А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Он откинулся в кресле и устремил взгляд куда-то вдаль. – Суда с европейцами еженедельно прибывали на остров Эллис, где я работал на очень низкой должности по оформлению документов. В довольно теплый день двадцать восьмого июля, примерно в десять тридцать утра меня послали вниз в кладовую за новой коробкой бланков медицинских заключений. Я шел по коридору, когда увидел, что дверь одной из кладовых распахнута настежь и из нее выходит вереница темноволосых людей.
– Не ваших коллег, полагаю, – осмелился вставить Роджер.
– Гораздо хуже, – продолжал Веловски. – Эта комната была не больше, чем кладовка уборщика. Клоунский номер с машиной, может, и популярен в цирке, но из двери вышло уже десять человек, а я отлично знал, что столько народу туда не впихнуть. Мы увидели друг друга одновременно, и они обрадовались не больше, чем я. Первые двое – высокие, стройные, но очень мускулистые парни – направились ко мне как пара львов, высматривающих газель на обед. Оба встряхнули кистями рук, и вдруг у них оказались длинные, устрашающего вида ножи. Тут я понял, что попал в переплет.
– И конечно, они вас убили, – пробормотал Роджер.
– Тсс! – зашипела Кэролайн. – Дай ему рассказать.
– Да, Роджер, уж потерпите, – сказал Веловски. – Я репетировал это выступление семьдесят пять лет, и вот впервые мне позволено выйти на сцену. Разрешите же мне немного растянуть удовольствие.
– Извините, – махнул рукой Роджер.
– Спасибо. В общем, старший из них что-то сказал на иностранном языке и жестом подозвал меня к себе. Он стоял рядом с мальчиком; позже я узнал, что это его двенадцатилетний сын. На меня был направлен десяток ножей, и я решил, что лучше всего послушаться. Когда я подошел, человек протянул руку и… коснулся моего лба.
Веловски остановился и перевел взгляд за окно.
– С тех самых пор я все пытаюсь описать словами то, что произошло, – задумчиво произнес он. – Но до сих пор так и не сумел. Я словно читал его мысли, а он – мои, и мы говорили на каком-то глубинном, корневом языке человеческой души. Я… ощущал его воспоминания: образы, звуки, запахи, прикосновения, вкус. Я вспоминал вместе с ним, следя за логикой и сложными цепочками его мыслей. Ощущение одновременно радовало и путало, невероятно необычное, странное и непонятное, и в то же время уютное, как старый свитер.
Он отвернулся от окна.
– Они называли себя зелеными. Их было шестьдесят, беженцев из другого мира.
– Откуда? – спросила Кэролайн.
– Они не знают, – ответил Веловски. – Звезды здесь выглядят почти так же, как и у них, хотя есть небольшие отличия.
– Любой астрофизик в состоянии это установить, – предположил Роджер. – Они могли бы нарисовать звездные карты для сравнения.
– А также объявить о своем прибытии в утренних новостях, – съязвил Веловски. – Они стараются вести себя незаметно, если вы еще не догадались.
– Но если они не знают, где находятся, то, как попали сюда? – спросила Кэролайн. – Карты, что ли, потеряли?
– У них не было никаких карт или штурманов, во всяком случае, в том смысле, как мы это понимаем. Там, у себя, их оставшиеся дальновидцы сумели обнаружить Землю, и вожди решили, что отправятся сюда. Дальновидцы и оставшиеся землетрясы сумели перебросить корабль на нашу планету, и он оказался в Атлантическом океане недалеко от Лонг-Айленда.
– Как долго длился полет? – спросил Роджер.
Веловски пожал плечами.
– По-видимому, мгновение. Корабль может путешествовать под водой, поэтому они подошли к основанию острова Эллис, частично закопались в ил и прорыли тоннель в кладовую.
– Вы сами видели этот корабль? – спросила Кэролайн.
Веловски кивнул.
– После контакта с вождем я почувствовал слабость – кстати, и он тоже, – поэтому нас отвели на корабль, где жизнепевцы нас подлечили. Я потом спускался туда еще несколько раз, но уже просто так. Они используют его как теплицу с гидропоникой, чтобы выращивать свои травы и специи.
– А какой он вообще? – спросил Роджер.
– Довольно компактный, но отлично сконструированный. Факт, что увиденное совпало с образами, которые мне только что показали, помог убедить меня, что и все остальное настоящее. Начальник устроил мне страшный разнос, когда я, наконец, вернулся, – улыбаясь, добавил Веловски. – Его особенно взбесило, что я так и не сказал, где был. Если б он только знал!
– Пробраться на Эллис таким путем – выглядит довольно рискованно, – заметил Роджер. – Почему просто не высадиться на берег в Мэне или где-то еще?
– Не знаю, как принималось такое решение, – сказал Веловски. – Знаю точно, что они выбрали Соединенные Штаты сознательно, и могу только предполагать, что они решили: если жить здесь, то официально. Зеленые всегда думают о последствиях.
– Вождь, с которым вы встречались, – Александр? – поинтересовался Роджер.
– Александр – это заклинатель, а не вождь.
– А он не может быть тем и другим одновременно?
– На самом деле – нет, – ответил Веловски. – Точнее, вождь – это заклинатель, но дар заклинателя должен совмещаться с даром провидца. Сейчас у них нет подлинного вождя или провидца, а лишь заклинатель, следующий по старшинству. Положение не идеальное, но это лучшее, что на данный момент может быть.
– Но тот, с кем вы встретились, действительно был настоящим вождем? – спросила Кэролайн.
Веловски кивнул.
– Вождь Элимас, который, к сожалению, умер через неделю после прибытия. Я часто думал о том, не явилось ли причиной его смерти перенапряжение от контакта со мной. – У него дрогнули губы. – А может, я получил часть его силы и выносливости вместе с информацией. Старел я заметно медленнее своих одногодков.
– Но если их возглавляет Александр, то какую роль играет Сирил? – поинтересовался Роджер.
Веловски поморщился.
– К сожалению, из-за отсутствия подлинного вождя у зеленых образовалось две фракции. Во главе каждой стоят соответственно Александр и Сирил.
– А чем занимается Сирил? – продолжал Роджер. – Он тоже заклинатель?
– Это дар, а не должность, – поправил Веловски. – Зеленые рождаются наделенными особыми способностями, которые определяют, кем они будут, когда станут взрослыми. Да, Сирил тоже заклинатель.
– Что вы имеете в виду, когда говорите об оставшихся дальновидцах и землетрясах? – спросила Кэролайн. – У них там случилась какая-то катастрофа?
– Именно это и произошло, – Веловски сжал губы. – Вся их цивилизация была почти сметена разрушительной войной.
– Дайте угадаю, – замогильным голосом произнес Роджер. – Они вступили в войну с народом, который называл себя серыми.
– В самую точку, – горько заметил Веловски. – Тем самым народом, который сейчас угрожает разрушить все, что зеленые успели создать за последние семьдесят лет. Они хотят снова начать войну, чтобы закончить то, что начали еще в своем мире. И в ходе этой войны, возможно, разрушат наш мир.
14
На минуту в комнате воцарилось молчание, нарушаемое только тихим побулькиванием в батарее отопления.
– Но почему именно сейчас? – спросила Кэролайн. – Через столько лет?
– В этом и заключается подлинная ирония положения, – вздохнул Веловски. – Я помог зеленым пройти иммиграционный контроль, полагая, что им лучше всего будет в северной части Новой Англии или в Колорадо. Но они, по-видимому, решили для разнообразия пожить в городе, и по настоянию вождя Элимаса я поселил их на Манхэттене. Для такой малочисленной колонии в Центральном парке вполне достаточно деревьев.
– Кстати, деревья, – встрепенулся Роджер. – Что за роль они играют во всем этом деле?
– Структура тела зеленых кардинально отличается от всего земного, – отвечал Веловски. – Клетки их организма гораздо меньше наших, а физическое строение гораздо более изменчиво. У них также странные – будем откровенны – довольно паразитические отношения с деревьями. Они обладают способностью, просочившись сквозь кору, устраиваться в сердцевине дерева, занимая при этом гораздо меньший объем, чем можно себе представить. Находясь внутри дерева, они способны получать от него питание и силу.
– Не очень-то эффективно, – с сомнением произнес Роджер.
– Эффективность здесь не главное, – заметил Веловски. – Например, для человека, больного цингой, несколько миллиграммов витамина С решают все. Если вы в чем-то нуждаетесь, то, каким бы незначительным ни казалось количество, вам все равно это нужно. В данном случае зеленые нуждаются в периодическом контакте с деревьями.
– А могут они лечиться таким образом? – поинтересовалась Кэролайн, вспомнив о синяках Меланты.
– До некоторой степени. Деревья особенно благоприятны для детей, для их нормального роста и развития.
– Квартал восточнее Джексон-сквер, – вдруг сказал Роджер.
– Что? – не понял Веловски.
– Я вдруг вспомнил, как Александр описал, где вы живете, – пояснил Роджер. – Не в Гриниче на Восьмой или в западной части, а напротив Джексон-сквер.
– Типично для зеленых, – согласился Веловски. – Они всегда мыслят категориями деревьев и парков.
Кэролайн кивнула.
– И Меланта сказала мне, что живет в Инвудском парке…
– Меланта? – перебил Веловски, напряженно глядя на нее. – Вы знаете, где Меланта?
– Да, давайте поговорим о Меланте. – Роджер не дал Кэролайн ответить. – Почему все хотят ее убить?
Веловски поколебался, перебегая глазами с одного на другого.
– Если вы знаете, где Меланта, то обязательно должны сказать Александру.
– Это мы уже слышали, – сказал Роджер. – Так вы говорили об острове Эллис.
Веловски еще мгновение смотрел ему в глаза, затем опустил взгляд.
– У меня было на примете несколько рабочих мест, и я нашел зеленым небольшой дом рядом с Центральным парком для… назовем это штаб-квартирой. Им нужно было всего несколько квартир, поскольку они использовали их только для прописки. Большую часть свободного времени они проводили в самом парке.
– Это не дом на Семидесятой улице у Центрального парка? – спросила Кэролайн. – В справочнике по этому адресу очень много Гринов.
– Да, – подтвердил Веловски. – Но за прошедшие годы они еще больше распространились.
– Много их теперь?
– Около восьмисот пятидесяти. Так или иначе, они неплохо устроились, и должен признать, что я испытывал изрядную гордость. В конце концов – спаситель целой расы.
Его рот сжался в плотную линию.
– Эту гордость я испытывал ровно неделю. Через семь дней после того, как они переехали на Манхэттен, на Эллис прибыли сорок серых.
– Надо понимать, через другую кладовку? – не удержался Роджер.
– На самом деле гораздо более прозаически. Они просто встали на стоянку и ждали, пока не появится подходящее судно с эмигрантами. Взобрались на борт, смешались с пассажирами и через полчаса сошли по трапу на берег.
– Они и по кораблям могут лазать? – спросила Кэролайн.
– По кораблям, домам, горам – чему угодно. По всему, что содержит хотя бы следы металла. Знаете, в своем мире они жили в скалах. Впрочем, нет, вероятно, не знаете. В общем, я их сразу узнал по образам, полученным от вождя Элимаса, и лично занялся их делом.
– Похоже, именно им следовало поехать в Колорадо, – предположила Кэролайн.
– Я пытался, – покачал головой Веловски, – поверьте, пытался. Но они такие же упрямые, как и зеленые, и тоже настояли на Нью-Йорке. Видимо, их привлекли высокие здания, но у меня сложилось впечатление, что затеряться в этническом многообразии города им казалось легче, чем в какой-то местности с однородным населением. Теперь я думаю, что, возможно, и зеленые выбрали Нью-Йорк по той же причине.
– Почему серых это заботит, ведь они могут становиться невидимыми? – задал вопрос Роджер.
– Это не полная невидимость, – ответил Веловски. – Они способны замереть где-нибудь на скале или стене дома, на чем-то однородном по цвету и слиться с поверхностью. Технически это называется маскировкой.
– Удобно, – заметил Роджер.
– Удобно, но лишь в небольших пределах. Они не могут быть невидимыми, ходя по улицам или даже сидя в комнате с обстановкой, хотя бы как в этой. С близкого расстояния их можно видеть даже на стене дома. Но, конечно, это полезное свойство, если нужно следить за зелеными, к примеру, из «утюга» на Медисон-сквер.
– Это вы их там поселили? – спросил Роджер. – В Нижнем Манхэттене?
Веловски фыркнул.
– Неужели вы считаете, что я настолько глуп? Пришлось порядком покрутиться, но, в конце концов, удалось уговорить их переехать в Бруклин и Квинс.
– Квинс, – пробормотал Роджер. – Ну конечно.
– Что вы говорите?
– Чтобы отцепиться от серых, я пошел в Квинс, – Роджер махнул рукой. – Ладно, не важно. Итак: Бруклин и Квинс?
Веловски кивнул.
– Я полагал, что они пообвыкнутся в новой среде, а потом переберутся в горы. Думал, что если удастся продержать их в неведении относительно друг друга год-другой, то все образуется. – Он поморщился. – К сожалению, я не учел упрямство обеих групп. Укоренившись в городе, они так здесь и остались.
– Как они узнали друг о друге?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов