор. — Во всяком случае те двое, что входят в команду убийц, точно моя родня. И готовы немедленно покинуть ряды наемников… ну, не бесплатно, само собой.
Али и телохранитель расхохотались от всей души. Итак, убийц, по сути, не десять, а восемь. А может быть, гримл найдет в их рядах и еще парочку-другую перебежчиков?
— Ты, кстати, не сказал, из кого вообще состоит отряд, — напомнил Хлору телохранитель.
— Увы, — развел руками хитрый лис, — семеро из них — люди, притом профессиональные убийцы. Впрочем, один, кажется, попал в их компанию случайно и, возможно, готов дать деру.
— И тоже не бесплатно, — кивнул Али и спросил: — Когда ты успел все это разузнать?
— Я ведь уже сказал, хозяин кафе — мой родственник, — пояснил Хлор. — И официанты, само собой, — свои люди. Так что труда это не составило.
— Ладно, сколько хотят те двое, чтобы покинуть ряды наемников? — спросил Кенни.
— О, совсем немного! — воскликнул лис, выразительно взмахнув руками. — Всего-навсего по тысяче кредиток на брата.
— В самом деле, немного, — удивился Кенни. — А почему у них такие скромные запросы?
— Да ведь они не знали, во что вляпались, — пояснил Хлор. — Вы же знаете, мы — народ мирный. И на самом-то деле, эти двое — пилот и штурман звездолета. Честно говоря, они уже готовы были просто сбежать, совершенно бесплатно. Но раз подвернулась возможность немножко подзаработать, почему бы и не воспользоваться ею? За эти же деньги они готовы не просто смыться из дурной компании, но еще и держаться поблизости от звездолета — на тот случай, если вам захочется, например, его угнать.
Кенни снова захохотал. Он видел, что лис говорит чистую правду. Гримлы вообще не врали без особой необходимости, особенно если честность и искренность были в данный момент выгоднее лжи. Значит, они с малышом Али будут обеспечены отличным транспортным средством, если, конечно, им удастся добраться до космопорта. Но почему бы им и не добраться до него? Наемники сейчас в кафе… Стоп. А в кафе ли они?
Одним прыжком телохранитель перенесся к окну гостиной и, встав немного сбоку, за шторой, осторожно выглянул наружу.
На противоположной стороне улицы, в тени деревьев, стоял кто-то очень высокий и крупный. Кенни присмотрелся внимательнее. Зим-зин. Без сомнения, это был зим-зин.
Значит, уйти без боя не удастся. Опоздали.
Глава третья
Едва достигнув земли, лорд Энтони вперил бешеный взгляд в невысокого даже по человеческим меркам, пожилого мужчину в скромном сером костюме, который с самым безмятежным видом принялся сматывать в рулон веревочную лестницу.
— Лорримэр! — воскликнул сэр Макдональд, обжигая своего дворецкого яростным взглядом. — Как ты здесь очутился?
— Меня послала вслед за вами ваша матушка, милорд, — невозмутимо ответил дворецкий, не оставляя своего занятия.
Лорд Энтони тяжело вздохнул. Нет, все это бессмысленно. Не сбежать ему никуда… и, чтобы доставить себе хоть какое-то удовольствие, посмотрел на девушку, скромно стоявшую в сторонке.
— Позвольте представиться, мисс, — с легким полупоклоном произнес лорд. — Энтони Макдональд, с планеты Лох-Энес, это в звездной системе Нью-Скотланд, на условном юго-западе отсюда, в нижней части Галактики.
Бармен вдруг фыркнул, давясь смехом. Лорд Энтони недоуменно глянул на гримла, не понимая, что могло так развеселить представителя молодой цивилизации. Бармен, слегка смутившись, ответил на молчаливый вопрос Макдональда:
— Извините, сэр, но я и не знал, что существует целая планета лохов… да вы и не похожи на такого.
— Лохов? — озадаченно переспросил лорд Энтони, и вдруг сообразил, что имел в виду лис. — А! Ну да, понял. Галактический жаргон. Но, видишь ли, любезный, на одном из старинных человеческих языков — шотландском — слово «лох» означает всего-навсего «озеро». Планета, где много озер. Только и всего. — Он снова обратил свое внимание на девушку. Та представилась:
— Диана дель Полински. Из звездной системы Эллис.
Лорд Энтони отметил, что девушка почему-то не назвала свою родную планету, но решил, что сейчас не время задавать вопросы. Они стояли с задней стороны здания, где располагалось казино, а с другой стороны уже вовсю орудовали местные служители закона, с удовольствием вязавшие хулиганов. Еще минута-другая — и копы, усмирив разбуянившихся игроков, начнут обход здания. Пора было уносить ноги.
Гримл, будучи сообразительным, как и все представители его расы, предложил:
— Вы могли бы пройти вон по той улице, — лис махнул лапой, показывая на темный кривой проулок, — она выведет к центральному проспекту. Возьмете аэротакси, доберетесь до своих гостиниц. Впрочем, там, поблизости, есть и хорошее кафе, называется «Цветок страсти».
— Ого! — вздернул брови лорд Энтони. — Вот это название! Это случайно не стрип-клуб?
— Да нет, — скромно улыбнулся бармен, — обычное кафе, но вы же понимаете, сэр, удачное название — половина успеха. А там еще и неплохая кухня.
— Догадываюсь, что заведует этой кухней кто-то из твоих родственников, — усмехнулся сэр Макдональд. — Знаю я вашу породу.
Лорд Энтони действительно не раз уже сталкивался с гримлами, и хорошо знал, что эта молодая раса отличается энергией, высокими математическими способностями и еще более высоким даром наживать деньги. Гримлы торговали везде и всем, но, надо признать, в основном торговали честно.
Сэр Макдональд оглянулся по сторонам, желая спросить Лорримэра, знакомо ли ему это кафе, но его сверхпреданный дворецкий уже исчез, растворившись в ночи. «Вот так всегда, — подумал лорд Энтони, и появляется этот проклятый Лорримэр не вовремя, и исчезает тоже. Ну, ничего не поделаешь. Впрочем, надо признать, что именно сегодня его внезапное появление оказалось кстати».
Предложив руку Диане, сэр Макдональд повел девушку в проулок. Гримл потащился за ними следом, но на приличном расстоянии, как того требовали правила вежливости его мира. Он ведь был простым барменом, а лорд Энтони — важным лицом. Во всяком случае, важным в мире молодых народов. Конечно, вряд ли к нему отнеслись бы всерьез представители старых рас — троддтов, например, или гаррелиан. Они ни во что не ставили ни людей, ни гримлов, ни зим-зинов, ни других энергичных новичков Пространства.
Кафе «Цветок страсти», расположенное на углу темного проулка и не слишком ярко освещенного проспекта, выглядело и в самом деле недурно. Чистые скатерти на столах, мягкий свет, едва слышная музыка, лившаяся из скрытых в стенах динамиков, цветы на подоконниках… в общем, сэр Макдональд решил, что здесь вполне можно перекусить и обдумать, чем заняться дальше. Народу в кафе было немного. Из трех десятков столиков занята была едва ли половина.
Услужливый официант-гримл с хитрой улыбкой на лисьей физиономии отодвинул стулья помогая гостям сесть, затем подал карточку меню. Но лорд Энтони спросил:
— У вас тут есть бар или спиртное можно заказать на столик?
— У нас заказывают, сэр, — ответил официант. — Если хотите перед ужином немножко расслабиться — очень рекомендую коктейль «Черный Джакузи». Для дамы — «Мэри Роз».
— Не советую, милорд, — в то же мгновение прозвучал над ухом сэра Макдональда вежливый баритон Лорримэра. — В этот самый «Джакузи» они тут добавляют паленый бренди, для крепости.
Лорд Энтони вздрогнул. Черт бы побрал этого Лорримэра!
— Неправда, сэр! — воскликнул так же неслышно подкравшийся бармен из «Хьюго Босса». — Здесь настоящие напитки, никакого самопала! Клянусь Домом!
Диана расхохоталась от души, и ее смех словно пролил бальзам на утомленную душу сэра Макдональда. Сдержанно улыбнувшись, он сказал:
— Давайте «Черный Джакузи», давайте «Мэри Роз», а потом — хороший ужин. На ваш выбор.
Он постарался не обращать внимания на неодобрительное покашливание Лорримэра, упорно стоявшего за его спиной. Ну сколько можно, в конце-то концов? Что он, ребенок, нуждающийся в няньке? Ловким движением лорд Энтони вынул из кармана сигареты, первой предложив девушке. Они закурили.
— Ну-с, леди Диана, — заговорил сэр Макдональд, когда официант и бармен ушли, — каким ветром вас занесло в это захолустье?
— А вас каким? — ответила вопросом на вопрос девушка. — Вы не похожи на нищих искателей приключений. Костюмчик на вас, прямо скажем, не из дешевых, да и этот тип, что за вами шляется, не похож на третьеразрядного лакея.
Лорд Энтони с интересом посмотрел на собственный пиджак. Надо же… как этой девчонке удалось угадать, что костюмчик и в самом деле не из дешевых?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов