А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его слова заставили Уссмака встревожиться.
— Все совсем не так плохо, — вмешался Неджас. — Чтобы производить кислород, нужна вода и энергия. Воды на Тосеве-3 больше чем достаточно, а энергия почти ничего не стоит. Но чтобы выпускать снаряды, требуются специальные заводы. Большие Уроды, которые могут работать на таких заводах, или, по крайней мере, большинство из них — не на нашей стороне. Вот почему нам не хватает снарядов для танков. Объяснение командования звучит вполне логично.
— Недосягаемый господин, мне такая логика не по нраву, — возмутился стрелок. — У меня имеется своя: если я не получу снаряды для орудий, и если Раса не захватит заводы, производящие снаряды, мы потерпим поражение — но мы не можем захватить заводы, поскольку нам не хватает снарядов.
— Поверьте мне, я ни в коем случае не поддерживаю представителей службы обеспечения, только повторяю их доводы, — ответил Неджас. — Лично я считаю, что они все вылупились из тухлых яиц. Если мы не получим достаточного количества боеприпасов, чтобы выполнить приказ командования, сейчас, потом задача станет еще труднее.
— Вы совершенно правы, недосягаемый господин, — проворчал стрелок. — Давайте, хотя бы загрузим то, что есть — клянусь Императором, завтра нам снаряды очень пригодятся, даже если служба обеспечения об этом не догадывается.
Один за другим новые снаряды заняли свои места.
— Ложитесь спать, водитель, — проговорил Неджас, когда они закончили.
— По крайней мере, мы именно так и намерены поступить.
Уссмак изо всех сил старался заснуть, но понял, что не может. От логики замкнутого круга, возникшего в умопостроениях Скуба, у него кружилась голова. Если у Расы нет достаточного количества боеприпасов, как она собирается покорить Тосев-3? А как захватить Малхауз? Конечно, они могут прорваться в город, но что они станут делать, когда снаряды закончатся, а служба обеспечения не даст новых?
«Нас убьют! Вот что произойдет!» — подумал Уссмак.
Он уже несколько раз чудом избегал смерти и видел, как гибнут самцы Расы, а потому относился к такой перспективе чрезвычайно серьезно. Уссмак принялся ворочаться на своем опущенном сидении, стараясь устроиться поудобнее, чтобы не думать о неприятном. Похоже, производители данного сидения выпустили из вида столь важную функцию.
Когда Уссмак понял, что все равно не уснет, он сел и осторожно достал из потайного места свой флакон с имбирем. Уссмак был внутри танка один, но все равно быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться в том, что за ним никто не наблюдает. Только после этого он высунул язык и проглотил порцию драгоценного порошка Почти мгновенно его волнения по поводу предстоящего наступления исчезли. Конечно, Раса сделает все, что необходимо. Уссмак видел, практически мог дотронуться рукой до самого простого и эффективного способа разобраться с Большими Уродами. Он пожалел, что рядом нет Неджаса и Скуба. Его мудрость произвела бы на них неизгладимое впечатление.
Однако как он ни старался материализовать мерцающие картины, возникающие в затуманенном имбирем сознании, они никак не желали принимать конкретный вид. Да, чудесное растение показывало тебе решение, которое казалось реальным до тех пор, пока ты не старался сделать его таковым — вот единственный недостаток имбиря! А потом все мысли исчезли, как пар от дыхания в холодный тосевитский день.
— Может быть, еще одна порция окончательно прояснит мои мысли, — проговорил вслух Уссмак и снова потянулся к флакону.
Он еще не дотронулся до него рукой, а его язык уже высунулся из пасти в радостном предвкушении.
* * * Лю Хань ненавидела снимки маленьких чешуйчатых дьяволов, вне зависимости от того, двигались они или стояли на месте. Да, конечно, по-своему они великолепны — поразительные, как в реальной жизни, цвета, да и смотреть на них можно с разных сторон, словно им удалось каким-то непостижимым, магическим способом пленить само движение.
Но ящеры редко показывали ей то, что она хотела видеть. Когда маленькие дьяволы держали ее пленницей на самолете, который никогда не садился на землю, они сделали двигающиеся картинки, изображавшие то, чем она против собственного желания занималась с мужчинами. А потом, когда Бобби Фьоре наградил ее ребенком, чешуйчатые дьяволы напугали ее до полусмерти, продемонстрировав, как чернокожая женщина умерла при родах. А сейчас…
Лю Хань посмотрела на снимок, который ей протянул чешуйчатый дьявол по имени Томалсс. На улице какого-то города, прямо на тротуаре, лежал мужчина
— на спине. Его лицо казалось спокойным, несмотря на то, что из тела натекла огромная блестящая в лучах солнца лужа крови. Рядом с его рукой валялся автомат.
— Это Большой Урод, самец по имени Бобби Фьоре? — спросил Томалсс на прекрасном китайском.
— Да, недосягаемый господин, — почти шепотом ответила Лю Хань. — Могу я спросить, откуда у вас эта фотография?
— Из города под названием Шанхай. Ты его знаешь?
— Да, знаю. Точнее, я про него слышала, бывать мне там не пришлось. Даже рядом.
Лю Хань очень хотелось, чтобы маленький дьявол не сомневался в ее правдивости. Если Бобби Фьоре погиб, сражаясь с этими тварями, а, похоже, так оно и было, Лю Хань не хотела, чтобы Томалсс решил, будто она имеет отношение к происшедшему. Тут она ни в чем не виновата.
Маленький дьявол повернул один глазной бугорок в сторону фотографии, а другой наставил на Лю Хань. Она всегда начинала волноваться, когда они так себя вели.
— Твой самец познакомился с несущими в себе зло самцами, которые сражаются против нас, в нашем лагере, — сказал Томалсс. — Он встретился с ними здесь, в этом доме. У нас имеются доказательства, а посему не советую возражать. Если он сотрудничает с бандитами, может быть, и ты тоже? — несмотря на вопросительный кашель, его слова прозвучали как угроза.
— Нет, недосягаемый господин.
Лю Хань воспользовалась другим видом кашля, чтобы показать, что говорит правду. Она постаралась бы убедить Томалсса в своей искренности еще больше, если бы в течение нескольких недель не поставляла коммунистам информацию про чешуйчатых дьяволов. Лю Хань так испугалась, что едва дышала. Для маленьких дьяволов она была чем-то вроде разумного животного. Более того, она ведь женщина, а женщинам всегда труднее, чем мужчинам.
— Я думаю, ты лжешь. — Томалсс сердито кашлянул.
Лю Хань разрыдалась. Частично ее слезы являлись стратегическим шагом, поскольку они пугали чешуйчатых дьяволов даже больше, чем мужчин. Эти твари никогда не плакали. Вода, льющаяся из глаз человека, производила на них тяжелое впечатление — так же точно Лю Хань удивилась бы, увидев, как из чьих-то ушей идет дым. Слезы отвлекали маленьких дьяволов и делали более осторожными.
Лю Хань, конечно же, расплакалась, выбрав подходящий момент, но совершенно искренне. Если бы не чешуйчатые дьяволы, она никогда не познакомилась бы с Бобби Фьоре; он был всего лишь одним из мужчин, с которыми ящеры ее спаривали, но обращался он с ней хорошо — насколько позволяли обстоятельства — и стал отцом ребенка, ворочающегося (даже сейчас) у нее в животе. Когда Лю Хань увидела его в луже крови на земле, у нее возникло ощущение, будто ее ударили по лицу.
А еще она плакала, жалея себя. Прежде чем маленькие чешуйчатые дьяволы спустились с небес, японцы разбомбили ее родную деревню и убили мужа и сына. Теперь умер Бобби. Ей казалось, что уходят все, кто ей дорог.
Лю Хань прижала руки к животу, и ребенок снова тихонько пошевелился. Что дьяволы с ним сделают, когда он появится на свет? Ее снова охватил страх.
— Прекрати свое отвратительное проливание воды и отвечай на мои вопросы, — приказал Томалсс. — Я думаю, что ты лжешь. Я думаю, что тебе известно про бандитов гораздо больше, чем ты признаешься… «Признаешься» правильное слово? Хорошо. Я думаю, что ты скрываешь от нас информацию. Мы не станем терпеть ложь вечно, обещаю тебе. Может быть, вовсе не будем терпеть.
— Знаете, что я думаю? — сказала Лю Хань. — Я думаю, что у вас вместо мозгов содержимое ночного горшка. Как я могу входить в отряд бандитов? Я живу в лагере. Вы же сами меня сюда привезли. Вы привезли сюда всех. Если среди тех, кто живет в лагере, есть бандиты, чья это вина? Уж точно, не моя.
Ей удалось удивить Томалсса настолько, что он повернул в ее сторону оба глазных бугорка.
— Я готов признать, что в лагере есть бандиты. Когда мы его организовали, мы не знали, сколько у вас, Больших Уродов, имеется глупых и опасных группировок, поэтому не стали чистить ваши ряды. Но из этого не следует, что истинно послушное существо должно иметь дело с нарушителями порядка.
Фраза, которую он употребил, буквально означала следующее: истинно уважающий старших человек. Услышав, как маленький дьявол рассуждает о сыновнем послушании, Лю Хань перестала плакать и чуть не расхохоталась. Однако она поняла, что заставила Томалсса отступить. Сейчас он обращался к ней почти как к равной, а не в прежней снисходительной манере.
— Кроме того, как мне связаться с бандитами? — настаивала она на своем. — Вы же все время за мной следите. Я нигде не бываю, только на рынке. Что я могу там сделать?
— Бандиты приходили сюда, — сказал Томалсс. — Твой самец, — маленький дьявол показал на снимок Бобби Фьоре, — ушел с ними. Ты знала и ничего нам не сказала. Тебе нельзя доверять.
— Я не знала, куда Бобби Фьоре ушел, и почему, — возразила Лю Хань.
— Я больше ни разу его не видела — до сих пор. — Она снова заплакала.
— Я ведь тебе приказал не лить воду, — с важным видом заявил Томалсс.
— Ничего не могу… с собой поделать, — пожаловалась Лю Хань. — Вы показали мне ужасную фотографию, на которой мой мужчина лежит мертвый в луже крови… вы утверждаете, будто я совершаю отвратительные поступки… — большинство из которых я и в самом деле совершила — …и хотите, чтобы я не плакала? Я не в силах сдержаться!
Томалсс вскинул руки, совсем как муж Лю Хань, когда понимал, что спорить с ней бесполезно. Она почти перестала горевать о нем и своем малыше; после их смерти жизнь нанесла ей еще несколько тяжелых ударов.
— Хватит! — крикнул чешуйчатый дьявол. — Возможно, ты говоришь правду. У нас есть препарат, позволяющий это узнать, но он действует не слишком надежно. Кроме того, мы не хотим навредить детенышу, растущему внутри тебя. Вы, Большие Уроды, отвратительны во многих своих проявлениях, но нам следует вас хорошенько изучить, чтобы управлять вами как полагается.
— Да, недосягаемый господин. — Хотя дерзкое поведение и приносило свои плоды, давалось оно Лю Хань нелегко.
Она всегда с облегчением вздыхала, снова становясь послушной — ведь так ее учили с самого детства.
— За тобой будут постоянно наблюдать, — заявил чешуйчатый дьявол. — Если у тебя есть здравый смысл, ты будешь вести себя соответствующим образом. — С этими словами он вышел из жилища Лю Хань.
Будь он человеком, Томалсс наверняка хлопнул бы на прощание дверью. Чешуйчатый дьявол оставил дверь открытой. Мерзкие твари считали, что, тем самым, дают прохожим знать, что их с нетерпением ждут в гости.
Лю Хань налила себе чашку чаю из кипевшего на жаровне побитого медного котелка. Обычно чай помогал ей успокоиться, но только не сейчас. Лю Хань подошла к двери и закрыла ее, но и этого оказалось недостаточно. Она оставалось такой же пленницей чешуйчатых дьяволов, как и в металлической клетке в самолете, который никогда не садился на землю.
Ей хотелось кричать и ругаться, хотелось высказать Томалссу все, что она о нем думает, но Лю Хань заставила себя сдержаться. Крики и ругань заставят соседей относиться к ней еще хуже, ведь все считали ее агентом чешуйчатых дьяволов. Кроме того, они могли снимать ее на движущиеся картинки, как уже делали в металлической клетке, чтобы опозорить. И если она будет их поносить, они сделают соответствующие выводы.
Ребенок зашевелился у нее в животе, движение показалось ей плавным, точно океанский прибой. И снова она прикрыла руками округлый живот. Какая судьба ждет ее малыша, если она будет продолжать повиноваться чешуйчатым дьяволам?
А что его ждет, если Лю Хань не станет их слушаться? Она не думала, что коммунисты исчезнут, даже если чешуйчатые дьяволы покорят весь Китай (весь мир, добавила она — мысль, которая никогда не пришла бы ей в голову до того, как она познакомилась с Бобби Фьоре). Коммунисты продолжали сражаться с японцами; они рассчитывали, что люди будут их прятать от чешуйчатых дьяволов. И очень хорошо умели мстить.
Однако вовсе не страх заставил ее, в конце концов, выйти из дома и, не спеша, направиться в сторону лагерного рынка. То была ненависть к изуродовавшим ее жизнь чешуйчатым дьяволам, обращавшимся с ней, как с животным, а не как с человеческим существом. Они плевали на чувства, которые испытает женщина, глядя на фотографию погибшего мужчины, которого она успела полюбить — их интересовало только одно: опознает Лю Хань труп Бобби Фьоре или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов