А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мирки придерутся. Бортинженер, допустивший расцентровку плазменного двигателя, – вот на что упирай.
– И последовал взрыв плазмоида. Стечение роковых случайностей.
– Да, так. И все же… ужас! Стоит подумать, как они там умирают, мне страшно становится.
– Сато, не мучай себя, – Диадумен позволил себе пригладить белые локоны шефа, а Сато не воспротивился ласке. – Кто-то должен умереть, чтоб жили остальные. Это искупительная жертва.
– О, ты прав, Диа! Не убирай руку, оставь… мне хорошо с тобой. Продолжай думать. Вслух, пожалуйста.
– Быстрая, безболезненная смерть.
– Я сам мечтаю о такой. Но, боюсь, мне не суждено. Я им завидую…
– В экстремальной обстановке возникла неотложная необходимость удалить со станции опасный феномен… – Диадумен словно выступал перед СК, а углаженный Сато воплощал пятерых советников, дотошных и недоверчивых. – Инструкции владельца феномена были исчерпывающе ясны.
– Так-так… говори дальше.
– Исправный корабль. Экипаж из лиц со стажем…
– Изъять. Стаж и способности бортинженера – в обоснование аварии.
– Физически не было времени проверить квалификацию…
– Туда же, в хвост доклада. В начало – только наши достижения.
– Было предусмотрено все для благополучного возвращения.
– Подробней, Диа, подробней. Наши расходы на полет «Сервитера» – в виде отдельной сметы. Состояние корабля – наилучшее; припугни парня из Ллойда, составь с ним протокол осмотра задним числом.
– А если СК обратится к «Санрайз Интерфрахт»?
– Кто это?
– Прежние владельцы корабля.
– А, да… припоминаю. Ну, проведи с ними работу. Объясни, что если они рот криво откроют – пусть облетают «Скайленд-4» дальней дорогой. Арестую и разорю штрафами. На их судах клеймо «Не годен» негде ставить – одни дыры.
– Затем аварии.
– Стоп, стоп. Тут начать с ихэнки. Ненормативная эксплуатация движка № 3, ты не забыл? Отсюда и плазмоиды, и все дальнейшее. Помехи со связью.
– Кто обеспечивал on-line?
– Эта бабенка… Гердип Сингх. Поговори с ней. Под допуск изыми запись и укрась ее помехами где надо. Мой голос допишем – «Я вас не слышу», «Я вас не вижу» и прочее. Ты же умеешь, Диа, да? Это следует изящно смонтировать, мой милый.
– Я сделаю, – Диадумен смотрел на комиссара с любовью. – Все, что ты скажешь, Сато. И даже то, что ты подумаешь. Ты простил меня?
– За что? Разве ты провинился?
– Насчет вентсистемы…
– Пустяк. Позабудь. Технарей мы еще взгреем. Важно спеть без фальши перед СК.
– Мы их сотрем, – заверил его Диадумен, и Сато понимал, о ком он говорит. – Вот так, – он потер кафтан на плече комиссара и сделал вид, что сдувает пыль с ладони. – Они не люди.
– «Побелки много», – капризно оттопырил губки Сато. – Это артон обо мне сказал, понимаешь?..
– Он просто набивное чучело с электроприводом. Чучелом больше, чучелом меньше…
– Да, и вот еще деталька, – промурлыкал Сато, нежась в кресле. – Все участвовавшие в снаряжении корабля и челнока – ты меня слушаешь? Все! – должны пройти собеседование по благонадежности. Это будет очень серьезное собеседование об административной и уголовной ответственности, о служебном соответствии занимаемой должности, с привлечением личных дел и медицинских карт. Стоит одобрять подробные рассказы о других. Под запись, незаметно. Истории с наркотиками, с алкоголем, любые упущения в работе – все до мелочей. Также – вопросы о выслуге лет и о пенсии. Кто не отвечает нашим требованиям – может переходить в «Санрайз Интерфрахт» и наниматься к иномирянам. Перед беседой, без предупреждения – сдать пробы крови и мочи на все, что запрещено. Я не буду возмущаться, если кому-то по ошибке скажут, что у него нашли… Да что я объясняю, ты же умный, Диа! И намекни всем нашим.
– Мы – одна команда. Ты – наш комиссар. Не сомневайся в нас.
– Немного жаль, что эпидемия кончается. – Сато переплел свои пальцы с пальцами Диадумена. – Я знаю еще с десяток человечков, которым пошло бы на пользу охлаждение в темноте. Болтуны и половые шовинисты.
Это была шутка. Комиссар и второй помощник, понимавшие друг друга с полуслова, тихо рассмеялись, но миг полной взаимности был краток, и Сато, взметнув в порыве белые волосы, вскинулся из кресла, чтобы вернуться к делам.
Бумаги! Ах, эти бумаги! Скольких терзаний стоит их оформление! Отрада составителю бумаг одна – все известное нам прошлое, до самой глубины изначальных времен, есть не что иное, как сумма достоверных и подлинных документов, оформленных древними комиссарами служб безопасности, искренними летописцами на ставке у монархов и честными журналистами, и лет через тысячу предвыборная листовка, восхваляющая человека с улыбкой и глазами профессионального растлителя, станет правдивым свидетельством нашей эпохи наравне с папирусами фараонов и медными свитками первых Евангелий.
БЛОК 11
– Спокойно! – первым нарушил молчание Форт. – Мы в безопасности.
Долг капитана – ободрить экипаж, хоть бы все трещало и ломалось. Давно известно, что приподнятое настроение заменяет два спасательных катера – правда, ненадолго.
– Система жизнеобеспечения, – стараясь говорить как можно ровней, напомнил он Эш. Надо вывести Ящерку из ступора; занявшись чем-нибудь, она отвлечется от судорожных мыслей в духе «Похороны обязательно».
Что имел в виду безумец, говоря эти слова? Непременно хочет быть зарытым в фунт, а не лететь мерзлой мумией на остывшем корабле? «Не трогайте меня», «Не приближайтесь», «Быть недоступен поиску» – может, его завалило сместившимся грузом?..
Будильник. Звонок. Грохот. Будильник дал Сато, он в нем возился. Когда на борту объявляется странная для косменского обихода вещь, а вслед за этим что-нибудь случается – закономерно возникает недоверие и к вещи, и к тому, кто ее подсунул. Но радиосигнала от будильника не исходило! Звон как звуковая команда на взрыв? Странный способ. Профи, знающий толк в гремучих сюрпризах, поступил бы иначе.
Эш, усилием воли преодолевая цепенящий страх, кивнула с запозданием, взлетела к своему пульту и вывела сведения о СЖО.
– Давление стабильное во всех отсеках для людей.
– Грузовые? Ствол? Корма? – понукал ее Форт, чтобы не отрывалась от работы и взглядом не искала в нем спасения. Далан влезла в свое сломанное кресло и без напоминаний приступила к проверке курса. Может, оно и лишнее – неуправляемый сход с вектора скачка уже дал бы о себе знать, точнее говоря – фрагменты «Сервитера» порознь вылетали бы из гиперпространства с субсветовой скоростью в нескольких точках, разделенных миллиардами километров, генерируя колоссальные вспышки плазменных выбросов. Но Форта порадовала готовность штурмана уверенно действовать, несмотря ни на что.
Он быстро проверял систему пилотирования, а его мысли обгоняли пальцы.
«Скафандра нет» – скафандр пробит? Мало же бедолаге жить осталось… Но багаж? Пострадавший о нем знает – или в бреду говорит о другом, например о своем личном багаже. Или он был свидетелем того, как люди Сато устанавливали мину под видом ящика Мерфанда? Дробленые камни в нем – не взрывчатка… Круг загадок и сумасшествия.
– Колебания температуры в стволе, размах до пятнадцати градусов. Не пожар.
– Плазма гуляет.
– Охлаждение стержней в норме.
– Держим курс, – сообщила Далан. – Скорость не изменилась.
«Он образовался» – кто? Новый глюк в голове умирающего от шока? Звонок. Сотрясение. Гром на корабле.
– Давление в отсеке 14…
– Что там?
– Не пойму. Возможно, вышел из строя барометрический датчик. Размахи до сорока… пятидесяти миллиметров.
Сато. Взрыв. Срочная отправка корабля с никчемным грузом к Нортии. Прямо-таки отправка впопыхах. Ллойд поручился, что корабль годен. Почему тогда не демонтаж? Док «Скайленда» позволял разобрать «Сервитер». Потребовалось в спешке – и не полностью – загрузить судно и побыстрей отослать… с глаз долой? По каютам, превращенным в госпиталь, блуждали слухи о бригаде, которая вот-вот прибудет; «Сервитер» ушел раньше ее прилета.
Человек в грузовом отсеке…
На ум Форту пришла мысль, сколь шальная, столь же и здравая. Сокрытие чего-то, что не должно стать известно вновь прибывшим. Эпидемия и последующее ее расследование могли выявить нечто очень неприятное для администрации «Скайленда». Не контрабанду – незаконный груз приносит прибыль, хоронить его без возврата нелепо. Значит, жертвы. Жертвы, которые нельзя показывать. А Нортия – надежная могила.
Станция огромна, на ней живет тысячи три-четыре персонала и проезжих тысяч двадцать. Кто помешает властям отдаленного объекта сделать бизнес на транзите нелегальной рабочей силы, кто заметит? Никто. Миграция манхла по космосу – доходное занятие. Иные миры прямо выпихивают своих незадачливых подданных на поиск работы за облаками. Яунге с приступами экономических кризисов, Ньяго с перенаселенными подземными мегаполисами и сожженной поверхностью, переполненная ЛаБинда… и мы, чей бурный рынок то вскачь, то хоть плачь, а наших планет – десятки! И все они – существа, уязвимые для фэл.
Механизм работорговли эры хай-тэка Форт в общих чертах представлял. Подставная фирмочка дает кредит на переезд туда, где денег куры не клюют. Тебя везут, везут с пересадками, пока ты не запутываешься в маршрутах. Потом тебя высаживают где-то там, откуда поезда не ходят, и дают лопату (перфоратор, промывочный лоток): «Отрабатывай кредит». Рудник опутан проволокой с шипами, обставлен сканерами слежения и охраняется неразговорчивыми мордоворотами. Минералы, которые надо добывать, частенько так опасны для здоровья, что выплатить долг жизни не хватает.
И вот очередная партия оказывается на «Скайленде», где вспыхивает эпидемия фэл. Лечить их? Лучше запереть, пока не прекратят стучаться в дверь. Не с ними ли угодил вирус на станцию?..
Скачок до Нортии длится немного дольше федеральных суток. Малочисленному экипажу, по уши занятому входом-выходом, некогда осматривать грузовые отсеки. Далее – похороны, похожие на сброс в мусоропровод. И все! Никаких следов.
Других объяснений не напрашивалось.
А этот, пока еще живой? Он-то как уцелел?..
Он мог пробраться отдельно – беглец-одиночка.
– Неужели системы в порядке? – спросил Форт как-то риторически, вовсе не рассчитывая на дружное «да!» в ответ.
– Не совсем. Многие датчики в средней части барахлят, – призналась Эш.
– И только-то? Нет последствий удара?
– Я исключила возможные причины, – Эш, похоже, черпала силы в знакомых переливах цифр и схем на экране. – Удар отмечен; он соответствует столкновению с попутной массой от трех до семидесяти килограммов.
– Далан, у нас было сближение с чем-нибудь?
– Быть не могло. В скачке мы минуем сквозь массы, идущие медленней света. Только объект сравнимой скорости. Этого не было. Все двигатели, дающие силу над светом, весят больше. То есть мы не сталкивались с кораблем по пути.
– Да, встречный бы с нами поступил иначе. Эш, взгляни наружным визором – нам корму не снесло?
«Работай, железяка ржавая», – мысленно приказала механизму Эш, включая обзор, и броня над передними коробами грузовых отсеков приоткрылась, выпуская граненый глаз. За уходящими вдаль прямоугольными полями высился блок машинного отделения – без пробоин, без разрушений. Она вывела нижний обозреватель – и тут все упорядочено, цело, гладко.
– Если мы сохранились, я предлагаю мне идти на поиск, – напомнила Далан о своем плане. – До выхода из скачка у нас семь ваших часов и минуты. Я прихвачу носимый сканер. У меня двадцать восемь дверей. Буду укладываться в два часа. Остается трубка газа у четвертого движка.
– Ты сумеешь с ней справиться? – забеспокоилась Эш.
– Видео. Я буду видеть, ты смотреть и говорить. Мелкая починка мне нравится.
– Три часа, – расширил Форт рамки операции, – с учетом задержек и с запасом. Эш, даю тебе четверть часа – найти и одеть фартанговый скаф. Подключишь себе связь и подстрахуешь нас с Далан.
– В грузовых камерах газ безжизненный. Раскрыв все их двери, я могу кричать только внутри замкнутого шлема.
– Сперва оглядимся, есть ли на кого орать. Эш, будь готова отсечь ствол…
– Капитан, в защите я приду к вам и…
– …или продуть, если понадобится. Без команды в ствол не лезь! Повтори приказ. Так, хорошо. Голос должен быть звонче.
Привычка к опасности, родственная способности фронтовиков укрываться до крика «Воздух!», против желания Эш уживалась в ее душе со страхом и настороженностью. Нет надобности прятать голову и кричать, бесполезно – зато нелишне побыстрее двигаться и проворней выполнять приказы, заодно примечая, что сделать самой, не дожидаясь окрика. Этот навык – жить в танце риска – даром не проходит, но сказывается он поздней, когда угрозы отступят и настанет тишь; тело начнет трясти мелкой дрожью, ноги подогнутся, и навалится сон-обморок. Но сейчас Эш казалось, что она сможет суетиться суток двое, так ее завело.
– Я не могу одеваться немедленно, – с вызывающим упрямством отозвалась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов