А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Что происходит? У нас же была выработана стратегия] Дэйн Лиан с ужасом смотрел на то, как еще один корабль подвергся нещадному артобстрелу, и его защита стала слабеть от каждого нового вражеского залпа. Отдельные составляющие судна уже страдали от серьезного обморожения. Но такого не должно происходитъ\
В одно короткое мгновение Лиан понял, что ему нужно сделать. Он приказал всем своим кораблям отступать на солнечную сторону планеты и сконцентрировал огонь флагманских пушек на небольших республиканских судах, которые отважились на погоню. Некоторое время спустя темно-зеленый диск Итора скрыл за собой весь вражеский флот.
Кипя от негодования, йуужань-вонг сорвал с себя распознавающий шлем. Он знал, что все пойдет именно так. Бот почему я все еще здесь, а он на планете. Он сделал это намеренно, чтобы опозорить меня!
Ярость затмила собой в его мозгу всякий здравый смысл. И он еще смеет просить подкрепления! Он не получит от меня ни единого солдата. Надеюсь, он мертв. Если нет, я задушу его при встрече собственными руками.

***
Налет ударного отряда джедаев на командный пункт йуужань-вонгов обошелся захватчикам дорогой ценой. В первые же секунды боя Джейсен повел такой ожесточенный огонь из бортовых пушек своего гравицикла, что разом скосил дюжину зазевавшихся рептилоидов, прихвативших с собой на тот свет и одного йуужань-вонга. Некоторые джедаи спешились, чтобы задействовать в бою световые мечи, другие продолжали описывать круги на гра-вициклах вокруг десантного шаттла, служившего оккупантам командным центром, и нещадно поливали его огнем из пушек.
Когда Корран спешился и стал развязывать ремни на алюминиевом кейсе, Джейсен понял что дело уже сделано. Вместе'с Ганнером они устремились за старшим джедаем, который прокладывал себе путь к стоявему неподвижно на земле «летающему гробу». Они нагнали Коррана, только когда он уже был внутри, стоял посреди шаттла в одиночестве, не считая одного рептилоида, скорчившегося в углу в неясной позе. В молчании джедаи разглядывал кучку виллипов, сгрудившихся на высокой подставке. Большинство шароподобных существ имело определенное сходство со своими хозяевами-йуужань-вонгами, хотя некоторые были более сморщенными и гладкими, что говорило лишь об одном: воины, с которым были связаны данные виллипы, уже погибли в битве за Итор.
– Как ты узнаешь, который из них нам нужен? Корран выставил драгоценный кейс на подставку и потер левой рукой подбородок.
– Нужно найти тот, который выглядит наиболее солидно. Шансы на то, что здесь отыщется вил-лип Шедао, невелики, но может быть мы найдем какого-нибудь другого большого начальника… приближенного ко двору…
– Может, надо искать самого уродливого? предложил Джейсен.
– А это идея, - Корран вновь обвел взглядом виллипы и наконец расплылся в улыбке. - Сегодня наш счастливый день. Никогда не забуду этой отвратительной физиономии, - он протянул руку и, не очень-то церемонясь, хлопнул один из виллипов по макушке. Кожистый мячик ожил и стал трансформироваться в лицо своего хозяина.
– Привет, дружище Шедао, это Корран Хорн. Я тут в твоем замечательном командном пункте: здесь очень стильно. Будь добр, посмотри направо. Помаши ручкой десантникам Новой Республики. Ты можешь поинтересоваться также, что творится на твоем левом фланге, но готов поспорить, что после рейда коммандосногри от твоих бойцов там вряд ли что осталось.
Лицо йуужань-вонга налилось кровью от злости, став красным, как газовый гигант Иавин; зверский оскал перекосил эту физиономию от уха до уха.
– В тебе даже меньше чести, чем у нждина. Корран бросил взгляд на Джейсена, но тот только пожал плечами.
– Не знаю, что это такое, но звучит не очень приятно, не так ли?
– Возможно, во мне вообще нет никакой чести, но зато у меня есть кое-что получше, - заверил Кор-ран далекого собеседника. - Косточки одного древнего покойника. Мне казалось, они тебе нужны.
– Ты - предатель, джиидай, и возврат останков моего предка не смягчит твою вину.
– Но ведь я еще не вернул их тебе, не правда ли? Предлагаю тебе сделку, старик. Не согласишься, и я отправлю эту мумию прямиком к местному солнцу.
Корран понял, что задел йуужань-вонга за живое, тот сначала бешено скалился, но затем позволил лицевым мышцам немного расслабиться.
– Какую сделку?
– Пораскинь мозгами, что нужно нам обоим? Дуэль. Ты, я, два секундата. Если побеждаешь - получаешь назад свою мумию, побеждаю я - мне достается Итор. До тех пор нам нужно перемирие: нам обоим необходимо похоронить мертвых, прежде чем выйти на поединок.
– Ты ведешь себя, как торгаш, а не воин, - рожа вонга сморщилась от отвращения. - Элегос пристыдился бы, узнав, как низко ты пал.
– Но благодаря тебе мы так никогда и не узнаем, что бы подумал обо мне Элегос. Так что решай, Шедао Шаи. Ты и я: кости против Итора.
Казалось, йуужань-вонг уже смирился с неизбежным.
– Когда?
Корран помедлил, выдумывая выгодный предлог для отсрочки.
– Как истинный правоверный джедай я хочу драться под полной луной. Встретимся через месяц.
– Не забывай урок Сернпидаля, джиидай. Я могу сделать так, что тебе придется драться прямо под луной, которая будет падать тебе на голову. К западу отсюда есть участок на плоскогорье. Встретимся там через два оборота планеты.
– Через две недели.
– Четыре дня.
– Десять.
– Я устал от этих игр, джиидай, - ярость сквозила в его словах. - Неделя, не больше.
Корран кивнул.
– Неделя.
Выражение лица, транслируемого виллипом, немного смягчилось, но затем оно вновь стало твердым, как гранит.
– Семь оборотов планеты, начиная с этой секунды. До наступления срока - - перемирие. Да будет так.
– Хорошо, очень хорошо. Тогда и увидимся.
– Увидимся, - голос вонга превратился в утробный рык. - - Готовься к смерти, джиидай.
34
Стоя на капитанском мостике «звездного разрушителя» «Химера», адмирал Гилад Пеллаэон внимательно изучал голргра-фический образ своего республиканского коллеги.
– Да, адмирал Кре'фей, я согласен, что для нас все обернулось даже лучше, чем мы могли надеяться. Это перемирие - как глоток свежего воздуха. - В точности, адмирал, и мы должны использовать выделенное нам время с максимальной пользой, - ботан медленно вышагивал по палубному настилу своего флагмана, и голокамера перемещалась вместе с ним, чтобы держать его все время в центре изображения. - Модификации, внесенные в наши орудия, в самом деле оказались очень действенными: мы мгновенно лишили флот противника сразу двух тяжеловооруженных кораблей. Я не знаю, как они будут реагировать на нашу деятельность в дальнейшем, но, варьируя тактику, думаю, мы сможем воспользоваться недостатками в их оборонительных построениях. Мои техники уже приступили к модификациям всех бортовых орудий.
– Как и мои, - откликнулся Пеллаэон. - Считаете, йуужанъ-вонги не сдержат своего слова, если их командующий потерпит поражение?
– Вполне возможно, или же мой братец потребует немедленного контрудара, если погибнет Хорн, - Кре'феи разгладил снежно-белую шерсть на загривке. - Так или иначе, нам вновь придется сойтись в бою с флотом йуужань-вонгов. В моей голове копошатся кое-какие новые мыслишки, у меня в резерве есть также один корабль, который, может статься, будет нам чрезвычайно полезен. Я перешлю вам некоторые файлы, которые вам следует просмотреть.
– Я посмотрю все, что вы мне пришлете, - Пеллаэон чинно кивнул своему республиканскому коллеге. - Передайте полковнику Хорну мои наилучшие пожелания. Будь я хотя бы сорока годами моложе, я бы, не колеблясь, согласился бы занять его место.
– Он будет рад услышать это, сэр, - клыки бо-тана блеснули, когда он расплылся в улыбке. - Сомневаюсь, что во флоте найдется хоть одно живое существо, которое бы не мечтало оказаться на его месте. Ну, может быть, одно такое есть, но ведь из любых правил всегда бывают исключения.

***
Корран. ласково погладил рукоятку светового меча, висевшего у него на поясе.
– У меня сложилось такое впечатление, правитель Фей'лиа, что вам не по нраву моя инициатива, способная спасти тысячи жизней. По правде говоря, вы мне об этом твердите уже в двадцать седьмой раз.
Ботан грозно взметнул вверх указательный палец, для солидности еще и выпустив из него острый как бритва коготь.
– И я буду твердить об этом и в тысячный раз, если потребуется. У вас нет никаких полномочий вести свою личную войну с йуужанъ-вонгами без согласия на то правящих кругов Республики. И я не отстану от вас, пока вы не откажетесь от этой глупой сделки, которую вы заключили с вражеским лидером.
Джедай напряженно всматривался в глаза правителя Республики, пытаясь понять, какие еще мысли роятся в этой бездумной голове.
– Хочу напомнить вам, что, поскольку вы перестали оказывать поддержку джедаям, я был восстановлен в своем армейском звании и действовал с согласия военного командования.
– Но вы не были старшим офицером на планете во время сражения за Итор.
– На самом деле именно я и был старшим по званию. Генерал Дендо был серьезно ранен.
– Но вы не могли знать об этом. Корран от души расхохотался.
– Хотите сказать, я не смог бы почувствовать этого при помощи Силы?
Это привело ботана в замешательство, но при этом Корран удостоился неодобрительного взгляда от единственного свидетеля этого нелицеприятного разговора - Люка Скайуокера.
– Корран, сейчас не время играть в игры с правителем Фей'лиа.
– Вы совершенно правы, мастер. Сейчас совсем не время для игр, - кореллианский джедай вновь перевел взгляд на ботана. - У вас опять проблемы с памятью, правитель. Вы абсолютно не помните уроков истории. Однажды, лет пятнадцать назад, вы уже пытались запретить мне кое-что сделать. Я тогда просто-напросто отказался от своего военного звания, после чего и весь Разбойный эскадрон в полном составе подал в отставку. Так или иначе, мы тогда достигли своей цели, добьюсь я ее и теперь. Отныне вы больше не властны надо мной, правитель. Я ухожу из армии.
Фей'лиа в полном смятении моргал пурпурными глазками.
– Мастер Скайуокер, прикажите ему отказаться от своей безумной затеи!
– Нет.
Ботан удивленно покосился в сторону главы джедаев.
– Джедаи дают санкцию на эту дуэль?
Люк ответил правителю проницательным взглядом.
– Вообще-то, через неделю я собираюсь спуститься на Итор, чтобы выступить в роли секунданта.
– То есть джедаи претендуют на единоличное право вершить судьбу Итора?
Оттенок коварства в словах Фей'лиа заставил Коррана вскипеть от наполнившей его ярости.
– Он прав, мастер, я не могу позволить, чтобы джедаи попались в эту ловушку. Я ухожу и из Ордена.
– Вы не. можете…
– Хорошо, расстреляйте меня! - взвился Корран. - Это последнее средство, которое у вас осталось, если вы хотите встать у меня на дороге.
Мастер Скайуокер попытался более рассудительно подойти к проблеме.
– Вы должны понять, правитель Фей'лиа, что Корран поступает так исключительно ради сохранения жизней. Даже если он потерпит поражение, его жизнь будет лишь каплей в море тех, кого удалось спасти. Одна семья будет оплакивать гибель близкого, другие же навек будут ему благодарны. - А если он добется успеха, Итор будет спасен, и йуужань-вон-ги наконец поймут, что их дальнейшее наступление может обойтись им дорогой ценой.
Пока Люк говорил, Корран напряженно разглядывал выражение лица правителя, пытаясь понять, сумел ли смысл слов джедая проникнуть под крепкую черепную коробку ботана. Явно не сумел. Правителю не важно, какая участь постигнет Корра-на, его только волнует, какую выгоду он, Борек Фей'лиа, из этого извлечет.
Корран снял с пояса меч и протянул его ботану.
– Вот, возьмите. Спускайтесь вниз и сражайтесь с ним сами.
– Нет, не могу.
– Я и не сомневался в этом, правитель, и не потому, что считал вас трусом, - Корран вновь подвесил меч на пояс. - Это не ваша битва, а моя. Я подготовлен к ней, и, поскольку я не привык проигрывать, я не потерплю в ней поражения.
Ботан издал непонятный смешок вперемешку с рычанием.
– Если вы потерпите поражение, то в сознании народов Галактики вы встанете в один ряд с Вейдером и Трауном.
– Если я проиграю, правитель Фей'лиа, Итор будет забыт в той череде кровавых войн, которые последуют за ним, - Корран постарался запрятать подальше гнев и скрыл лицо за непроницаемой маской спокойствия. - Только желание предотвратить такую участь гонит меня на бой с Шедао Шаи. Только сохранение жизни и свободы может быть причиной, из-за которой вообще стоит драться. Во имя этого я добьюсь победы.

***
Стоя у небольшого окошка и разглядывая медицинскую палату, Анакин судорожно сдернул со своих плеч руки матери. На койке до подбородка укрытая белой простыней почти без движения лежала Даешара'кор. Юноша мог с полной уверенностью утверждать, что она еще дышит, но ее дыхание было прерывистым и нестабильным.
Над его ухом мягко зазвучал голос Лейи.
– Тебе не обязательно идти туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов