А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- По-твоему, мне следует предположить, что тебе не нужно объяснений
насчет сексуального разнообразия?
- Никчемное предположение, - сказала Лусилла.
- И мне нет надобности рассказывать тебе, что твое облачение опреде-
ляет тебя, как послушницу пятой ступени Ордена Хорму?
Настал черед Лусиллы нахмуриться.
- А что, если я проявлю способности свыше этой пятой ступени?
- Ага, - сказала Сирафа. - Значит ты будешь продолжать слушать мои
слова?
Лусилла коротко кивнула.
- Очень хорошо, - сказала Сирафа. - Могу я предположить, что ты спо-
собна исполнять вагинальную пульсацию.
- Да, способна.
- В любой позе?
- Я могу контролировать каждый мускул своего тела!
Сирафа поглядела мимо Лусиллы на Бурзмали.
- Это правда?
Бурзмали проговорил совсем близко позади Лусиллы:
- Иначе бы она так не говорила.
Сирафа задумалась, глядя на подбородок Лусиллы.
- В этом, по-моему, есть затруднения.
- Чтобы не возникло неправильного представления, - проговорила Лусил-
ла, - способности, которые у меня развиты, не выносятся на обычный ры-
нок. У них иное назначение.
- О, я уверена, что так оно и есть, - сказала Сирафа. - Но сексу-
альная живость, это...
- Живость! - Лусилла вложила в свой голос все негодование Преподобной
Матери. Неважно, что может быть именно этого Сирафа и надеялась достичь,
ее следовало поставить на место! - Живость, ты говоришь? Я могу контро-
лировать температуру гениталий. Я знаю и способна возбуждать пятьдесят
одну эрогенную зону. Я...
- Пятьдесят одну? Но ведь их только...
- Пятьдесят одна, - огрызнулась Лусилла. - А по последовательностям и
количеству сочетаний - две тысячи восемь. Более того, сочетание с дву-
мястами пятью сексуальными позами...
- Двести пять? - Сирафа была явно потрясена. - Ты, наверняка, гово-
ришь о...
- На самом деле их даже больше, если считать вариации. Я - Геноноси-
тельница, что означает, что я владею тремястами ступенями усиления ор-
газма!
Сирафа прокашлялась и облизнула губы.
- Тогда я должна тебя предостеречь, чтобы ты себя обуздывала. Держи
свои способности на привязи, или... - она опять поглядела на Бурзмали. -
Почему ты меня не предостерег?
- Я предостерег.
Лусилла ясно расслышала насмешку в его голосе, но не оглянулась, что-
бы удостовериться в этом.
Сирафа два раза глубоко вдохнула и выдохнула.
- Если тебе начнут задавать хоть какие-нибудь вопросы, ты скажешь,
что как раз готова к испытанию на переход в следующую ступень. Это долж-
но снять подозрения.
- А если меня спросят об испытании?
- О, это легко. Ты загадочно улыбнешься и промолчишь.
- А что, если меня спросят об этом Ордене Хорму?
- Тогда пригрози спрашивающему, что доложишь об этом своим вышестоя-
щим. Вопросы сразу прекратятся.
- А если не прекратятся?
Сирафа пожала плечами.
- Сплети любую историю, какую захочешь. Даже Видящую Правду повеселят
твои увертки"
Лусилла сохраняла выражение задумчивости на лице, размышляя над сло-
жившейся ситуацией. Она слышала, как Бурзмали - Скар! - пошевелился за
ее спиной. Она не видела серьезных затруднений в том, чтобы осуществить
такой обман. Это могло бы даже предоставить ей забавные возможности, о
которых она позже отчиталась бы на Доме Соборов. Сирафа, она отметила,
улыбается Бурз... - Скару! Лусилла оглянулась и поглядела на своего кли-
ента.
Бурзмали стоял обнаженный, его боевая амуниция и шлем аккуратно сло-
жены рядом с небольшой кучкой грубых одежд.
- Я вижу, Скар не возражает против твоих приготовлений к этому прик-
лючению, - сказала Сирафа. Она махнула рукой на его жестко стоящий пе-
нис. - Значит, я вас покидаю.
Лусилла услышала, как Сирафа удаляется через отсверкивающий занавес.
Все мысли Лусиллы захлестнуло гневной волной:
"На этом месте сейчас должен бы быть гхола!"


Такова твоя судьба - забывчивость. Все, чему прежде учила жизнь, ты
теряешь и обретаешь, и теряешь и обретаешь вновь.
Лито II, Голос в Дар-эс-Балате.

- Во имя нашего Ордена и нерушимого единства его Сестер этот отчет
признан достоверным и достойным помещения в хроники Дома Соборов.
Тараза всмотрелась в эти слова на проекции дисплея с выражением отв-
ращения на лице. Утренний свет отбрасывал рябь желтых отражений на про-
екцию, и от этого в отпечатанных словах смутно брезжила какая-то зага-
дочность.
Сердитым движением Тараза оттолкнулась от проекционного столика, под-
нялась и подошла к южному окну. День еще только начинался, и во внутрен-
нем дворе лежали длинные тени.
"Следует ли мне отправиться туда лично?"
При этой мысли ее она ощутила явное нежелание. Эти апартаменты наве-
вают такое чувство... безопасности. Но эта была глупость и она каждой
жилкой это знала. Бене Джессерит провел здесь более четырнадцати сотен
лет, но, все равно, планета Дома Соборов должна считаться лишь времен-
ной.
Она положила левую руку на гладкую раму окна. Каждое из окон этой
комнаты располагалось так, что перед ним открывался чудесный вид. Сама
комната - пропорции, обстановка, цвета - все отражало характеры и талан-
ты архитекторов и строителей, создававших ее с единственной мыслью: вы-
зывать в ее обитателях ощущение надежной опоры.
Тараза попробовала погрузиться в это чувство, но не смогла.
Только что закончившаяся дискуссия оставила в ней чувство горечи, ко-
торое возникло из-за слов, произнесенных в самых мягких и спокойных то-
нах. Ее советницы были упрямы и (она согласилась без обиняков) по вполне
объяснимым причинам.
"Превратить нас самих в миссионеров? Ради выгод Тлейлакса?"
Она коснулась контрольной пластинки рядом с окном и отворила его.
Теплый ветерок, напоенный запахами весеннего цветения из яблоневого са-
да, полетел через комнату. Орден гордился своими фруктовыми садами, ко-
торые росли здесь в самой сердцевине сердцевин всех их Оплотов. Во всем
населенном космосе Старой Империи, ни на одной планете, которые паутиной
своих Оплотов и Зависимых Соборов охватывал Бене Джессерит, не было са-
дов, чудесней этих.
"По плодам их ты их узнаешь", - подумала она. - "Некоторые из старых
религий до сих пор могут поставлять мудрость".
Таразе, с ее точки широкого обзора, видна была вся южная часть растя-
нувшихся зданий Дома Соборов. Тень ближней дозорной башни тянулась длин-
ной неровной линией через крыши и внутренние дворики.
Когда она задумывалась над этим, то понимала, что в этом, удивительно
малом месте, сосредоточена столь огромная власть. За кольцом фруктовых
садов и огородов располагались аккуратной шахматной доской личные рези-
денции, каждая окруженная своей плантацией. Ушедшие на покой Сестры и
избранные верные семейства занимали эти привилегированные поместья. По
западным пределам тянулись заостренные зубцы гор, вершины которых. Кос-
модром располагался в двадцати километрах к востоку. Все вокруг сердце-
вины Дома Соборов было открытыми равнинами, где паслись особо выведенные
породы скота, столь чувствительного к чуждым запахам, что он утробным
ревом реагировал при малейшем вторжении людей, не отмеченных местными
запахами. Самые глубокие дома внутри их огороженных посадок были заложе-
ны одним из первых башаров таким образом, чтобы ни днем, ни ночью никто
не мог пробраться незамеченным через извилистые, вровень с землей, кана-
лы.
Все представлялось каким-то беспорядочным и случайным, и все же во
всем этом был жесткий порядок. И это, знала Тараза, олицетворяло Орден.
Покашливание позади нее напомнило Таразе, что одна из самых ярых
спорщиц на сегодняшнем Совете продолжала терпеливо ждать у открытой две-
ри.
"Ожидая моего решения".
Преподобная мать Беллонда настаивала, чтобы Одраде была "немедленно
убита".
На Совете ни к какому решению не пришли.
"На сей раз ты и вправду хватила через край, Дар. Я рассчитывала на
твою буйную независимость. Я даже хотела ее. Но такое!"
Беллонда - старая, толстая, цветущая, с холодными глазами, прямо ри-
совавшаяся своей природной злобностью, хотела, чтобы Одраде была осужде-
на, как предательница.
- Тиран бы немедленно ее сокрушил! - доказывала Беллонда.
"Разве это все, чему мы от него научились?" - подивилась Тараза.
Беллонда доказывала, что Одраде не только Атридес, но также и Корри-
но. Среди ее предков огромное количество императоров, вицерегентов и мо-
гущественных управляющих.
"Со всей жаждой власти, неотъемлемой от таких кровей".
- Ее предки выжили на Салузе Второй! - все время повторяла Беллонда.
- Разве мы ничему не научились из наших селекционерских экспериментов?
"Мы научились тому, как производить таких Одраде", - подумала Тараза.
После преодоления Спайсовой Агонии, Одраде была послана на Ал-ханаб,
эквивалент Салузы Второй, где тщательно поддерживалось состояние планеты
постоянных испытаний: высокие обрывы, сухие ущелья, горячие ветры и ле-
денящие ураганы, то слишком много влаги, то слишком мало. Считалось, что
это подходящее место для пробы любого, кого судьба должна была привести
на Ракис. Те, кто там выживал, обретали особо жизнеустойчивую закалку.
Высокая, гибкая и мускулистая Одраде была одной из самых закаленных.
"Как могу я разрешить эту ситуацию?"
В самом последнем сообщении Одраде говорилось, что любой мир, даже
тысячелетия насильственного миротворчества Тирана излучает ложную ауру,
которая может оказаться роковой для тех, кто слишком ей доверяет. Это,
одновременно, и усиливало, и подрывало доводы Беллонды.
Тараза подняла взгляд на Беллонду, ждавшую в дверях.
"Она слишком толста! Она щеголяет этим перед нами!"
- Нам также нельзя ликвидировать Одраде, как и гхолу, - сказала Тара-
за.
Голос Беллонды прозвучал тихо и уравновешенно:
- Они оба слишком опасны для нас. Доклад Одраде о словах из сьетча
Табр ослабляет тебя!
- Ослабило ли меня послание Тирана, Белл?
- Ты понимаешь, что я имею в виду. У Бене Тлейлакса нет морали.
- Перестань менять тему, Белл. Твои мысли мечутся как насекомые среди
цветов. Что ты здесь на самом деле чуешь?
- Тлейлаксанцы! Они изготовили этого гхолу для своих собственных це-
лей. И теперь Одраде хочет, чтобы мы...
- Ты повторяешься, Белл.
- Тлейлаксанцы выбирают кратчайшие пути. Их взгляд на генетику - не
наш взгляд. Это не человеческий взгляд. Они производят чудовищ. " - Ты
думаешь, они в самом деле этим занимаются?
Беллонда переступила через порог, обошла вокруг стола и встала рядом
с Таразой, закрыв Верховной Матери вид на нишу, в которой стоял бюст Че-
ноэ.
- Союз со жрецами Ракиса, да, но не с Тлейлаксом, - одежды Беллонды
зашуршали, когда она взмахнула сжатым кулаком.
- Белл! Верховный жрец сейчас подменен Лицевым Танцором. Ты хочешь
вступить в союз с ним?
Беллонда сердито затрясла головой.
- Верующих в Шаи-Хулуда - легион! Ты найдешь их повсюду. Какова будет
их реакция на нас, когда выяснится, какую роль сыграли мы в этом обмане?
- Ну уж брось, Белл! Мы позаботились, чтобы здесь оказались уязвимыми
только тлейлаксанцы. В этом Одраде права.
- Не права! Если мы вступаем в союз с ними, то мы оба уязвимы. Мы бу-
дем вынуждены служить замыслам Тлейлакса. Это будет хуже, чем наше дол-
гое повиновение Тирану.
Тараза увидела злобный блеск в глазах Беллонды. Вполне понятная реак-
ция. Любую Преподобную Мать по меньшей мере пробирает ознобом, стоит ее
взору обратиться к рабскому существованию Ордена под властью Бога Импе-
ратора, когда гонимый хлыстом против своей воли Бене Джессерит никогда
не бывал уверен, что доживет до следующего дня.
- Ты думаешь, что мы этаким дурацким союзом обеспечили для себя запас
спайса? - вопросила Беллонда.
Все тот же прежний довод, заметила Тараза. Без меланжа и без преобра-
жающей Агонии, даруемой им, не может быть Преподобных Матерей. Меланж и
то, чем Бене Джессерит через него обладает - наверняка одна из целей
этих шлюх из Рассеяния.
Тараза вернулась к столу и опустилась на песье кресло, откинувшись,
пока кресло принимало ее очертания. Это проблема. Особенная проблема Бе-
не Джессерит. Хотя они постоянно ведут научные исследования и экспери-
менты. Орден так и не смог найти искусственную замену спайсу. Космичес-
кий Союз может хотеть меланж для погружения в преобразующий транс своих
навигаторов, но навигатора ведь можно заменить икшианским механизмом.
Икс и его подсобные службы конкурируют на рынках Союза. У них-то есть
альтернативы"
"А у нас их нет".
Беллонда подошла к столу Таразы с другой стороны, положила оба кулака
на его гладкую поверхность и наклонилась вперед, глядя на Верховную
Мать.
- Мы до сих пор не знаем, что Тлейлакс сделал с нашим гхолой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов