А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джерсен встал.
— В любом случае, спасибо.
— Я ничем не помог вам, — холодно обронил Ледингер.
Фогель Фильшнер жил с матерью в крошечном домике на восточной окраине Амбуле, среди унылых казарм и транспортных развязок. Джерсен поднялся по вытертым железным ступенькам, нажал на кнопку звонка и встал перед глазком. Женщина за дверью произнесла:
— Да?
Кирт постарался вложить в свой голос максимум любезности:
— Я пытаюсь найти мадам Ядвигу Фильшнер, которая жила здесь много лет назад.
— Не знаю никого с таким именем. Справьтесь у Звана Клодига, домовладельца. Мы лишь съемщики.
Звана Клодига Джерсен разыскал в конторе «Собственность Клодига».
— Мадам Ядвига Фильшнер? Знакомое имя… Не вижу в своем списке… Хотя вот она. Съехала… минутку, тридцать лет назад.
— У вас есть ее теперешний адрес?
— Нет, сэр. Это уж слишком. Я и не спрашивал… Кстати! Не мать ли она Фогеля Фильшнера, мальчика-работорговца?
— Верно.
— Ну, тогда я могу сказать вот что. Когда стало известно, что сделал этот сопляк, она собрала вещички и исчезла. Никто с тех пор не слышал о ней.
Старый дом Игрель Тинси, высокое восьмиугольное строение в так называемом четвертом палладианском стиле, стоял на полпути к Беллельским холмам. Джерсен навел справки в адресном столе и выяснил, что семья не поменяла место жительства.
Дверь открыла красивая женщина средних лет в серой крестьянской блузке, голову ее охватывал пестрый шарф. Джерсен оглядел женщину, прежде чем начать разговор. Она ответила ему прямым, почти вызывающим взглядом.
— Вы — Игрель Тинси? — спросил Джерсен настойчиво.
— Игрель? — Женщина высоко подняла брови. — О нет, вовсе нет! — Она коротко усмехнулась. — Что за странный вопрос! Кто вы?
Джерсен протянул удостоверение. Женщина прочла, вернула карточку.
— Что заставило вас подумать, что я — Игрель Тинси?
— Она здесь одно время жила. Вы примерно того же возраста.
— Я ее кузина. — Женщина держалась настороженно. — Что вам нужно от Игрель?
— Можно зайти? Я объясню.
Женщина колебалась. Тогда Джерсен двинулся вперед. Она пошевелилась, словно намереваясь задержать его, воровато оглянулась и отодвинулась.
Джерсен оказался в холле и осмотрелся. Пол был выложен плиткой из молочного стекла. Одну стену занимал телеэкран, какой могли себе позволить представители среднего класса, другую — горка, уставленная безделушками из дерева, кости и перламутра. Там была фигурка работы Линка с Наухиа, одной из планет Скопления Ригеля, флакон духов с Памфилы, статуэтка из черного обсидиана и так называемая молебная плита с Волка-2311.
Джерсен остановился, чтобы рассмотреть маленький гобелен великолепной выделки.
— Вот чудесная вещь! Не знаете, откуда она?
— Действительно хороша, — согласилась женщина. — Думаю, из внешних миров.
— Напоминает стиль Сабры, — сказал Джерсен.
С верхнего этажа раздался крик:
— Эмма! Кто там?
— Уже проснулась, — пробормотала женщина. Она повысила голос:
— Джентльмен из «Космополиса», тетя.
— Нам не нужен журнал, — послышался крик. — Абсолютно!
— Очень хорошо, тетя, — Эмма указала на гостиную, приглашая Джерсена, и кивнула по направлению голоса:
— Это мать Игрель. Она нездорова.
— Жаль. А кстати, где Игрель?
Эмма вновь вызывающе взглянула на Джерсена:
— А зачем вам это знать?
— Если быть абсолютно честным, я пытаюсь установить местонахождение некоего Фогеля Фильшнера.
Эмма беззвучно и невесело рассмеялась.
— Вы не туда пришли разыскивать Фильшнера! Ну и потеха!
— Вы знали его?
— О да. Он был младше меня на класс в лицее.
— А со времени похищения вы его больше не видели?
— Нет, нет. Никогда. Однако странно, что вы спросили. — Эмма заколебалась, неуверенно улыбнувшись. — Это вроде того, как бывает, когда облако на минуту заслоняет солнце. Иногда я оглядываюсь и будто бы вижу Фогеля Фильшнера, но так только кажется.
— Что случилось с Игрель?
Лицо Эммы приняло отсутствующее выражение — она заглянула далеко в ушедшие годы.
— Вы должны знать, что эта история получила огромную огласку. Самое страшное преступление на памяти у всех. Игрель обвиняли, были неприятные сцены. Несколько матерей украденных девочек все время нападали на Игрель: она, мол, провоцировала Фильшнера, довела его до преступления, а значит, должна разделить его вину… Вынуждена признать, — заметила Эмма, — что Игрель была бессердечной кокеткой, просто неотразимой, разумеется. Она могла подцепить парня одним из таких вот взглядов искоса, — Эмма продемонстрировала, — чертовка! Она даже флиртовала с Фогелем. Чистый садизм, потому что она его вида не выносила. Ах, пресловутый Фогель! Не было дня, чтобы Игрель не приносила из школы очередную байку о странностях Фогеля. Как он резал лягушку, а потом, всего лишь вытерев руки бумажным полотенцем, ел свой завтрак. Как от него несло, словно он никогда не переодевался. Как он хвастался своим поэтическим мышлением и пытался поразить ее воображение. Это правда, что Игрель своими ужимками раздразнила Фогеля, а двадцать восемь других девочек заплатили за ее развлечения.
— А затем?
— Полный бойкот. Все отвернулись от Игрель, и, возможно, навсегда. В конце концов она сбежала с человеком в возрасте и никогда больше не вернулась в Амбуле. Даже мать не знает, где она.
В комнату ворвалась женщина с горящими глазами и гривой спутанных седых волос. Джерсен едва успел избежать нападения разъяренной матроны.
— Что вам нужно? Зачем вы задаете вопросы в этом доме? Мне не нравится ваше лицо — вы такой же, как все остальные. Вон отсюда и больше не возвращайся! Бандит! Вползти сюда со своими мерзкими вопросами!
Джерсен покинул дом Тинси с завидной поспешностью. Эмма попыталась проводить гостя до двери, но тетка, прыгнув вперед, оттолкнула ее. Дверь закрылась, истеричные вопли затихли. Кирт облегченно вздохнул. Зараза!
Едва ноги унес…
В ближайшем кафе он заказал стакан вина и наблюдал, как солнце опускается в море. Конечно, вполне возможно, что расследование, берущее начало с заметки в «Ригелианине», заведет его в тупик. Единственной ниточкой, связующей Виоля Фалюша и Фогеля Фильшнера, было утверждение Какарсиса Азма. Эмма Тинси, очевидно, верила, что несколько раз встречала Фогеля Фильшнера в Амбуле. Виоль Фалюш мог испытывать извращенное удовольствие, посещая место первого преступления. Если так, почему он не открылся старым знакомым? Конечно, у Фогеля Фильшнера было достаточно времени, чтобы завести других друзей и знакомых. Но ведь Игрель Тинси почла за лучшее уехать из Амбуле. Виоль Фалюш злопамятен. Он водил дружбу с Романом Хенигсеном, чемпионом по шахматам. Дандина еще упоминала поэта, соперника Фогеля Фильшнера. Джерсен попросил справочник и отыскал фамилию Хенигсен. Книжка буквально раскрылась на ней. Джерсен переписал адрес и спросил у официанта, как туда добраться. Оказалось, что Роман Хенигсен живет в пяти минутах ходьбы.
Дом Романа Хенигсена был самым элегантным из всех, что Джерсен посетил в этот день: три этажа, металл и панели из каменной крошки, окна, которые становятся прозрачными или тускнеют по словесному приказу.
Маленький юркий человечек с большой головой и сухими мелкими чертами вонзил в Джерсена испытующий взгляд, и Кирт понял, что с ним выгоднее играть в открытую.
— Я ищу вашего одноклассника, Фогеля Фильшнера. Вы, вроде, были его единственным другом.
— Гм. — Роман Хенигсен задумчиво потер подбородок и бросил:
— Зайдите, если хотите. Поговорим.
Он пригласил Джерсена в кабинет, обставленный точно музей истории шахмат: портреты, кубки, фотографии знаменитых шахматистов.
— Вы играете в шахматы? — спросил он Джерсена.
— Время от времени, хоть и не часто.
— Как и во всем другом, чтобы поддерживать себя в форме, тут нужна практика. Шахматы — древняя игра. — Он подошел к стенду и похлопал по фотографиям шахматистов с дружеской небрежностью. — Все варианты проанализированы, можно предсказать результат любого разумного хода. Если вы имеете достаточно хорошую память, можно не думать о том, как взять верх в партии, выигранной кем-то другим. К счастью, ни у кого, кроме роботов, нет такой памяти. Однако вы пришли сюда не для того, чтобы поговорить о шахматах. Хотите рюмочку ликера?
— Спасибо. — Джерсен принял из рук хозяина хрустальный кубок, в котором плескался дюйм спиртного.
— Фогель Фильшнер. Странно, что я опять слышу это имя. Известно, где он сейчас?
— Это как раз то, что я пытаюсь выяснить.
Роман Хенигсен резко качнул головой.
— От меня вы ничего не узнаете. Я не видел его и ничего о нем не слышал с 1494 года.
— Я не надеялся, что он вновь возьмет старое имя. Но, может быть… — Джерсен замолчал, потому что хозяин дома щелкнул пальцами.
— Странно, — задумчиво протянул Хенигсен. — Каждый вторник, вечером, я играю в шахматном клубе. Около года назад я увидел человека, стоящего под часами, и подумал, что это Фогель Фильшнер. Он повернулся, я разглядел его лицо. Чем-то он напоминал Фогеля, но лишь слегка. У него была приятная внешность и повадки, ничего от щенячьей неуклюжести Фогеля. И все же — раз уж вы упомянули об этом — что-то в нем, возможно, манера держать руки, напомнило мне Фогеля.
— Вы с тех пор не видели этого человека?
— Ни разу.
— Вы с ним говорили?
— Нет. Я так удивился, что уставился на него, а когда решил подойти, он исчез.
— Как вы думаете, не хотел ли Фогель кого-то повидать? У него кроме вас были друзья?
Роман Хенигсен скривил губы.
— Я вряд ли мог считать себя его другом. Мы сидели за одним лабораторным столом, иногда играли в шахматы, он часто выигрывал. Если бы Фогель всерьез занялся этим, мог бы стать чемпионом. Но он сходил с ума по капризной девчонке и писал скверные стишки, подражая некоему Наварху.
— О, Наварх! Это тот человек, которого Фогель винил во всем?
— Да, к сожалению. По-моему, Наварх был просто шарлатаном, мистификатором, человеком более чем сомнительных качеств.
— А что стало с Навархом?
— Я думаю, он все еще где-то здесь, хоть и не тот, что тридцать лет назад. Люди набираются ума, а декаданс больше не производит такого впечатления, как в годы моего детства. Фогель, конечно, тогда испытал потрясение и делал странные вещи, чтобы сравняться с кумиром. Нет, нет, если кого-то и обвинять в том, что устроил Фогель Фильшнер, так сумасшедшего поэта Наварха.
Глава 5
Я виски пинтами глушил, Как молоко, его лакал.
Еще бы кварту осушил Да Тим Р.Мортис помешал.
Ах, многоженство хоть и грех, Но я всегда любил скандал И сих изведал бы утех, Да Тим Р.Мортис помешал.
Хор:
Тим Р.Мортис, Тим Р.Мортис, Нет вернее друга.
Если я решусь уснуть, Он пожмет мне руку.
Тим Р.Мортис, Тим Р.Мортис, В холоде и зное, Наводящий ужас Тим До конца со мною.
Раз, помню, море переплыть Я эскимоске обещал.
Успел лишь ноги замочить, Как Тим Р.Мортис помешал.
Мой талисман меня хранить Не стал. И я его загнал.
Хотел я денежки пропить, Но Тим Р.Мортис помешал.
Хор (пощелкивая пальцами И пристукивая каблуками):
Тим Р.Мортис, Тим Р.Мортис, Нет вернее друга.
Если я решусь уснуть, Он пожмет мне руку.
Тим Р.Мортис, Тим Р.Мортис, В холоде и зное, Наводящий ужас Тим До конца со мною.
Наварх
На следующий день Джерсен нанес повторный визит в редакцию «Геликона».
Досье на Наварха оказалось обширным. Оно изобиловало скандальными историями, сплетнями и самыми разными отзывами, скопившимися за последние сорок лет. Первый скандал разразился, когда университетские студенты поставили оперу на стихи Наварха. Этот опус объявили надругательством над устоями, премьера с позором провалилась, и девять студентов получили волчий билет. С тех пор карьера Наварха шла то в гору, то под уклон, пока не рухнула окончательно. Последние десять лет он обитал на борту брандвахты
в устье Гааза около Фитлингассе.
Доехав подземкой до станции Хедрик, на бульваре Кастель-Вивьенс, Джерсен очутился в торговых кварталах Амбуле. Район бурлил: здесь помещались агентства, гостиницы, конторы, рестораны, винные лавочки.
Нельзя было шагу ступить, чтобы не наткнуться на фруктовый лоток, газетный киоск или книжный развал. В порту, в устье Гааза, гудели баржи, разгружаемые роботами; по бульвару ездили грузовики; из-под земли доходила вибрация тяжело нагруженной подземки. В лавке-кондитерской Джерсен спросил, как попасть на Фитлингассе, и вскочил в автоматический открытый вагончик, перевозивший пассажиров по бульвару вдоль Гааза. Через пару миль фешенебельные строения и небоскребы сменились ветхими домишками из каменной крошки в два-три этажа. Стекла в узких проемах окон потускнели от времени, а стены, некогда радовавшие глаз сочной терракотой, поблекли из-за солнца и морского ветра. Затем потянулись пустыри, поросшие бурьяном. За ними проступали очертания высоких зданий, сгрудившихся на холме, выше бульвара Кастель-Вивьенс. Там лежали северные районы.
Фитлингассе оказалась серой узкой аллеей, спускающейся с холма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов