А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Теперь поговорим. Я думал, что вы не собираетесь входить.
Хедрук ответил:
- Космический корабль, помещенный здесь, в центре города, ошеломил
меня.
Это был пункт, как ему казалось, на который он должен был настойчиво
указывать. Факт, что все это было для него странным и новым, должен был
подчеркнуть, что у него не было предварительного знания о существовании
космического корабля. Он продолжал:
- Пока мы понимаем друг друга, я думаю, мы сможем сотрудничать.
Восемьсот кредитов в неделю, не так ли?
Мужчина кивнул.
- И чтобы было ясно, - сказал он, - я не оставлю вам шанса сбежать
отсюда раньше времени.
- Что вы имеете в виду? - спросил Хедрук.
Мужчина саркастически улыбнулся. Казалось, ситуация доставляла ему
удовольствие. Его голос прозвучал холодно и уверенно, когда он произнес:
- Вы будете жить на борту корабля, пока работа не будет закончена.
Хедрук не удивился. Но он запротестовал из принципа. Он сказал:
- Послушайте, я особенно не возражаю против того, чтобы остаться на
корабле, но у вас слишком властная манера. Зачем? Все и так устраивает
меня. Но каждую секунду вы преподносите что-нибудь новое для меня. Ну, я
думаю, у меня есть право на несколько общих вопросов-фактов.
- Ни черта у вас нет, - ответил мужчина.
Хедрук настаивал:
- Как ваше имя? Я не думаю, что вам повредит, если я узнаю, кто вы.
Возникла пауза. Вытянутое лицо мужчины нахмурилось. Наконец, он пожал
плечами.
- Я думаю, я могу назвать вам мое имя. - Он улыбнулся с неожиданным
ликованием. - Кроме всего, она знает его. Мое имя Рел Гриер.
Это ничего не значило, кроме того, что он не Кершав. Хедруку не нужно
было говорить, кто такая может быть "она". Прежде, чем он заговорил, Гриер
произнес вежливо:
- Пройдемте. Я хочу, чтобы вы сменили одежду. - Он, должно быть,
заметил почти неуловимое колебание Хедрука. - Или, - фыркнул он, - вы
слишком застенчивы и скромны, чтобы раздеваться при свидетелях.
- Я не стесняюсь, - сказал Хедрук.
Он прошел в указанное место и получил рабочую одежду, в которую он
должен был переодеться, думая в это время: "Должен ли я попробовать
оставить мои кольца? Или снять их?
Он сказал громко:
- Я хотел бы проверить этот изолирующий костюм, прежде чем надеть
его.
- Проверьте. Он будет вашим погребальным костюмом, если что-нибудь не
в порядке.
- Точно так, - сказал Хедрук.
Разговор, хотя и краткий, уже дал ему существенно важную информацию.
Он взглянул один раз на костюм и понял, что он недавно был в ремонте. Эти
изолирующие костюмы для атомных работ обычно многократно использовались.
Если что-нибудь было не в порядке, они теряли свой блеск. Этот костюм явно
сверкал, и ответ Гриера на его предложение проверить костюм указывал, что
тот ничего не знает о таких вещах. Значение этого факта было огромным.
Пока Хедрук занимался костюмом, его мозг напряженно работал. Гриер
говорил, что корабль не может летать. Если это было правдой, это могло
только означать, что моторы были сняты и что в двигательном отсеке была
слишком большая доза радиации. Чтобы принять решение, этот пункт нужно
было проверить. Он спросил об этом.
Гриер кивнул, но в его глазах было осторожное выражение. Он сказал:
- Да, я снял их, а затем понял, что работы оказалось слишком много,
чтобы я мог один управиться.
Это звучало достаточно правдоподобно, но Хедрук притворился, что не
понял.
- Работа достаточно простая.
Гриер пожал плечами.
- Я не хотел утомляться.
Хедрук сказал:
- Я никогда не слышал о колледже, выпустившем инженера по ремонту
атомных двигателей, который не смог бы собрать их снова. Где вы учились?
Гриер нетерпеливо переступил ногами.
- Давайте, - сказал он ровно, - надевайте этот костюм.
Хедрук быстро разделся. Он не был удовлетворен результатом своей
попытки узнать, насколько хорошим механиком является Гриер. Но краткий
разговор дал толчок решению, которое он должен был принять. Если в
двигательном отсеке была свободная радиация, тогда ему нельзя брать с
собой кольца. Изоляционный костюм был достаточно эффективен, если только
внутри него не было металла. Было намного безопаснее положить крошечное
оружие в карман его костюма, как если бы кольцо было простым украшением.
Еще будет возможность использовать их.
Потребовалось несколько секунд, чтобы сменить одежду. Теперь он шел
впереди, спускаясь в недра корабля.
Они пришли в царство машин.
Он видел, что Гриеру доставляло удовольствие его изумление.
- Корабль - это новое изобретение, - сказал он хитро. - Я продаю его.
Я веду переговоры уже несколько недель с самой Императрицей.
Его губы сжались, затем он продолжал:
- Я решил сказать вам это по пути вниз. Это не ваше дело, но я не
хочу, чтобы вы беспокоили этим свою голову и, может быть, подглядывали
кругом. Вы знаете, где находитесь. Это ее идея, чтобы все было в секрете.
И горе тому, кто станет ей поперек в чем-нибудь. Земля станет тесной для
такого глупца, если только он не из Оружейников. Итак, все ясно?
Все было намного яснее, чем думал Гриер. Великий ученый Кершав нанял
Гриера, Гила Нилана и других, чьи имена еще не упоминались, помочь ему в
испытании его изобретения. Где-то в пути Гриер убил всех, кто был на
борту, и захватил контроль над кораблем.
Хедрук поднялся из двигательного отсека в ремонтное отделение этажом
выше. Он начал проверять инструменты под наблюдением Гриера. В свою
очередь, но более незаметно, он наблюдал за Гриером. Еще раз он хотел
проверить, что тот знает.
Наконец, Гриер снова заговорил:
- Я выбрал себе место в пустой комнате над этим ремонтным отделением.
Я буду находиться там большую часть времени в течение следующих двух
месяцев. Не то, чтобы я не доверял вам, но пока я нахожусь там, наверху, я
буду знать, что вы не бродите по кораблю, высматривая его секреты.
Хедрук ничего не ответил. Он не хотел говорить из-за боязни, что
скажет лишнее человеку, который и так уже раскрыл себя. Гриер, очевидно,
не был ученым. И через несколько минут, как только он поднимется в комнату
Гриера, проблема захвата корабля будет решена.
К его раздражению, Гриер не шел на следующий этаж прямо сейчас. У
Хедрука была и другая причина желать этого ухода. Одним из удивительных
моментов его разговоров с Гриером было то, что тот не спросил до сих пор
его имя. Хедрук не хотел называться Даниэлем Ниланом, он собирался
заявить, что вся ситуация в целом была слишком необычной для него, чтобы
открыть свое имя. Но все-таки это могло привести к осложнению и задержке.
Гриер прервал молчание:
- Как может человек с вашим образованием остаться без работы?
Это прозвучало как начало расспросов. Так как его не спрашивали про
имя, Хедрук быстро ответил:
- Я зря потратил время на других планетах. Чертов глупец!
Гриер, казалось, задумался над этим, так как прошло несколько минут,
пока он наконец сказал:
- Что привело вас назад?
Тут тоже не могло быть колебаний. Если Гриер поднимается в
контрольное помещение и проверит его одежду, он обнаружит имя Даниэля
Нилана, написанное в записной книжке. Такая возможность должна была быть
принята в расчет.
- Смерть моего брата, - ответил Хедрук.
- О, ваш брат умер?
- Да.
Это была история, которую он с самого начала намеревался рассказать.
Сейчас он мог рассказать ее, не называя имен.
- Да, обычно он посылал мне деньги. Когда это прекратилось, я стал
расспрашивать. Оказалось, что он пропал уже с год назад неизвестно куда.
Потребуется около шести месяцев, чтобы получить наследство, но, как вы
вероятно знаете, суд признает такое долгое отсутствие как доказательство
смерти в эти времена, когда так много убийств.
- Я знаю, - было все, что сказал Гриер.
В наступившем молчании Хедрук подумал: "Пусть он поразмыслит над
этим. Не будет никакого вреда, если он обнаружит запись о Нилане, чтобы
Гриер поверил, что Дэн и Гил не питают сильных чувств друг к другу.
- Уже более десяти лет, - громко сказал Хедрук, - как я не видел его.
Мне все равно, мертвый он или живой. Забавно.
Гриер спросил:
- Вы собираетесь назад, в космос?
Хедрук покачал головой.
- Нет, теперь Земля моя. Здесь больше удовольствий, смеха,
развлечений.
- А я, - сказал Гриер после молчания, - не сменял бы мой последний
год в космосе на все удовольствия Столицы.
- У каждого свой вкус, - начал Хедрук и остановился. Его желание
подняться с Гриером в его комнату отступило на второй план. Удивительно,
как он не подумал об этом. "Мой последний год в космосе". Ну конечно,
Кершав, Гил Нилан, Гриер и другие совершили на этом корабле пробное
межзвездное путешествие. Они были у одной из ближайших звезд, вероятно, у
Альфы Центавра, Сириуса или Проциона - несмотря на всю свою долгую жизнь,
Хедрук затрепетал от волнения, когда он перебирал в уме названия ближайших
известных звездных систем. Медленно эмоциональное эхо слов Гриера затихло
в нем. Картина того, что произошло, была далеко не ясна за исключением
одного: Гриер добровольно сообщил новый факт. Он хотел говорить. Его можно
было заставить рассказать больше. Хедрук сказал:
- Мне не нравится жить в космосе, разыскивая астероиды. Я уже
занимался этим и я знаю.
- Астероиды! - взорвался Гриер. - Вы сошли с ума! Не думаете ли вы,
что Императрица Ишер заинтересовалась бы астероидами? Это дело сотни
биллионов кредитов. Слышите, вы? И она собирается заплатить их.
Он начал шагать взад и вперед, явно возбужденный. Неожиданно он
повернулся к Хедруку.
- Вы знаете, где я был? - спросил он. - Я...
Он замолчал. Наконец, он выдавил мрачную улыбку.
- О, нет, - сказал он. - Вы не вытащите ничего из меня. Не то, чтобы
это имело значение, но... - Он стоял и смотрел на Хедрука. Внезапно он
повернулся, поднялся по лестнице и исчез из виду.
Хедрук смотрел на лестницу, думая, что пришло время действовать. Он
проверил металл потолка на прозрачность и кивнул с удовлетворением.
Толщина четыре дюйма. Обычный сплав свинца с бериллием. Проверка также
показала точное место, где сидел Гриер - смутная фигура, листающая книгу.
Было невозможно разобрать, читает ли он.
Хедрук почувствовал себя спокойным, сосредоточенным. Его единственной
эмоцией было смутное мрачное удовольствие от мысли, что Гриер сидит там,
хитро воображая себя контролирующим ситуацию.
Он подкатил тяжелую полированную машину точно под то место, где сидел
Гриер, и повернул ее зубчатую поверхность вверх. Затем он стал
подсчитывать. Гриер весил примерно сто семьдесят фунтов. Две трети от
этого составляло примерно сто сорок. Для безопасности нужен удар, который
бы убил человека, весящего сотню фунтов. Гриер не выглядел физически очень
крепким.
Конечно, надо было принять в расчет четырехдюймовый пол. К счастью,
имелась формула, основанная на коэффициенте прочности. Он произвел
необходимую регулировку и нажал кнопку управления.
Гриер рухнул. Хедрук поднялся наверх, где тот лежал рядом с
раскладным креслом. Он проверил бесчувственное тело. Кости не сломаны,
сердце бьется. Отлично. Мертвый человек не может отвечать на вопросы. А у
него было много вопросов.
Потребовались значительные математические расчеты, чтобы
спроектировать систему силовых линий, которые связали бы Гриера в
достаточно удобном положении, позволив его рукам и ногам двигаться, а телу
поворачиваться, и все-таки способной его удерживать вечно, если нужно.

7
Хедрук провел следующие полчаса, осматривая корабль. Здесь было много
закрытых дверей и заполненных складов, которые он пока пропустил. Он хотел
получить общее представление о корабле, и как можно быстрее.
То, что он нашел при этом поверхностном осмотре, не удовлетворило
его. Это был корабль, который не мог покинуть ангар, корабль, который к
тому же опасно оставлять теперь, когда он получил контроль над ним.
Его могут охранять. То, что он не видел ни одного солдата Иннельды,
ничего не доказывает. Императрица крайне не желала бы привлечь внимание
наблюдателей Оружейных Магазинов концентрацией правительственных сил. И
поэтому Роберт Хедрук прошел по явно пустынной улице и вошел в корабль
прежде, чем командир защитных сил решился остановить его.
Если эта картина близка к действительности, тогда будет фактически
невозможно для него уйти из корабля, не схваченным для допроса. Это был
риск, на который он не смел пойти.
Он задумчиво спустился в комнату Гриера и увидел, что тот пришел в
сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов