А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дарлин швырнула полотенце на пол:
– Ради Бога, не начинай сначала!..
– Что не начинать?
– Я тебе уже сказала. Я не хочу сейчас. Ну, во-первых, у меня все болит.
Билли опять сник. Дарлин натянула не свежий халат:
– Если хочешь чем-то заняться, сходи к Нэнси. Она может найти для тебя какую-нибудь работенку.
– Ты околачивалась возле Нэнси? Знаешь ведь, я этого не люблю.
– Боишься, что уйду работать к ней?
– Да нет, я просто…
– Послушай, Билли. Мне плевать, чего ты там не любишь. Нэнси полезна. Она знает, что происходит. Она мне дает чаевые.
Билли надулся.
– Ну, еще бы!..
– Лучше бы спустился в холл… Возможно, что-нибудь смог бы подзаработать.
– А что там? Происходит что-нибудь?
– Точно-то не знаю. Нэнси набирает группу ребят для чего-то. Спрашивала меня, умеешь ли ты обращаться с пистолетом.
– И что ты ей сказала?
– Что не знаю.
– Да ведь знаешь, что умею.
– Было когда-то. А теперь ты и налегке, без оружия шага сделать не можешь.
Билли с усилием сел.
– Послушай, ты, шлюха. Я в перестрелке убил человека, когда мы с Ривом бродяжничали. Тогда мы вляпались в настоящую войну, черт ее побери.
Дарлин отвернулась и занялась кофейником на плите.
– Сказать-то все можно!
– Клянусь тебе, это правда.
– Даже если и так, ясно, что сейчас ты ничего подобного не сумеешь. С тех пор, как я с тобой познакомилась, ты все время катишься по наклонной плоскости.
Билли нахмурился:
– Сумею и сейчас.
– Тогда пойди и поучаствуй.
– И пойду.
Билли перекинул ноги через край кровати. Желудок его переворачивался, и некоторое время ему пришлось посидеть неподвижно. Дарлин смеялась.
– Посмотрите на бесстрашного стрелка!
– Заткни рот.
Билли сделал еще одну попытку и встал на ноги. Слегка пошатываясь, он стоял в середине комнаты.
– Мне дурамин нужен. Дарлин презрительно фыркнула:
– Когда это. мы могли позволить себе дурамин? Ты живешь в мире грез, Билли.
Билли беспомощно озирался вокруг.
– Ну, хоть что-нибудь мне нужно принять.
– У нас ничего нет.
– Какие-нибудь таблетки для веселья помогли бы.
Дарлин покачала головой:
– От них только дураком станешь.
– Ну, мне же надо протрезветь.
– Душ и побольше кофе – ничего не может быть лучше.
Билли возился с застежкой на рубашке.
– Почему ты всегда придумываешь для меня трудности?
– Мне нравится зрелище твоих страданий.
Весь следующий час Дарлин поила Билли черным кофе, толкала его то под горячий, то под холодный душ и массировала ему затылок. Пару Раз его стошнило, но к концу этого часа он был втиснут в свой лучший костюм, молния застегнута, и он пошел к лифту, тяжело передвигая негнущиеся ноги.
Он спустился в лифте на тот этаж, где жила Нэнси, и прошел по коридору. Минуту помедлил перед дверью, потом осторожно постучал.
– Кто там?
– Билли.
– Подожди.
Заскрежетали отодвигаемые запоры, дверь чуть приоткрылась, и выглянула Нэнси. Убедившись, что это на самом деле Билли, она снова закрыла дверь. Зазвенела снимаемая цепочка. Прежде чем впустить Билли, Нэнси осторожно оглядела весь коридор. Любопытно, подумал Билли, что же такое происходит, что потребовало таких мер предосторожности.
В комнате толпилась шпана – чуть ли не половина тех, кто обычно болтался возле отеля. Билли кивнул тем, кого узнал. Многие были вооружены, все явно чего-то ждали. В дальнем углу комнаты на кровати сидела, скрестив ноги, молодая девица в синем блестящем спортивном комбинезоне. Рядом с ней – мужчина. Они с восторгом узнали друг друга:
– Рив!
– Билли!
– Как ты, дружище?
Его прежний партнер похудел, выглядел измученным, хуже, чем в те времена, когда они вместе были в городе Кон-Лек. Рив остался там при А. А. Катто, а Билли продолжил свои скитания. Рив вцепился в руку Билли:
– Чертовски рад тебя видеть.
– И я рад. А что тут происходит?
Рив нахмурился:
– У нас неприятности.
– У тебя и А. А. Катто?
– Да, тут, видишь ли…
Не успел Рив рассказать, в чем дело, как его прервала Нэнси:
– Может, перенесете воссоединение на попозже? Все уже тут, и пора переходить к делу. Нужно кое-что объяснить.
Собравшиеся одобрительно загудели. Оказалось, что никто, в сущности, не в курсе, почему Нэнси их тут собрала. Она вышла на середину комнаты и медленно оглядела всех.
– Вы будете рады услышать, что каждый получит кредит на один день; бумаги возьмете у портье в холле.
Это заявление было встречено единодушным восторгом. К общему хору не присоединился только один – некто Монк. Человек крепкого сложения, в полосатой рубашке без ворота, в черном жилете, в светло-серой шляпе с большими полями, скрывавшей половину лица. Подмышкой у него в кожаной наплечной кобуре типа «Быстро-достань» висело тяжелое зловещего вида игольчатое ружье. Он подался вперед, не поднимаясь из кресла, и подозрительно смотрел на Нэнси:
– И что от нас потребуется за это?
– Ничего, – ухмылялась Нэнси. – Совсем ничего.
– Не понял, – с сомнением покачал головой Монк.
– Это дар от доброты души. Можете считать это платой за то, что вы пришли сюда.
– Не знаю, что вы тут стряпаете, но подозреваю, что оно стоит подороже.
Посыпались вопросы, Нэнси подняла руку и ждала, пока все утихнут.
– Ладно. Перейду прямо к делу. Мне нужна команда. Вот эту леди – она указала на девушку, сидевшую на кровати, – зовут А. А. Катто. Команда нужна для ее охраны. В город прибыли двое, с целью ее прикончить. Нам надо их остановить.
Монк прервал ее:
– А почему бы ей не нанять команду охранников? Похоже, она в состоянии себе это позволить.
– Им нельзя.
Монк медленно поднял брови:
– Я знаю только одну причину, по которой стражники могли отказаться ее охранять.
Нэнси кивнула:
– Не стану скрывать. На нее подан иск. Сразу заговорили все вместе. Молчал только
Монк – видимо решил выступить в роли спикера на этом сборище и говорить от имени всех присутствующих. Он внимательно разглядывал свои ногти. Наконец, все замолчали и стали ждать, что он скажет. Монк сделал вдох и поднял глаза:
– Это значит, что за ней явились профессионалы.
– Вот именно. И на них это прямо написано, – ухмыльнулась Нэнси.
– Ты их видела?
– Вчера они были тут и задавали уйму вопросов.
Билли поднял голову, уставился на Нэнси, но промолчал. Монк продолжал озвучивать вопросы, интересующие всех.
– Как они выглядят?
– Один высокий и худой, одет в черное и вооружен до зубов. Другой пониже ростом и вооружен, кажется, только набором ножей. – Она взяла пачку бумаг и стала раздавать команде. – Тут их описание, я отксерила. Всем хватит.
Некоторое время стояла тишина, все изучали полученные бумаги. Затем Монк постучал по своему листку указательным пальцем:
– Здесь говорится, что высокого зовут Джеб Стюарт Хо.
– Да, – кивнула Нэнси.
– Судя по имени, он из Братства.
– Вполне возможно.
– Ты всерьез рассчитываешь, что мы свяжемся с убийцей из Братства?
– Я не предлагаю ждать их прихода. Я так понимаю, что нам надо их упредить.
– Ты, наверное, спятила, – покачал головой Монк.
Нэнси уперла руки в бедра и смотрела на него сверху вниз:
– Кто схватит Хо, получает кредитную карту в полную собственность.
Тут все заговорили сразу. Кредитная карта означала полное восстановление в правах. Только такой приз мог соблазнить любого схватиться с профессионалом-убийцей. Монк ухмыльнулся:
– А что получат остальные?
– Кредит на месяц. Каждый, кто присоединится к нам. Больше говорить нечего. Кто с нами?
Все обменялись взглядами. Двое-трое с сомнением покачали головами и робко удалились. Монк встал:
– Итак, команда у тебя есть. Только оружия не хватает.
Нэнси кивком головы указала на громоздившуюся в углу кучу пакетов в подарочных обертках.
– По пути сюда мы побывали в оружейной лавке. Здесь с полдюжины полицейских ружей, патроны, несколько ручных пистолетов и гранат. Оружия хватает.
Монк ухмылялся:
– Обо всем подумали.
Затем Нэнси перешла к обсуждению частностей. Команда разделяется пополам. Одна группа останется в Вожаках и будет охранять А. А. Кат-то, другая отправится в город и начнет распространять описание Хо среди нищих, пьяниц и карманников. Как только его заметят, группа выйдет на ликвидацию. Билли записали в ту группу, которая оставалась в отеле. Он особенно не слушал инструкции. Пока шли все эти разговоры, он придвинулся к Риву и тихо заговорил:
– Я знаю, кто этот второй… кто партнер Хо.
– Да что ты? – удивился Рив. – Кто же?
– Малыш Менестрель.
– Не болтай!
– Я не болтаю, я сам его видел, когда они приходили в отель, наводили справки об А. А. Катто.
– А он тебя видел?
Билли отрицательно покачал головой.
– Я нырнул в лифт. Я не хотел, чтобы он меня видел. Не знаю, неловко как-то.
Рив ничего не ответил. Билли тревожно смотрел на него:
– Что будем делать?
– Мы не можем позволить ему убить А. А. Катто.
– Но мы не можем и позволить, чтобы его пристрелили. Он не раз вытаскивал нас с тобой и не из таких передряг.
Рив запустил руку в волосы:
– Не знаю, что делать. Пока мы можем только ждать и смотреть. Рассказать это кому-то сейчас – значит, поставить себя в жуткое положение.
Билли взглянул на А. А. Катто.
– Ты ведь при ней. Она не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Рив избегал его взгляда.
– Я бы на это не очень-то полагался. Билли кивнул с несчастным видом:
– Да, ты, наверное, прав. Подождем и посмотрим.
10
Малыш Менестрель был пьян. Он еще не дошел до той стадии, когда ноги не держат, но поднимался по ступеням Клуба 93 с большим трудом, тяжело опираясь на девушку, шедшую рядом. Он не мог точно вспомнить ее имя, но такого счастья он не испытывал с того момента, как Джеб Стюарт Хо грубо выволок его из удобной цистерны в Уэйнскоте. Сегодня он начал реализовывать кредит Хо и хотел попользоваться им на всю катушку. Он ухмыльнулся девушке:
– Как думаешь, не пора ли нам вернуться ко мне в отель, милочка?
Первое, что сделал Малыш Менестрель, расставшись с Хо, – снял номер в отеле «Альберт Шпеер». По всеобщему мнению, это был лучший отель в Лидзи. Девушка оглядела его с улыбкой знатока:
– Вряд ли ты еще на что-то способен.
Ухмылка Малыша Менестреля стала шире:
– Ты еще удивишься моим способностям!
– Я еще удивляюсь, что ты способен держаться вертикально.
Поддерживая его, она сделала знак привратнику Клуба 93, чтобы тот вызвал им такси. В ожидании такси Малыш Менестрель воспользовался возможностью разглядеть ее получше. Девушка подцепила его так быстро, что у него просто не было возможности ее рассмотреть. Когда он, пошатываясь, вошел в клуб и стал разбрасываться своим кредитом направо и налево, она направилась прямиком к нему. В полутемном клубе она показалась вполне ничего, но на улице дефекты должны проявиться.
В сущности, она достойно выдержала обследование. Она оказалась ростом от метра сорока до метра пятидесяти. У нее был вздернутый нос, большие глаза и четкие черты лица, типичные для клона самой популярной разновидности платной партнерши. Но по тому, как она двигалась и говорила, он понял, что перед ним нормальный человек. Кожа у нее была разрисована приятными пастельными тонами всех цветов радуги. Волосы представляли собой массу иссиня-черных локонов длиной до пояса, что гармонировало с коротким облегающим платьем покроя «труба» и зашнурованными до верха сапогами. Малыш Менестрель поздравил себя: в таком-то состоянии после стольких возлияний он сумел сделать по-настоящему хороший выбор.
Подкатило такси, и с помощью девушки и привратника его благополучно впихнули внутрь. Если бы Малышу Менестрелю не пришлось вступить в спор при заталкивании его на заднее сидение такси, он заметил бы нищего, который бросил на него один только взгляд, удивился, выскочил из своей канавы на обочине и поспешил вдоль улицы.
Поездка на такси заняла больше времени, чем предполагалось. На полпути к «Альберту Шпееру»
Малыш Менестрель решил, что ему нужна пачка дурамина, чтобы хоть частично нейтрализовать действие спирта на мозг, и заставил таксиста, сделав обратный разворот, везти его в аптеку. Перед аптекой с ним случился приступ паранойи – он отказался выходить из машины. Он вбил себе в голову, что как только кто-нибудь увидит, что он покупает такое дорогое снадобье, как дурамин, его пришлепнут на обратном пути, не дав дойти до машины. Немного поторговавшись, водителя уговорили ехать в отель.
Но через пару кварталов Малыш Менестрель снова потребовал остановиться. Он решил, что ему нужна доза, чтобы суметь пройти через фойе отеля. Пока он возился с ампулой, вводя в нее шприц, девушка проявляла заметные признаки нетерпения, но когда он предложил и ей укол, она быстро унялась. К моменту прибытия в отель, оба были веселы и разговорчивы. Речь Малыша Менестреля не стала более разборчивой, но благодаря дурамину он стал значительно мобильнее.
На минуту они остановились полюбоваться высоким барочным фасадом из черного и красного стекла. Девушка сжала руку Малыша Менестреля:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов