А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Оставаться на месте! Иначе уничтожение!
Седрик из благоразумия не стал испытывать судьбу и решил последовать совету чудовища. На какое-то время робот снова вышел в холл и тут же вернулся, неся вторую жертву, которую также положил у дверей рядом с первой. Этот человек, как смог заметить Седрик, был одет в сардайкинскую форму служащих космического флота.
Все вздохнули с облегчением, когда наконец оба робота покинули холл и за ними снова плотно закрылись створки бронированных дверей. Когда они появились, у всех без исключения екнуло сердце: уж но задумал ли Крофт окончательно разделаться с ними?
Все сразу поспешили к двум неподвижно лежащим толам. Одно из них принадлежало женщине, одетой в длинное просторное одеяние, полное отсутствие волос на голове выдавало «навигаторшу». Она была из тех женщин-мутанток, которые обладали ПСИ-способностями и могли осуществлять гиперпространственные прыжки кораблей.
Седрику не приходилось ее встречать раньше. А вот мужчину в изорванной форме с нашивками командора он хорошо знал. Да и как его можно было забыть! Он склонился над командиром корабля, схватил его за плечи и принялся трясти.
- Мэйлор! Да очнись же!
Голова командора чуть двинулась, но глаз он по-прежнему не открывал. Скорое всего, он находился под воздействием наркотиков или же, вполне возможно, того самого газа, который Крофт применил и против них.
- Мэйлор! Слышишь ты меня?
- Он тебе знаком? - удивилась Шерил, опускаясь на колени.
- Еще бы не знаком! - пробурчал Седрик, не поворачиваясь к ней. - Мы с ним, когда учились в академии флота, несколько лет жили в одной комнате, вместе экзамены сдавали. Если хочешь, мы даже когда-то были с ним друзьями.
Чуть приподняв его и усадив, он дал командору пару звонких пощечин. Шерил с ужасом следила, как он безжалостно хлестал по щекам офицера.
- Эй, Мэйлор, да очнись же ты наконец!
Глаза Мэйлора медленно раскрылись, зрачки стали бессмысленно блуждать туда-сюда. Казалось, он не знает, где он.
- Ну, как ты? - обеспокоенно спросил Седрик. - В порядке?
- Да, - едва слышно донеслось до него. Мэйлор потряс головой, желая прогнать оцепенение. - Ничего. Я только немного…
- Вот и отлично! - воскликнул Седрик, после чего размахнулся и нанес Мэйлору чувствительный удар в челюсть.
Мэйлор, отлетев назад, крепко ударился затылком о пластметалловый пол и застонал.
- Седрик! - в ужасе завопила Шерил. - Что ты делаешь?
- Ты же видишь, - коротко бросил он снова беря Мэйлора за ворот и поднимая, - даю этому типу прикурить.
Он уже размахнулся для нового удара не дождавшись, пока Мэйлор снова откроет глаза, снова заехал ему кулаком в лицо.
- Да прекрати же! - кричала Шерил. Она была явно встревожена. Женщина в надежде стала смотреть на остальных заключенных, но, похоже, вмешиваться никто не собирался. - Ты ведь убьешь его!
- Тем лучше, - сквозь зубы процедил Седрик. - Я имею на это право. В конце концов, я целях два года мечтал о том, чтобы заполучить этого скота в руки и чуть-чуть пощипать ему перья.
- Но за что? Ты ведь сам только что говорил, что он твой, друг, что он…
Она замолчала, поняв, в чем было дело, и уже чуть растерянно добавила.
- Был когда-то…
- Вот здесь ты права, - согласился Седрик. - Он как раз из тех моих заклятых друзей, благодаря высказываниям которых я и оказался на Луне Хадриана, - он холодно усмехнулся. - А вот теперь я хочу ему преподать небольшой, всего лишь двухминутный курс, с тем чтобы он знал, как примерно чувствуешь себя, если пару лет проторчал в бираниевом руднике.
С этими словами он снова приподнял уже отяжелевшее тело Мэйлора, но на сей раз Шерил решила по-настоящему вмешаться, и Седрик даже чуть было не угодил кулаком ей в лицо.
- Эй, чего тебе? - вскричал разъяренный Седрик.
- Чтоб тебя черт взял! - рявкнула на него она. Было видно, что она взбешена ни на шутку. - Да пойми же ты наконец, что сейчас просто не время для старых должков. Опомнись! Если мы желаем убраться отсюда, то должны быть все вместе. Ты же сам об этом не так давно здесь распинался, - она сверлила Седрика глазами. - Сам же говорил!
Он скривился.
- Правда? Я это говорил?
Он уже не мог вспомнить, что он говорил. Он теперь уже вообще не мог ни о чем помнить, кроме как о том самом процессе, когда этот Мэйлор ни с того ни с сего выступил против него и зарезал его без ножа своими высосанными из пальца свидетельскими показаниями. И теперь неудивительно, что эта фамилия стояла одной из первых в его списке желанных встреч. Но, с другой стороны, Сайпер прекрасно понимал, что Шерил абсолютно права. Если бы он даже придушил здесь этого Мэйлора, им от этого было бы нисколько не легче.
Он отпустил командора Мэйлора, и тот снова мешком повалился набок, и если бы не подхватившая его Шерил, то обязательно расквасил бы себе физиономию об пол этого холла. Шерил медленно опустила его голову на пол.
Это трогательное проявление заботливости вызвало у Седрика лишь деланный интерес. Он повернулся и не желал больше разговаривать.
«Только ради Бога не думай, что тебе удалось отвертеться, - вертелось на языке у Седрика. - Все еще впереди!»
- Два, один, два, девять, - лепетал Дункан, который крутился тут же. - Не правильно. Совсем не правильно. Ноль, два…
Седрик лишь отстранил этого спятившего кибертека.
И Мэйлор, и «навигаторша» через несколько минут уже были в полном сознании. По ним было видно, что они весьма смущены тем, что вдруг оказались в компании каких-то оборванцев-уголовников, в своем большинстве, к тому же, еще и представителей враждебных сардайкинам фракций Особое не доверие вызывал у них двухметровый детина Омо дитя технологии «Хумш», стоявший, скрестив руки на груди, чуть поодаль. Видя это, Шерил поспешила заверить их, что бояться им здесь нечего и некого Правда, по мнению Седрика, это было довольно легкомысленным заявлением с ее стороны.
С помощью Шерил Мэйлор кое-как смог встать на ноги, его глаза широко раскрылись от удивления, когда он среди остальных заметил Седрика.
- Ты? - прошептал он.
- Да, я.
- Значит, это был не сон, и я действительно слышал твой голос, - Мэйлор машинально дотронулся до ссадины на подбородке. - И у меня такое впечатление, что я получил пару хороших ударов по зубам.
- И здесь ты не ошибся, - холодно ответил Седрик, Ему стало казаться, что здесь, кроме него и Мэйлора, вообще никого не было, вообще не было ни души во всей Вселенной - существовали лишь он и Мэйлор.
Мэйлор медленно покачал головой и зажмурился.
- Вот уж не думал встретить тебя когда-нибудь.
- Я могу тебя понять. В конце концов, кто же живым возвращается с бираниевых рудников? Так что вероятность того, что мы с тобой могли встретиться, действительно крайне мала.
- Бираниевых рудников? - переспросил ошеломленный Мэйлор. - Ты что, был на бираниевых рудниках?
- Вот что, не надо прикидываться, будто тебе это неизвестно.
- Да я об этом и в страшном сне догадаться не мог, - на жестком лице Мэйлора вдруг появилось невинное, как у ребенка, выражение, которое очень не шло ему. - Разумеется, я слышал, что тебя приговорили, но сколько ты получил и куда тебя запихнули, об этом я и слыхом не слыхал. Можешь мне но верить, но я действительно пытался навести справки о тебе, но мне ничего не сказали. Военная тайна - вот что мне сказали. Я действительно хотел тебе помочь.
- Помочь мне! Не строй из себя невинную овцу - меня тебе провести не удастся.
Но где-то глубоко в душе Седрик уже не чувствовал себя столь уверенно. Ему было известно, что все небесные тела, их местонахождение и даже названия их представляли собой объекты засекреченные, причем им был присвоен самый высший гриф секретности. Вполне возможно, что Мэйлору уже только поэтому ничего не сказали. Но Седрик не желал в это верить.
- В конечном итоге, именно по твоей милости я там оказался.
- Седрик, что ты себе вообразил? Ты сам себя загнал туда, ты, а не кто-нибудь!
- Вот оно как! А твои высказывания - они что, не имеют к этому никакого отношения?
- Я говорил лишь то, что видел собственными глазами И, можешь мне поверить, это было очень нелегко. Но не забывай: и я, и ты давали присягу.
- Видел собственными глазами! - передразнил Седрик и с угрожающим видом стал приближаться к Мэйлору, пока не застыл в шаге от него в воинственной позе, уперев руки в бедра.
- Ты ведь заявил во всеуслышание, что, дескать, я один находился в командной рубке «Странника» и якобы сам решил открыть огонь по нашим наземным войскам. Или ты сейчас собираешься это отрицать?
- Нет. Ты действительно сделал это.
- Что-о? - Седрику даже показалось, что он снова на допросе. Он даже не мог понять, какую цель преследует этот Мэйлор, снова повторяя эти немыслимые и беспочвенные обвинения сейчас, когда они были с глазу на глаз.
- Я даже решил связаться с тобой по радио, чтобы отговорить тебя от этого безумного шага, - говорил Мэйлор, - но ты меня просто облаял и решил поступить по-своему. Ты просто открыл огонь. Поверь, я видел это собственными глазами!
- Ты не мог этого видеть.
- Почему это не мог?
- Да потому, что я этого не делал! - не уступал Седрик. - Хорошо, я действительно находился в командной рубке, но, даже захоти я, я бы просто никогда не смог обстрелять войска. Большая часть энергии куда-то улетучилась. И связи с тобой не было никакой. Понимаешь, у нас с тобой не было никакого радиообмена! Напротив, я, как сумашедший, пытался установить ее. Я хотел, чтобы ты взял на себя выполнение задачи, стоявшей перед «Странником».
- Может быть, тебе только кажется, что так все и было. Но этого но было. Не было!
Седрик обреченно покачал головой.
- Нет, Мэйлор, ты мне здесь не заливал. Это ты лжешь и выдумываешь. Игра была рассчитана заранее, и ты в ней участвовал, - он показал на нашивки командора. - А вот это те самые иудины тридцать сребреников, предложенные ими тебе за это! За то, чтобы ты продал друга! Звание командора!
- Седрик, ты заблуждаешься. Мне для этого звания, Знаешь, сколько пахать пришлось? После процесса меня ведь понизили, - он горько усмехнулся. - И знаешь почему? Нет? Но ничего, я тебе все равно скажу. Так вот, мне инкриминировали то, что я уклонился от выполнения своего долга, что я должен был при первых же признаках того, что ты собираешься сделать, тут же уничтожить «Странника», чтобы предотвратить бойню на той планете, - он пристально посмотрел на Седрика. - И тебе хорошо известно, что, согласно всем предписаниям, я должен был поступить именно так.
Седрик в ответ лишь презрительно махнул рукой.
- Сейчас расплачусь. А почему же-ты этого не сделал?
- Ты идиот! - заорал на него вышедший из себя Мэйлор. - Да потому что ты был на борту этого «Странника». В противоположность тебе я еще не утратил способность подумать, прежде чем шлепнуть кого-нибудь, в особенности, если этот кто-то - твой друг. А если здесь и имела место нечистая игра, то в нее играл именно ты! - командор скрестил руки на груди. - А если сейчас ты вместе с твоими симпатичными дружками вдруг пожелаете оторвать мне башку, что ж - пожалуйста! Но не рассчитывайте, что я вам легко дамся.
Седрик, набычившись, смотрел на Мэйлора к молчал. Он хорошо знал этого человека; если и было в его характере что-то, чего он не умел делать, так это лгать.
А разве не могло получиться такое, что оба они говорили чистую правду, а ложь была где-то еще? Может быть, кому-то было нужно воспользоваться событиями того кошмарного дня и соответствующим образом изобразить все не так, как это было в действительности? Или Мэйлор всего лишь желал сбить Седрика с толку?
Шерил воспользовалась возникшей паузой и встала между ними. Это было так неожиданно, что Седрик в первую секунду даже удивился, что здесь кто-нибудь есть, кроме него и Мэйлора.
- Эй, вы оба! - она всплеснула руками. - А вам не кажется, что всем нам здесь в данный момент в высшей степени безразлично, кто из вас прав, а кто нет? Давайте-ка лучше подумаем, как мы станем отсюда выбираться. А коль вам все еще хочется проломить друг другу черепа, то можете заняться этим и потом.
Седрик очень внимательно посмотрел на Щерил, затем повернулся к Кара-Секу.
- А как бы у вас решился подобный конфликт?
Прежде чем ответить, йойодин отвесил ему легкий поклон.
- Наш кодекс чести предоставляет право решения поединку. Это должен быть поединок не на жизнь, а на смерть.
Седрик посмотрел мимо Шерил на Мэйлора и вызывающе поднял брови.
- Слышал, что он сказал?
- Эй! - снова раздался обеспокоенный возглас Шерил. - Ты что, это серьезно?
Вопрос Седрика, казалось, не произвел на Мэйлора никакого впечатления.
- Знаешь, Седрик, мне все же казалось, что ты меня лучше знаешь, - он даже сумел улыбнуться, произнеся эту фразу. Держался Мэйлор очень спокойно. Словом, все было так, как в прежние времена. - И тебе должно быть известно, что я этих йойодинов никогда особенно высоко не ставил. А ты случаем не перебежал к этому лысому сброду?
Было слышно, как застонал Омо. Он угрожающе двинулся к Мэйлору. Седрик жестом остановил его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов