А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Вы в своем праве, сэр. Гость, безусловно, относится к «доступной» категории. Но мне понадобится помощь, чтобы сосчитать деньги.
Пересчитывание и проверка денег заняли шестерых человек на четыре часа. Клерк, нервно улыбаясь, выдал Герсену расписку.
— Очень хорошо, сэр. Я послал за гостьей, чей взнос вы аннулировали. Через пару минут она будет здесь. — И про себя пробормотал: — Кокору Хеккусу это совсем не понравится. Кто-нибудь за это поплатится.
Через десять минут Ифигения вошла в офис. На лице ее застыло напряженное и дикое выражение. Глаза ярко блестели от страха. Она взглянула на Герсена, не узнавая его, затем направилась к двери, словно желая бежать в пустыню. Герсен удержал ее.
— Успокойтесь, — мягко сказал он. — Я не Кокор Хеккус; у меня нет никаких замыслов на ваш счет, считайте, что вы в безопасности.
Она недоверчиво взглянула на Герсена, снова всмотрелась, и Герсен подумал, что она узнала его.
— Есть еще одно дело, — заявил клерк, обращаясь к Ифигении. — Поскольку вы выступали в странной роли собственного спонсора, то деньги, за вычетом наших двенадцати с половиной процентов, принадлежат вам.
Ифигения явно непонимающе уставилась на него.
— Я предлагаю вам выдать банковский чек, — сказал Герсен, чтобы не заставлять леди таскать такую кучу наличных. Поднялся небольшой переполох, пожимание плечами, дрожь в руках. Наконец, банковский чек на сумму 8.749.993.581 севов на Планетарный Банк в Сагбаде был выписан. Это как раз составляло сумму в десять миллиардов минус двенадцать с половиной процентов, минус 6.419 севов за спецобслуживание по классу АА.
Герсен подозрительно разглядывал документ.
— Я полагаю, что этот чек действителен? У вас есть на счету необходимая сумма?
— Естественно, — заявил администратор. — Кокор Хеккус депонировал на наш счет около девяти миллиардов.
— Отлично, — бросил Герсен, — тогда я его принимаю. — Он повернулся к Ифигении. — Пошли. Автобус ждет.
Она все еще колебалась, нерешительно поглядывая по сторонам, словно все еще обдумывая побег через пустыню Да'ар-Разм. Но тут одно из летающих насекомых налетело на нее и вцепилось в руку. С криком ужаса она стряхнула мерзкую тварь.
— Пошли! — повторил Герсен. — Вы можете выбирать: Кокор Хеккус, насекомое или я. Я не собираюсь не обижать вас, ни съесть живьем.
Не говоря больше ни слова, она пошла за Герсеном к автобусу. Автобус рычал, раскачиваясь и дребезжа. Постепенно Обменный Пункт превратился в желтовато-белое пятно у самого горизонта, еле заметное сквозь шлейф пыли. Они сидели рядом в дергающемся автобусе. Ифигения искоса озадаченно глянула на Герсена.
— Кто вы такой?
— Я не друг Кокору Хеккусу.
— Что вы… что вы собираетесь сделать со мной?
— Ничего предосудительного.
— Куда мы направляемся? Вы не понимаете натуры Кокора Хеккуса — он отыщет нас хоть на краю Галактики.
Герсен не ответил, и разговор закончился. Честно говоря, Герсен вовсе не чувствовал себя в безопасности. Они все еще были уязвимы. Но путешествие через пустыню прошло без приключений.
Автобус наконец дополз до Сул Арсама. Они пересели в ожидавший аэрокар и вскоре приземлились в космопорту Нике. Чуть поодаль стоял новенький обтекаемый Арминтор Старскип, который Герсен купил в Сагбаде. Ифигения на мгновение заколебалась у входа, затем фаталистически пожала плечами.
В Сагбаде произошла еще одна задержка — в Планетарном Банке. Обменный Пункт дал уклончивое и сдержанное подтверждение подлинности чека. Они явно чуяли, что тут что-то нечисто, но не понимали, что именно. Президент Планетарного Банка нерешительно заявил Герсену:
— Благодаря стечению обстоятельств мы располагаем необходимой суммой. Но она в купюрах различного достоинства.
— Не имеет значения. Мы доверяем вашему подсчету, — отрезал Герсен.
Деньги, так кропотливо собираемые Кокором Хеккусом, были упакованы в четыре больших чемодана и погружены в ожидавший аэрокар.
Внезапно на площадь выбежал главный кассир.
— Сообщение с Обменного Пункта для мистера Уолла! Герсен преодолел острое желание немедленно бежать и неторопливо вернулся в банк. На экране видеофона появилось лицо директора Обменного Пункта. Рядом с ним стоял незнакомый Герсену человек.
— Мистер Уолл, — нерешительно промямлил директор. — Тут возникли некоторые затруднения. — Это — мистер Ахилл Гоган, представитель Кокора Хеккуса. Он очень просит вас задержаться в Сагбаде, чтобы он смог встретиться с вами.
— Разумеется, — вежливо откликнулся Герсен. — Мы остановимся в отеле Аламут.
Герсен покинул банк, уселся в аэрокар и бросил пилоту:
— В космопорт.
Спустя двадцать минут Сасани осталась далеко позади. Включив привод Джарнелла, Герсен наконец почувствовал себя в безопасности. Он уселся на диван и начал смеяться. Ифигения, сидевшая у противоположной стены, настороженно следила за ним.
— Чему вы смеетесь?
— Тому, как мы были выкуплены.
— Мы?
Значит, она не узнала его в автобусе. Герсен поднялся и медленно пересек кабину. Она недоверчиво отодвинулась к стенке.
— Как-то вечером я беседовал с вами в общем зале, — пояснил Герсен.
Она внимательно изучала его лицо.
— Теперь я припоминаю вас. Тихий человек, обычно сидевший в тени. Где вы взяли столько денег?
— Я их сам напечатал, вот это меня и веселит.
Ифигения изумленно уставилась на него.
— Но ведь они их проверили? Они их приняли?
— Вот именно. Но здесь и скрыта самая лучшая шутка — в краситель подмешан отбеливатель. Через неделю у них ничего не останется. Деньги, которые я заплатил Кокору Хеккусу, станут чистой бумагой. Я провел Кокора Хеккуса! Я провел Обменный Пункт! Поглядите — вот денежки Кокора Хеккуса!
Несколько минут Ифигения бесстрастно разглядывала его. Затем повернулась, чтобы посмотреть на Сасани. Она грустно улыбнулась.
— Кокор Хеккус будет очень зол. Ни у кого из живущих нет таких экстравагантных эмоций, как у него.
Она окинула Герсена удивленным взглядом.
— Он хотел истратить десять миллиардов, чтобы получить меня — потому что я решила назначить такую цену. И если бы он купил меня, — она содрогнулась, — он бы получил с меня все до последнего сева, тем или иным способом. Когда он схватит вас, он сделает нечто невообразимое.
— Если я не убью его раньше.
— Вы увидите, что это довольно трудно. Сион Трамбле — самый умный воин на Фамбере, но и он потерпел поражение.
Герсен прошел на камбуз и принес бутылку вина и два бокала.
Ифигения сперва отрицательно качнула головой, потом подумала и взяла бокал. Герсен спросил:
— Вы знаете, почему я выкупил вас?
— Нет. — Она беспокойно изменила позу, и нежный розовый румянец медленно залил ее лицо.
Герсен подумал, что никогда еще она не выглядела такой прекрасной.
— Потому что вы можете указать мне путь на Фамбер, где я найду и убью Кокора Хеккуса.
Румянец медленно покинул ее лицо. Она попробовала вино и задумчиво заглянула в бокал.
— Я не хочу возвращаться на Фамбер. Я отчаянно боюсь Кокора Хеккуса. Сейчас он совсем обезумел от гнева.
— Тем не менее, мы должны отправиться туда.
Она виновато покачала головой.
— Я не могу помочь вам. Я не знаю, где находится Фамбер.
9
Арестованный революционер Тедоро призывал своих товарищей по заключению:
— Не позволяйте ничего! Не уступайте ни на йоту! Ешьте то, что вам дают, но не просите добавки! Ведь они просто негодяи. Позорьте их! Игнорируйте их! Малейшее колебание — это трещина в стали; разве вы хотите, чтобы они согнули вас так и этак, а затем разорвали надвое? Ничего не давайте, ни в чем не уступайте! Если комендант разрешает сесть, стойте! Если вам дают линованную бумагу, пишите поперек!
Герсен уставился на Ифигению, не веря своим ушам. Затем кинулся к пульту управления и отключил расщепитель. Корпус корабля испустил почти человеческий вздох боли, по коже людей пробежала дрожь.
Арминтор Старскип свободно дрейфовал в космосе с выключенным двигателем. Далеко впереди сияла СВ 1202 Орла, колеблясь на грани психологического восприятия между звездой и солнцем.
Герсен прошел в носовую каюту, смыл с кожи черную краску и переоделся в свою обычную дорожную одежду: шорты, сандалии, легкую безрукавку. Вернувшись в салон, он обнаружил, что Ифигения сидит, глядя в пол, там же, где он ее оставил.
Герсен ничего не сказал, уселся на диване напротив нее и задумчиво отхлебнул вина. Наконец она заговорила:
— Почему вы отключили двигатель?
— Бессмысленно лететь наугад. Поскольку мы не знаем, куда лететь, с тем же успехом можно оставаться на месте.
Она пожала плечами и тяжело вздохнула:
— Оставьте деньги себе, доставьте меня на Землю. У меня нет никакого желания бессмысленно болтаться тут в космосе.
Герсен покачал головой:
— Я выплатил ваш выкуп, сильно рискуя собой — во-первых, чтобы узнать положение Фамбера. Во-вторых, я считаю вас привлекательной женщиной. Я согласен с Кокором Хеккусом: вы стоите десяти миллиардов севов.
Ифигения сердито возразила:
— Вы не верите мне! Но это же факт — я не смогу вернуться на Фамбер, даже если это будет моим самым горячим желанием!
— А как вы улетели с Фамбера?
— Сион Трамбле захватил маленький космический корабль во время набега на остров Омад, космопорт Кокора Хеккуса. Я прочитала Инструкцию для Пилота, и она оказалась достаточно простой. Когда Кокор Хеккус пригрозил напасть на Жантильи, если мой отец не выдаст меня, у меня было две альтернативы. Либо убить себя, либо бежать с Фамбера. Я бежала. В корабле был Планетарный Справочник. В нем упоминалась Сасани и описывался Обменный Пункт — единственное во Вселенной место, защищенное от преступников.
Она окинула Герсена уничтожающим взглядом:
— Это было неточное описание. Обменный Пункт оказался чудным местом для фальшивомонетчиков.
Герсен признал этот факт, улыбнувшись и вновь наполнив свой бокал. Но перед тем как пить, он заколебался — бутылка оставалась в салоне, пока он мылся. Не исключено, что вино уже отравлено. Он отставил бокал в сторону.
— А кто такой Сион Трамбле?
— Принц Вадруса, на западной границе Миска. Мы должны были обручиться… Он отважный воин и совершил много замечательных деяний.
— Понятно. — Герсен призадумался. — А вы не помните путь с Фамбера до Сасани?
— Я ввела в автопилот координаты Сасани и покинула Фамбер. Я знаю только это — ничего более. Кокор Хеккус — единственный человек на Фамбере, который владеет космолетом и умеет им управлять.
— Как называется ваше Солнце?
— Просто «Солнце».
— Оно немного оранжевого оттенка?
— Да. А откуда вы знаете?
— Дедукция. Как выглядит ночное небо? Нет ли на нем необычных объектов? Ярких двойных или тройных звезд?
— Нет. Ничего необычного.
— Не было ли в последнее время Новых поблизости?
— Что такое «Новая»?
— Звезда, внезапно взрывающаяся и становящаяся ярче в сотни раз.
— Нет, ничего похожего.
— Как насчет Млечного Пути? Вы видите его как полосу на небе, как облако, или как-то иначе?
— Зимой через все небо тянется светящаяся полоса. Вы это имели в виду?
— Да. Очевидно, ваша планета находится близко к краю Галактики.
— Возможно. — В голосе Ифигении не слышалось энтузиазма.
— Как насчет традиций? — поинтересовался Герсен. — Существуют ли легенды о Земле или других мирах?
— Ничего определенного. Несколько легенд, немного древних песен. — Ифигения рассматривала Герсена с явно насмешливым видом. — Что ж это ваши Звездный Атлас и Планетарный Справочник не могут сообщить вам того, что нужно?
— Фамбер — затерянный мир. Кто бы ни правил Фамбером в древности, он умел хранить тайны. Никакой информации о Фамбере сейчас нет — не считая детской песенки:
Если Сириус в путь тебя провожал, И к норду ты Ахернар держал, То направь корабль по краю, лети, И Фамбер засияет тебе впереди.
Ифигения слегка улыбнулась:
— Я тоже знаю этот стишок — целиком.
— Целиком? Там есть еще строки?
— Конечно. Вы пропустили середину. Он звучит так:
Если Сириус в путь тебя провожал, И к норду ты Ахернар держал, То по правому борту увидишь в пути Шесть красных солнц с голубым впереди.
Правь, дожидаясь, чтоб замерцал Сквозь темноту тебе звездный кинжал.
Под рукоятку по краю лети, И Фамбер засияет тебе впереди.
— Отлично! — воскликнул Герсен. Он вскочил на ноги, одним прыжком достиг пульта управления, установил курс и включил привод Джарнелла.
— Куда мы направляемся? — спросила Ифигения.
— К Сириусу — куда же еще?
— Вы приняли этот стишок всерьез?
— У меня нет других сведений. Я должен принимать его всерьез — или вообще ничего не делать.
— Хм, — Ифигения отпила немного вина из бокала. — В таком случае, поскольку я уже рассказала вам все, что знаю, вы высадите меня на Сириусе или на Земле?
— Нет.
— Но я не знаю больше ничего — действительно ничего!
— Вы знаете, как выглядят с Фамбера созвездия. Ваш стишок, даже если он когда-то указывал верное направление, устарел на тысячу лет, а то и больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов