А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Санитар сразу же нащупал в нише выключатель и повернул его, под потолком вспыхнуло еще несколько ламп. В их свете стало видно, что вдоль правой стены имеется ничем не загроможденный проход. Проведя Молдера и Скалли мимо высокого штабеля досок (очевидно, завезенных сюда лет десять назад для ремонта полов), Данг свернул направо, остановился перед первой же дверью и полез было в карман за ключом, как вдруг что-то неожиданное привлекло его внимание. Санитар нагнулся, поднял с пола небольшой предмет и протянул его Молдеру:
- Похоже, недавно здесь побывал кто-то чужой!
- Что это? - спросил Молдер. Впрочем, вопрос был излишним. На его ладони лежала коричневая желатиновая капсула - в такие капсулы фармацевты расфасовывают сыпучие лекарства, которые не рекомендуется принимать в виде порошков. Молдер аккуратно разъял капсулу на две половинки, высыпал содержимое на ладонь и понюхал. Мелкий бурый порошок, не пахнущий ничем особенным.
- Скалли, посмотри, что это может быть?
Скалли аккуратно взяла маленькую щепотку порошка, растерла между пальцами, принюхалась.
- Это вещество мне не знакомо. Ссыпь его обратно и спрячь капсулу. Надо будет сегодня же отправить на химический анализ.
Тем временем Данг отпер дверь и прошел внутрь помещения. Внутри оно оказалась вполне обжитым, хотя больше всего напоминало химическую лабораторию. Очевидно, Данг здесь и обитал: у одной из стен стояла узкая кровать, накрытая серым армейским одеялом. Чуть поодаль громоздился большой старомодный комод с множеством ящиков и обшарпанный письменный стол. Почти всю поверхность стола занимали какие-то банки, пробирки, колбы и фарфоровые ступки. Здесь имелась даже спиртовка и несколько реторт. Точно такие же банки и колбы стояли на полках, тянущихся вдоль стен.
Данг опустился на колени, выдвинул нижний ящик комода и издал горестный крик.
- Что случилось? - обернулся к нему Молдер.
- Кто-то здесь был и все забрал! - Данг протянул Молдеру большую стеклянную банку со стеклянной же крышкой. В банке находился такой же бурый порошок, как и в капсуле, немного, на самом дне.
- Она была наполнена почти до половины! - в голосе Данга слышалось неприкрытое отчаяние. - Кто-то заходил сюда совсем недавно и унес все лекарство.
- Но ведь дверь была заперта на замок! - удивился Молдер Или у этого человека каким-то образом оказался ключ от комнаты?
- У меня всего один ключ, и я постоянно ношу его с собой, - возразил Данг Может быть, это был дух?
- А что, эти духи умеют не только проходить сквозь запертые двери, но и проносить сквозь них различные предметы? - осведомился Молдер. - В том числе и мертвецов?
Данг растерянно замолчал, держа банку в руке и тупо глядя в угол комнаты. Молдер дернул Скалли за рукав и вывел ее в коридор.
- Мне кажется, ты была права.
- Относительно чего?
- Относительно того, что все происходящее здесь - результат воздействия лекарств. Но не тех лекарств, которые прописывает доктор Грейвз.
Скалли пожала плечами:
- Но вряд ли эти лекарства действительно могли вызывать духов.
- А почему бы и нет? - Молдер уже загорелся новой идеей. - Ведь известно, что шаманы используют подобные порошки для того, чтобы разговаривать с духами!
- Молдер, по-моему, ты слишком перечитался Кастанедой.
- При чем тут Кастанеда? Этот обряд описан антропологами давным-давно…
- Я все это прекрасно знаю. Шаман объедается мухоморами и поганками, у него начинаются галлюцинации, а он потом их интерпретирует. Но вряд ли в этом есть какое-то волшебство. А главное - воздействует на окружающий мир все же сам шаман, а не духи, с которыми он имел приятную беседу.
- Но чем же еще можно объяснить все происходящее?
- Молдер, не занимайся умножением сущностей! Это обыкновенный яд. Хэл Адаме отравился ядом, содержащим ипотеновую кислоту.
- А дух, изнасиловавший Мишель Чартере? - иронично прищурился Молдер. - Или столкнувший санитара с крыши? Как ты сможешь объяснить это?
Скалли вздохнула:
- Может быть, где-то ты и прав. Во всяком случае, сейчас уже ясно, что разгадка происходящего кроется в этих грибах и приготовленном из них препарате…
Сегодня руки дрожали особенно сильно. Стэн Филипс торопливо поднес пригоршню ко рту, но в этот момент в коридоре раздались чьи-то шаги. Стэн вздрогнул, и капсулы разлетелись по полу. Проклятие! Старик опустился на колени и начал торопливо их собирать. Все, чтобы не пропало ни одной!
- Папа, что ты делаешь?
Стэн Филипс подобрал последнюю капсулу, сунул всю пригоршню в рот и левой рукой потянулся за стаканом воды. Встревоженная миссис Керни подбежала к нему, схватила за правую руку и попыталась ее разжать. Поздно! Старик с торжеством показал пустую ладонь и захихикал, но тут же поперхнулся и разразился скрежещущим кашлем. Миссис Керни подхватила с тумбочки стакан и помогла отцу запить.
- Папа, что за лекарство ты выпил? Стэн Филипс хитро поглядел на дочь, но не сказал ничего. Доза принятого вещества была огромна, и его зрачки уже начинали медленно сужаться. Если бы миссис Керни хоть немного разбиралась в медицине, она поняла бы, что это значит. Но сейчас ее внимание отвлек крик из коридора:
- Уходите! Уходите, кому говорят!
Выглянув в коридор, миссис Керни обнаружила маленькую старушку в инвалидном кресле, которая отчаянно размахивала руками, будто отмахиваясь от мух или пытаясь прогнать кого-то невидимого:
- И ты уходи, и ты! Оставьте, оставьте нас с Лео в покое!
Миссис Керни пожала плечами и хотела вернуться в палату, но в этот момент сумасшедшая старуха в инвалидном кресле обернулась. Лицо ее исказилось неподдельным ужасом, будто за спиной миссис Керни она узрела нечто жуткое:
- А вы здесь откуда взялись? А ну, марш обратно! Нет, сейчас же остановитесь!
Амелия Керни невольно оглянулась. Как и следовало ожидать, за ее спиной никого не было, только уходящий вдаль голый пустой коридор, скупо освещенный люминесцентными лампами. Дверь соседней палаты была распахнута, и внезапно оттуда послышался звук падающего тела.
Старушка в инвалидном кресле рванулась вперед, быстро вращая руками большие колеса и едва на сбив миссис Керни с ног. Впрочем, через несколько шагов сумасшедшая так же резко затормозила, ловко развернув свою каталку рядом с палатой, откуда послышался шум падения. Миссис Керни тоже шагнула к этой палате, чтобы посмотреть, что там случилось, - но успела лишь увидеть лежащее на полу ничком человеческое тело. Свет в палате не горел, а в следующий миг тело будто бы дернули за ноги, утащив в темноту. Тут же дверь со стуком захлопнулась, отрезав палату от внешнего мира. Бабушка в инвалидном кресле закрыла лицо руками и тонко-тонко зарыдала.
Миссис Керни могла поклясться, что не почувствовала никакого сквозняка. Но дверь в палату захлопнулась совершенно самостоятельно, хотя рядом с ней никто не стоял!
Ну, прямо какой-то сумасшедший дом!
И тут совсем неподалеку, за углом коридора, раздался пронзительный женский крик.
Молдер и Скалли услышали этот крик в тот момент, когда поднимались по лестнице из подвала. Через несколько секунд крик повторился. Он доносился откуда-то сверху, очевидно со второго этажа. Перепрыгивая через три ступеньки, Молдер рванулся вперед. Почему-то в этот момент он испытал огромное облегчение…
Кричала Мишель Чартере. Она забилась в угол душевой и дикими глазами смотрела на закрытое крышкой отверстие стока, будто оттуда вот-вот должна была выползти змея,
- Пожалуйста, помогите мне! - она увидела Молдера и попыталась привстать ему навстречу, но внезапно будто невидимая рука запечатала ей рот. Пытаясь сопротивляться, девушка изогнулась всем телом и что-то невнятно прохрипела. Молдер подскочил к ней, и в этот момент медсестру с силой швырнуло на противоположную стену.
Одновременно оба вентиля - красный и синий - сами по себе провернулись на несколько оборотов. Из крана под огромным напором хлынула вода. Молдер рванулся к нему, пытаясь прикрутить вентили и уменьшить напор, но не успел. Кран просто вырвало из его гнезда, он зазвенел о кафельный пол, а торжествующая струя воды, как из брандспойта, ударила в противоположную стену.
- Молдер. что у тебя там случилось?
Скалли несколько раз подергала ручку двери, затем посильнее ударила плечом. Бесполезно: захлопнувшаяся дверь душевой упорно не хотела открываться. Из-за нее раздавался шум и плеск воды.
- Молдер, ты жив?
- Жив! - наконец донеслось сквозь плеск. - Но тут творится что-то абсолютно странное!
После этого голос Молдера на несколько секунд утонул в бульканье и свисте водяных струй. Однако спустя некоторое время Скалли снова услышала его:
- … меня слышишь? Скалли! Быстрее беги в подвал, найди и перекрой главный вентиль местной водопроводной системы. Ты меня слышишь?
- Да, конечно! Уже бегу!
Молдер отошел от двери и вернулся к лежащей без сознания девушке. Ее голова покоилась на краю ванной, а между тем уровень воды в душевой уже достиг полуметра. Проклятье, необходимо любой ценой привести девушку в чувство, иначе она просто захлебнется здесь!
Молдер в отчаянии огляделся. Вода лила уже отовсюду: из всех остальных кранов, из сорванного разбрызгивателя душа и даже из стыков труб под самым потолком. Хорошенькая перспектива: агент ФБР, утонувший в душевой комнате сумасшедшего дома из-за того, что в ванне засорился сток! Кстати, насчет стока. Надо бы его проверить…
И тут Мишель Чартере застонала.
- Доктор Грейвз, где у вас находится распределительный вентиль водопроводной системы?
Мистер Грейвз пожал плечами и растерянно оглянулся на доктора Симпсон. Директор больницы нахмурилась:
- Я точно не знаю… Надо спросить Данга, это должно находиться в его ведении.
«Да кто же, в конце концов, руководит больницей - вы или этот азиат?» Скалли очень хотелось задать этот вопрос, но усилием воли она сдержала себя, развернулась и побежала по коридору к лестнице вниз, искать Данга. Грейвз и Симпсон остались хлопотать у запертой двери душевой, из-под которой тонкими струйками уже начала просачиваться вода.
Но санитар Данг вовсе не напоминал главаря банды торговцев наркотиками или тайной секты, поедающей толченые грибы и занимающейся ритуальными убийствами медперсонала. Похоже, он просто был единственным в этой больнице человеком, умеющим делать все сразу и делать хорошо. Вот и сейчас Данг понял Скалли с полуслова и помчался в распределительную.
Вход в распределительную системы водоснабжения находился совсем рядом с лестницей в подвал, но отдельно от нее. Сюда вела железная дверь и гулкие металлические ступеньки. Шум воды, блеск никеля и перемигивание сигнальных лампочек - здесь не ощущалось и следа ветхости и запущенности, столь привычных для этой больницы. Видимо, совсем недавно система водоснабжения прошла капитальный ремонт.
Данг повернул пару тумблеров на пульте, взглянул на циферблат и что-то удивленно пробормотал. Затем он навалился на большой вентиль на центральном стояке и попытался его повернуть. Но штурвал отказался повиноваться. Никелированное колесо осталось неподвижным, несмотря на все усилия санитара, сопровождаемые тихой руганью на родном языке.
- Может быть, я смогу помочь? - спросила Скалли.
Они навалились на вентиль вдвоем без какого-либо результата. Колесо будто приржавело… или было приварено к металлу.
- Ничего не понимаю, - негромко пробормотал Данг. - Почему его заело? Ведь после ремонта оно всегда проворачивалось так легко…
- Может, его можно чем-нибудь свернуть? задумчиво произнесла Скалли. - Воспользоваться каким-нибудь предметом как рычагом? Или просто разобрать стояк.
- Тогда затопит все здесь, - резонно возразил Данг. - Нет, я знаю, что надо принести…
Он развернулся и заторопился наверх. Скалли поспешила за ним.
На площадке второго этажа стояла встревоженная миссис Амелия Керни. Увидев Скалли, она бросилась ей навстречу:
- Пожалуйста, помогите! Я никак не могу найти ни одного врача!
- А что случилось?
- Моему отцу стало очень плохо. Он что-то выпил, а теперь умирает. У него конвульсии!
Вслед за женщиной Скалли бросилась по правому коридору, к палате умирающего. Стэн Филипс действительно был очень плох. Он лежал навзничь на своей кровати, корчился и стонал, то выгибаясь всем телом, то пытаясь подняться, упираясь обеими руками в края постели. Но опытный глаз все же мог отличить конвульсии от судорог. Скалли достаточно было только оттянуть вниз веки больного и увидеть сузившиеся в точку зрачки, чтобы понять, какая помощь здесь требуется.
- Оставайтесь с ним. Я сейчас позову врачей.
Молдер набрал в грудь побольше воздуха и вновь нырнул. Хлорированная вода была прозрачной и голубоватой, отыскать угол ванны, где находился сток, не представляло никакого труда. Но металлическая крышка, которой он был закрыт, упорно не желала поддаваться под пальцами. Несколько секунд бесплодной возни - и приходилось опять всплывать не поверхность для того, чтобы глотнуть воздуха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов