А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Сильвия усмехнулась.
– Надо полагать, официантка уже успела убрать со стола, как, по-вашему?
– Да, наверное, – признала Кэролайн. – Ну, всегда можно поужинать.
– Возможно, – мрачновато сказала Сильвия. – Но в данный момент мне надо о многом переговорить с воинами.
– Конечно.
Расправив оцепеневшие плечи, Кэролайн сосредоточилась на дороге.
Мысленно она спрашивала себя, почему ее одолевает какое-то смутное беспокойство.
* * *
Они проехали три мили по шоссе, примерно половину пути до грунтовой дороги, ведущей к месту, где они оставили Иону и Джордана, когда Роджер, наконец, заговорил:
– Когда выпустим Лорел из багажника?
– Когда скажу, – коротко ответил Ференцо, бросая взгляд в зеркала.
То, что нет погони, уже хорошо. Плохо, что с такими ребятами это мало что значит.
– А что с Ионой и Джорданом? Мы подберем их, когда попросят?
Ференцо искоса взглянул на Роджера. Тот напряженно глядел прямо перед собой. Понятно – сердит и расстроен и корит себя за то, что опять оставил жену.
Но выбора не было, и Роджер должен это понимать. Хотя, разумеется, понять – не значит принять.
– Да, надо им позвонить. Скажите, что будем на той дороге минут через десять.
– Да.
Роджер приложил руку к щеке и начал говорить.
Ференцо еще раз взглянул в зеркала, лихорадочно соображая. Только что произошло нечто странное, он чуял это нутром, но пока не мог понять, что именно.
– Погодите-ка, – прервал Роджер его размышления, показывая рукой на руль. – Иона говорит остановиться.
– Что, здесь? – нахмурился Ференцо, оглядываясь. Вокруг стоял сплошной лес.
– Да здесь в любом дереве может быть засада.
– Остановитесь, – сердито сказал Роджер. – Иона говорит, они перешли в другое место и могут встретиться с нами прямо здесь.
– Ладно, – решился Ференцо.
За развилкой, где дорога была пошире, он свернул на обочину и остановился.
– Скажите, чтобы поторопились, – добавил он, не выключая двигатель.
– Он говорит, чтобы мы поторопились.
Роджер подержал тел у щеки еще немного, дернул мизинцем и опустил руку.
– Вы всегда такой злой после вооруженных столкновений?
– Я не злой, – возразил Ференцо. – Я пытаюсь понять, что там случилось.
– Я скажу, что там случилось, – выпалил Роджер. – Случилось то, что мы сбежали, поджав хвост, и бросили Кэролайн.
– А вы бы предпочли драться?
Ференцо напустил на себя суровый вид, но теперь это не подействовало.
– У вас что, в пистолете нет шести патронов?
– На самом деле их семнадцать, – холодно ответил Ференцо. – Но что толку? Вы никогда не испытывали на себе действие ревуна?
Гнев Роджера немного поутих.
– Нет, – уже не так агрессивно ответил он.
– А я испытал. И когда я говорил, что успею дважды выстрелить, перед тем как меня уложат в грязь, то был более чем оптимистичен. Мы бы проиграли.
– Даже с поддержкой серых?
Ференцо скривился.
– Ага… с поддержкой серых, – проворчал он. – Знаете, зеленые нападали на меня дважды, и оба раза выручали серые. Отсюда возникло сочувствие, и я бы занял их сторону в Нью-Йорке против Сирила, Александра и Николоса. – Он покачал головой. – Но десять минут назад, после той демонстрации…
Он огляделся.
– Мы сосредоточились – по крайней мере, я сосредоточился – на Меланте с этим землетрясом как на главной угрозе городу. Теперь я совсем в этом не уверен. Одно дело слушать рассказ Ионы о том, что заряд молота-пистолета набирает силу по мере хода. Совсем другое – увидеть, как он срубает дерево.
– И вы хотите понять, откуда реальная угроза?
– Я и так знаю, где реальная угроза, – проворчал Ференцо. – Это вся их проклятая война. Я уже так близко подошел к тому, чтобы всех их засадить – с обеих сторон, – и думаю, ищу, даже готов выдумать любые доказательства, чтобы задержать их.
– Как только вы это сделаете, то обречете их на вечное рабство, – мрачно предупредил Роджер. – В тюрьме они не пройдут ни одно медицинское обследование. Неужели вы думаете, что федералы не схватят их в ту же минуту, как только узнают, кто они и откуда?
Гнев Ференцо несколько поутих, он вздохнул.
– Конечно, – признал он. – Поэтому я и не собираюсь сообщать о них без крайней необходимости. Особенно учитывая, что они так долго жили в нашем городе, не причиняя никому неприятностей.
Он вдруг нагнулся и дернул рычажок багажника.
– Смотрите в оба. Я хочу выпустить Лорел.
Когда он открыл багажник, она по-прежнему послушно лежала в укрытии.
– Оторвались, – сказал он, сдвигая мешки с тряпьем, и поднял одеяло. – Есть кто-нибудь поблизости?
– Если и есть, то молчат. – Лорел сощурилась на солнце.
– Угу. – Ференцо сурово взглянул на нее. – Так. Не хотите рассказать, чем вы тут занимались?
– Что вы хотите сказать? – осторожно спросила она.
– Не играйте со мной, Лорел, – предупредил Ференцо. – Я совсем не в настроении. Вы ведь не только слушали, так?
Она виновато отвела взгляд.
– Простите, – глухо сказала она. – Я знаю, вы предупреждали меня. Но Меланты не было слышно, и никто не упоминал о ней. И я решила рискнуть. Думала, они даже не заметят мой голос среди прочих. Никак не ожидала, что они так быстро среагируют. Мне очень жаль.
– А уж мне-то как жаль, – съязвил Ференцо.
И все-таки он не мог не испытывать хоть немного сочувствия. Если бы похитили его собственную дочь, возможно, и он не обращал бы внимания на чужие приказы.
Послышался звук открываемой двери, и появился Роджер.
– Они идут. Вы в порядке, Лорел? – спросил он, подавая руку.
– Да.
Она приняла руку и выбралась из багажника.
– Но Меланты не было слышно. – Она виновато взглянула на Ференцо. – Я даже попыталась позвать ее, как раз перед тем, как нас остановили. Но безуспешно.
Роджер мрачно кивнул.
– Что ж… мы же понимали, что надежда невелика.
– Но что-то она все-таки услышала, – сказал Ференцо. Картина происходящего начинала складываться у него в мозгу.
– Что вы хотите сказать? – сдвинул брови Роджер.
– Как только мы приехали, они сразу поняли, кто мы. – Ференцо старался перевести логическую цепочку мыслей в слова. – И также должны были понять, что мы приехали на разведку.
– Согласен. И что?
– А то, что, похоже, они не очень волновались по этому поводу, – продолжал Ференцо. – Иначе схватили бы нас еще в доме. И даже не очень волновались, когда пошла стрельба из молотов-пистолетов.
– А мне показалось, что они достаточно испугались.
– Испугались, да, но не заволновались, – отметил Ференцо. – В этом и разница. Их, похоже, не очень беспокоило даже то, что мы шпионим в пользу серых.
Он перевел взгляд на Лорел.
– Но когда Лорел стала звать Меланту и они вдруг поняли, что с нами зеленый, то тут и заволновались. Я бы сказал, очень заволновались. Возникает вопрос, чем они таким занимаются, чего не должен подслушать зеленый.
Он вопросительно поднял брови.
– Даже не знаю, что сказать, – наморщила лоб Лорел. – Они отслеживали наше передвижение по лесу, переговаривались между собой – так, обычные разговоры, ничего особенного. Еще я слышала дальневещателя, он держал связь с командующим, который находился за пределами обычной зоны слышимости.
– Тетя Сильвия, – пробормотал Роджер. – Интересно, та ли это Сильвия, которую я встретил у Александра?
– Не знаю. – Лорел взглянула на Ференцо. – Но вы правы. Как только я подала голос, они страшно разволновались. Я тут же замолчала, но было поздно.
– Погодите, – нахмурился Роджер. – Вы услышали, что они забеспокоились, но через несколько минут решили нас отпустить. Не означает ли это, что они решили, что Лорел ничего не услышала?
Ференцо задумался.
– Возможно, вы правы, – неохотно согласился он. – Зараза! Возможно, что-то здесь есть.
– Еще как возможно. Потому что такая реакция показывает: есть что-то, что она действительно могла услышать.
– Может быть, – согласился Ференцо. – Какие мысли, Лорел?
– Извините. – Лорел покачала головой. – Ничего не приходит в голову… – Она вдруг остановилась.
Слева послышался шорох раздвигаемых ветвей. Ференцо повернул голову, рука автоматически потянулась за пистолетом.
Но это оказался Джордан. Он быстро летел под углом, спускаясь по невидимой силовой линии.
При виде такой картины Роджер дернулся.
– Все нормально, – успокоил Ференцо.
Он сам вздрогнул, когда Джордан с силой ударился вытянутыми вперед ногами в ствол дерева, куда упиралась силовая линия. Сломанные лодыжки им сейчас совсем ни к чему.
Однако ноги серого просто согнулись, амортизируя удар, как пара витых пружин. Через мгновение он отпустил линию и спрыгнул на землю, как ни в чем не бывало. Спустя еще мгновение вслед за братом ударился ногами в ту же точку и спрыгнул на землю Иона. Обернувшись, он дважды взмахнул рукой, будто регулировщик движения, и замер с раскрытой ладонью.
Ференцо взглянул в направлении, откуда появились серые. Через секунду он увидел крошечный проектор, летящий, как миниатюрный воздушный змей. Маленький «скат» шел высоко над землей и ветвями деревьев. Он стремительно несся к Ионе, казалось, угрожая раздробить хозяину все пальцы.
Но Иона хорошо знал свое дело. В последнее мгновение он развернулся на сто восемьдесят градусов и пропустил проектор мимо себя, частично погасив его ударную силу возвратной нитью. Проектор совершил разворот и вернулся уже на вполне приемлемой скорости.
– Все целы? – спросил серый, подбегая вместе с Джорданом к машине.
– С вашей помощью. – Роджер покачал головой. – Веловски говорил о силовых линиях, но в реальности это куда более впечатляющее зрелище.
– Да, – рассеянно ответил Иона, глядя на Лорел. – Лорел?
– Я не нашла Меланту, – устало сказала та. – Извините.
– Тогда где же она? – взволнованно обратился Джордан к Ференцо.
– Не знаю. Но здесь нам больше делать нечего. Все в машину!
– Возвращаемся в город? – спросил Роджер, когда все уселись.
– Пока нет. – Ференцо нащупывал нить размышлений, которую так грубо оборвали воины. – Нестор сказал, что Сильвия отправилась за покупками. Лорел только что подтвердила это, когда сказала, что командующий был только в зоне действия дальневещателя. Стало быть, что самое простое, что они могли сделать с Кэролайн?
– Сильвия взяла ее с собой? – предположил Джордан.
– Именно. Может быть, Кэролайн даже разрешили что-то купить самой.
Ференцо взглянул на Роджера, тот недоуменно уставился на него.
– И если она сообразительна, – добавил он, – то могла даже использовать кредитную карту.
Роджер широко раскрыл глаза, до него, наконец, дошло.
– Конечно! – Он поспешно вытащил телефон и бумажник. – Как это делается?
– Позвоните в компанию – номер на обороте вашей карты, – объяснил Ференцо, бросив взгляд на зеркала, и вывернул на шоссе. – Скажите, что жена, кажется, потеряла карту, и спросите, где она последний раз ее использовала.
Они успели доехать до Шандакена и пересечения с Двадцать восьмой дорогой, когда Роджер, наконец, выключил телефон.
– Есть, – объявил он. – Кафе «Минутка» в Бушнеллсвилле.
– Кафе? – недоверчиво переспросил Джордан. – За обед, что ли, платила?
– Я же говорю, соображает.
Ференцо свернул налево на парковку перед овощным магазином и, развернувшись, поехал обратно к Сорок второй.
– Давайте-ка посмотрим, что она там могла придумать.
– Добрый день, господа, – приветливо сказала официантка. – Обед на двоих?
– Нет, спасибо. – Роджер вытащил из кармана рубашки фотографию Кэролайн. – Мы разыскиваем эту женщину.
В глазах официантки появилось беспокойство.
– А-а, – наигранно безразлично сказала она. – А кто ее ищет?
– Муж. – Ференцо кивнул на Роджера. – И полиция Нью-Йорка, – добавил он, положив рядом с фотографией полицейский значок. – Она сегодня заходила?
Глаза женщины перебегали со значка на фотографию.
– Да, – не очень охотно сказала она. – Вместе с матерью.
Роджер нахмурился. «С матерью?»
– Где они сидели? – спросил Ференцо.
– Вон там. – Официантка показала на самые дальние диванчики. – Только пришли и сразу убежали. Почти к еде не притронулись.
– Найдите мне, пожалуйста, ее счет, – сказал он, направляясь к диванчикам. – Ее зовут Кэролайн Уиттиер. Пойдем, Роджер, посмотрим.
– А что именно надо искать? – спросил Роджер, когда они уселись друг напротив друга.
– Что-то, что могла оставить Кэролайн. – Ференцо взял подставку для салфеток и перебрал листочки. – Скажем, записку в меню или на полу.
– Но она даже знать не могла, что мы окажемся здесь, – возразил Роджер, заглядывая под стол.
– Да, но могла дать ваш адрес в надежде, что кто-то найдет записку, – заметил Ференцо, просматривая пачку меню.
– Ничего не вижу. – Роджер старательно пошарил пальцами между сиденьем и спинкой диванчика. – Может быть, Сильвия ее застукала.
Ференцо хмыкнул.
– Будем надеяться, что нет.
Подошла официантка.
– Вот ее счет. – Она вручила Ференцо бумажку.
– Спасибо.
Он пробежал глазами счет, и, к удивлению Роджера, уголок его рта изогнулся в улыбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов