А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

День выдался великолепный, и Дрибек с непривычным восторгом опрокинул очередную кружку пива. К ночи он упьется в стельку, но не будет одинок, а денек сегодня и впрямь хоть куда.
— Что ж, Кейн, если прочие твои таланты сияют столь же ярко, как стрельба в цель, то я согласен нанять тебя на хороших условиях, — пообещал Дрибек между тостами. — Скажи, чего ты хочешь? Очевидно, командной должности. Она твоя. Дать тебе в подчинение роту? Это запросто — наемники прибывают в Селонари ежедневно, и мне нужны опытные офицеры. Есть и хороший шанс повысить свой ранг, если ты подтвердишь собственные рекомендации. Я ценю в своих людях способности; ты увидишь, что я быстро подмечаю и с готовностью поощряю их.
— Твое предложение вполне великодушно, — мягко произнес Кейн, как бы подразумевая, что согласие будет персональной услугой лорду. — Но я уже намекал, что надеюсь обсудить нечто более значительное — важный вопрос, касающийся твоего правления.
— Вот как? — Дрибек понял, что Кейна интересуют проблемы посерьезнее поста военачальника. — Тогда вернемся к таинственному плану сделать мою армию непобедимой в сражении. Я ведь предположил, что ты хотел пустить пыль в глаза Асбралну.
— Вопрос не должен коснуться посторонних ушей, — махнул в сторону придворных Кейн.
Дрибек уже отбросил мысль о том, что Кейн мог быть убийцей. Он подал знак стражнику, и тот отступил. Чуть отстранясь от тесной толпы, лорд уселся на перевернутый пивной бочонок и вопросительно уставился на незнакомца.
— Я преуспел в науках… — начал Кейн.
— Ты пытаешься убедить меня в этом во что бы то ни стало, — перебил Дрибек.
— Мне хотелось внушить тебе доверие к моему предложению, — пояснил, слегка нахмурясь, Кейн. — Ты умен… и образован. Я лишь потерял бы время, не сумев убедить тебя в том, что мои планы основаны на тщательных исследованиях — скорее, на знании, нежели на невежественных суевериях.
Окончательно сбитый с толку относительно цели Кейна, Дрибек пожал плечами:
— Ну хорошо, я согласен, что ты неплохо наслышан обо мне. Но изволь перейти к делу.
— Я провел много времени в Карсультьяле, — продолжал Кейн. — Его славные дни давно миновали, но когда-то эта земля славилась учеными, постигшими премудрость Старших. Большинство открытий, на которых люди построили цивилизацию после заката Золотой эры, оказались, по сути, старыми открытиями чужой науки, частицей знаний из мусорных куч исчезнувших доисторических цивилизаций.
— Такова истина, полузабытая ныне людьми, — кивнул Дрибек. — Человек знает, что он очутился на Земле уже взрослым, но самонадеянно забывает причины своего краткого младенчества. Да, мне знакомы эти великие работы Карсультьяла. Я прочел о фантастических открытиях древних — великанов, постигших тайны старой Земли, чтобы построить цивилизацию за одну ночь на доисторических руинах. В моей библиотеке есть два тома Кетрида, включающие снаряжение корабля Йосал-Монира и его путешествие с целью исследования древней Земли. Как жаль, что подробности этих великих исследований неизвестны истории.
— Жаль? Но ведь Кетрид жил поэзией тайны, — задумчиво промолвил Кейн. Собрав ушедшие иной тропой мысли, он продолжал: — Так, значит, тебе известно многое из того, что я собираюсь рассказать. Известна ли тебе «Книга Старших» Алорри-Зрокроса?
— Я знаю о ней, — подтвердил Дрибек, — хотя мне не приходилось ее видеть и говорить с теми, кто видел. Желание Алорри-Зрокроса составить историю доисторической Земли было великолепным замыслом. Современники отметили, что одержимость, с которой он предавался своим исследованиям, породила небывалые результаты. Но в дальнейшем мало что было сделано ради сохранения его работы для желающих продолжить ее.
— Я прочел Алорри-Зрокроса, — объявил Кейн. — Мне хорошо знакома его книга, и я трепещу перед древней мудростью, раскрытой на ее страницах. Знание — это инструмент, но черное знание — опасный инструмент, хотя и дарующий источник силы тому, кто пользуется им с оглядкой.
Кейн смолк, погрузившись в задумчивость. Дрибек уставился на него с опаской и любопытством во взоре. Дюжины фантастических идей промелькнули у него в мозгу. Но он не усомнился в словах Кейна. Казалось, способность незнакомца «раскрываться» не таила в себе никакого чуда.
— В «Книге Старших» я прочел о древней расе, называемой Крелран, — продолжал Кейн, — и об их разрушенном городе, известном людям под именем Арелларти.
При этих словах незнакомца Дрибек почувствовал, что день вдруг потерял свое тепло и привычное веселое настроение. Но солнце светило все так же. Просто некая тончайшая пелена как бы отделила их от солнечного света, праздной толпы и самодовольной жизнерадостности, ощущавшейся лишь минуту назад. Досадуя на неожиданный озноб, Дрибек безуспешно попытался приободриться. Почему-то именно сейчас он впервые заметил странное кольцо, свободно сидящее на пальце у Кейна, — гелиотроп, слишком массивный даже для огромной руки.
— Что поведал чародей об Арелларти? — смущенно пробормотал Дрибек.
— Многое, что может заинтересовать тебя, если иметь в виду, что руины города совсем близко. Раса Крелран считалась загадкой даже среди таинственных старейших народов доисторической Земли. Алорри-Зрокрос почти умалчивает о ее происхождении, цивилизации и месте в Рассветном мире. Эта раса не принадлежала Земле, как другие в то время, — она появилась из звездных глубин, и никто не знает, откуда, как и зачем она пришла. Крелранов было немного; насколько известно людям, они выстроили лишь один город, Арелларти. Тогда в Южных Землях были древние моря, и город Арелларти стоял на острове в огромном внутреннем заливе. Алорри-Зрокрос описывает его как поразительную и внушительную крепость, простоявшую до своего падения совсем недолго.
Крелраны сочли древнюю Землю враждебным миром. Они были вовлечены в войны древних народов и хорошо защищали свой город собственным странным оружием; наука пришельцев, пронесшая расу через звездную бездну, поставила им на службу недоступную воображению энергию. Но, несмотря на их силу, враги оказались сильнее. Арелларти был уничтожен менее чем через сто лет, по утверждению Алорри-Зрокроса, расой скилредов. Крелраны так и не оправились; оставшаяся в живых горстка представителей этого народа одичала, скрываясь в прибрежных лесах. Древнее море отступало, пока Арелларти не превратился в затерянный остров в бескрайнем соляном болоте, носящем ныне имя Кранор-Рилл. Среди заросших лозой развалин на болоте все еще обитают выродившиеся остатки расы Крелран — человекоподобные жители болот, которых вы называете риллити.
Дрибек качнулся на пивном бочонке, потирая ладонями колени.
— Кое-что из сказанного тобою известно нам в Селонари, — заметил он. — Границы Кранор-Рилл находятся лишь на расстоянии дня конного пути от наших стен, на южной границе наших владений. Хотя мой народ не искушен в легендах о расах Старших, мы знаем риллити. Свирепые чудовища — выше человека ростом, но с телами амфибий и жабьими головами. Опасные бестии — но, к счастью, редко выходят за пределы своего болота. Пусть себе на здоровье живут в Кранор-Рилл, в этой коварной мешанине из тины, грязи, лозы, кипарисов, насекомых и грызунов! Болото, по сути, недоступно, а неподалеку от его южных пределов начинаются Холодные Леса. Поэтому нет ни малейшего повода соблазниться путешествием вокруг Кранор-Рилл.
Что касается Арелларти, то наши легенды изобилуют рассказами о затерянном городе посреди Кранор-Рилл. Говорят, что этот город был выстроен давным-давно расой риллити и они все еще пользуются его павшими постройками в качестве храма для своих нечестивых ритуалов. При случае они выползают и крадут девушку с одной из ближайших ферм. Мало кто из людей бросил вызов болоту и его гадким стражам, пытаясь отыскать затерянный город, и почти никто не вернулся, чтобы рассказать о виденном. Некоторые уверяют, будто повидали Арелларти, но их описания расходятся: то ли они видели город из золота, то ли — задушенные ползучими растениями каменные развалины.
В целом Кранор-Рилл всего лишь вонючая, покрытая зыбучими песками чумная яма, которую умные люди обходят стороной. Риллити опасны, но показываются редко, поскольку избегают сухих лесных территорий. Их даже не стоит уничтожать, будь это возможным. Волки, пантеры — вот реальная опасность для тех, кто обитает по ту сторону стен.
Но твой рассказ о забытом прошлом Арелларти любопытен, Кейн. Как знать, не кроется ли за зловещими легендами о Кранор-Рилл нечто существенное. В любом случае, твои слова придадут этому злополучному болоту и его отвратительным обитателям облик древнего величия. Но какое отношение имеет эта история к моим делам?
Кейн заглянул в свою пустую кружку и тихо ответил:
— Быть может, немалое. Мы знаем, что Арелларти был крепостью развитой цивилизации. Оружие Крелрана было немыслимо опасным. Представь, что ты получил доступ к подобной силе… что твое войско получило оружие Крелрана!
— Чепуха! — возразил Дрибек, хотя на лице у него мелькнул интерес. — Чем бы ни владел когда-то Крелран, сейчас это всего лишь груды ржавчины и пыли.
— Я в этом сомневаюсь, — сказал Кейн. — Алорри-Зрокрос ссылается на то, что большая часть изобретений Крелрана сохранилась в руинах Арелларти, включая самое могущественное оружие! Расы древних владели непостижимыми секретами и были чрезвычайно сильны. Отсюда следует, что некоторые из их творений могли противостоять дыханию времени. Что если какие-то умные машины до сих пор ждут оживляющего прикосновения разума? Повторяю, лорд Дрибек, я много лет изучал великие работы Карсультьяла и прочих лучших ученых мужей! Я не только убежден, что в Арелларти сохранились некоторые типы оружия Крелрана, но и уверен, что смогу разгадать секреты их действия!
— Шансы на это могут быть, а могут и не быть, — отозвался явно заинтересованный словами Кейна Дрибек.
— Но ставки более чем достаточны, чтобы оправдать попытку. Если я найду какое-либо оружие… если смогу задействовать хоть частицу их древней мощи… подумай о том, как это пригодится твоей армии. Престиж, страх перед неведомой силой! Это упрочит твое положение правителя Селонари и заставит Малхиона крепко задуматься, прежде чем он рискнет бросить свои войска на такого рода силу!
— Сейчас Арелларти хорошо защищен, — заметил Дрибек, обуреваемый вихрем мыслей. Но искушение было слишком сильным.
— Это непростая и опасная затея, верно. Предлагаю повести в Кранор-Рилл маленький отряд отборных воинов, вооруженных для сражения с болотом и риллити. Алорри-Зрокрос упоминает о некой топи. Я уже проводил отряды через неприступные болота раньше и бился с коварными аборигенами, вооруженными отравленными дротиками и предательскими ловушками. Рассуждая логически, эта проблема сходна с прежней и может быть решена, если принять надлежащие меры. Мы войдем в Арелларти и откроем хранимые его руинами тайны. Все находки я доставлю в Селонари, в твоем распоряжении очутится оружие древней Земли.
— А что достанется тебе, Кейн?
Незнакомец рассмеялся:
— Приключения… это наверняка! К тому же я уверен, что твоя благодарность и доверие подскажут достойную награду. Я не буду вечно молод… Надеюсь, что годы ратного труда на чужих войнах оставят мне не только зарубки на мече.
В его смехе слышались иронические нотки, но Дрибек прекрасно понял, что имеет дело с честолюбивым человеком.
— Я должен как следует поразмыслить, — произнес он. — Очевидно, возникнет множество проблем в подготовке и, главное, в эффективности такой экспедиции — поддержка которой вызывает во мне сомнения.
Но оба знали, что предложение захватило воображение лорда. Это был трудноосуществимый замысел, но такого рода замыслы давали крупный выигрыш при ничтожном риске. Оружие и амуниция, как правило, принадлежали наемникам, а смерть наемника ничего не стоила.
С задумчивым вздохом Дрибек скользнул с бочонка, чтобы присоединиться к разбушевавшейся толпе. Но он уже не ощущал прежней беззаботности и бурлящих жизненных сил.
V. ГНИЮЩАЯ ЗЕМЛЯ
Далеко к югу от Селонари простирался девственный лес. Сине-зеленое море гигантских деревьев, испещренное постепенно увеличивающимися пятнами белизны там, где заросли вплотную подходили к каменистому берегу, — Холодные Леса с их ведущими к Ледяному морю тропами, где почти не ступала нога человека. Кое-где наступление леса встречало противодействие. Немного южнее Селонари росла «опухоль». Гнилой нарыв заразил Южные Земли на десятки миль, поглощал питающие его прозрачные горные реки и засасывал их в себя сквозь «свищ» в Малых горах Окалидад, извергая затем в Западное море. Гниющая земля. Кранор-Рилл.
На границах Кранор-Рилл лес мельчал. Гордые прямые стволы уступали место коротким уродцам, росшим из топкой почвы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов