А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Невежественная стряпня! Продажные щелкоперы!.. Вы знаете, кто такой репортер? Это грязный писака, который с трудом нащупывает впотьмах извилистую тропинку к правде, а потом сам же закапывает ее с помощью потока ненужных слов. Примерно так сказал Амброз Бирс, а он был большим философом! Единственный раз я позволил одному из таких любителей покопаться в грязи, взять у меня интервью. И он до того переврал все мои слова, что я был выставлен просто круглым дураком. А в заключение он еще написал, что в результате этого происшествия я слегка помешался! Вот тогда-то я и решил поменять фамилию, чтобы ни один из этих мерзавцев никогда больше не смог меня отыскать. А кошмары понемногу прекратились... до недавнего времени. Но теперь чудовище опять взялось за свое! Оно продолжает убивать, как и тогда!..
– Оно? – переспросил Джад.
– Официально, со времени нападения на семью Лайла Торна, это был ОН – человек с ножом, наподобие Джека-потрошителя. Но в каждом следующем убийстве подозревался новый преступник.
– А разве это было не так?
– Абсолютно не так! Все это совершало чудовище. Причем всегда одно и то же чудовище.
Джад даже не пытался скрыть своего сомнения, которое, как он знал, уже ясно читалось на его лице.
– Давайте, я налью вам еще кофе, – нервно сказал Эшер и вышел из комнаты.
4
– Я не знаю, кем является эта тварь, – возбужденно говорил Ларри. – И очевидно, этого не знает никто. Хотя я лично видел его. И за исключением старой Мэгги Кутч, я, вероятно, единственный живой человек, который видел все своими глазами.
Но это не человек, Джадж. А даже если это существо и было когда-то человеком, то все человеческое давно уже деформировалось в нем до самых крайних пределов. И оно очень, очень старо. Ведь первое нападение произошло еще в 1903 году! Тогда Президентом был Теодор Рузвельт. В том же году братья Райт впервые поднялись в воздух на своей этажерке «Китти-хок». И тогда же чудовище убило троих.
– И первого владельца этого дома?
– Нет, вдова Лайла Торна уцелела. А вот сестра ее была зверски убита вместе с двумя своими племянниками. Тогда власти обвинили в этом одного слабоумного, который сшивался на окраине города. Его судили, вынесли приговор и повесили на балконе «Дома чудовищ». Ведь все случилось как раз перед самыми выборами шерифа, и полиции до зарезу требовалось любой ценой закрыть это дело. Хотя они прекрасно знали, что тот парень ни в чем не виновен.
– Откуда же им было знать об этом?
– У чудовища огромные когти, – пояснил Ларри. – Они длинные и острые, как гвозди. Оно раздирает ими жертву, срывая одежду и кожу. Эти когти впиваются в тело как ножи и держат его, пока чудовище не закончит... свое гнусное надругательство.
Чашка с кофе на его блюдце задрожала. Ларри поставил ее на столик и сцепил пальцы замком.
– И вас?..
– О нет! Меня, слава Богу, чудовище пощадило. Оно не прикоснулось ко мне. Но я видел, что оно делало с Томми там, в спальне... Тварь была слишком занята, чтобы думать еще и обо мне. Сначала ей надо было разделаться с Томми. Только это меня и спасло. Правда, выпрыгивая из окна, я сильно порезался о стекло, а при падении сломал себе руку. Но все же мне удалось уйти. Я выбрался, черт возьми! Я остался в живых, чтобы рассказать всем об этом. – Он отхлебнул кофе и дрожащей рукой поставил чашку на стол. Казалось, напиток помогает ему восстановить душевное равновесие. Потом тихим голосом Ларри продолжил: – Конечно, никто тогда не поверил моей истории. И со временем я научился держать ее при себе. – Он выжидательно помолчал. – Ну, теперь, наверное, у меня есть уже все основания полагать, что вы считаете меня сумасшедшим?..
Однако Джад с сомнением покачал головой и ткнул пальцем в газетную вырезку.
– Здесь все-таки говорится, что в этом доме погибло уже одиннадцать человек!
– Все правильно. Эти цифры абсолютно верны.
– Но это же очень много убийств!
– Согласен. Даже слишком много. Ну и что?
– Значит, кто-то должен положить им конец, вы не находите?
– Да я бы и сам убил чертову тварь, если б только у меня хватило на это храбрости. Но стоит мне лишь подумать о том, чтобы идти туда ночью!.. Нет, я никогда не смогу сделать этого.
– А кто-нибудь другой ходил туда после вас? Я имею в виду, в темное время суток.
– Ночью? Только дурак...
– Или человек, у которого есть на это достаточно веские основания...
– Какие основания? – не понял Ларри.
– Ну, например, деньги, месть, желание прославиться, на худой конец. Разве за это никогда не назначали награды?
– За убийство чудовища? Что вы! Никто ведь не допускает и мысли о возможности его реального существования. Никто, кроме старухи Кутч и ее полоумного сына. А уж они-то, ясное дело, не хотят, чтобы ему был причинен какой-либо вред. Ведь зловещая репутация этого проклятого монстра – единственный источник их доходов. И это, кстати, пожалуй, единственное, что позволяет процветать всему городку. Конечно, «Дом чудовищ» – это не замок Хёрста и не дом Винчестера, но вы удивились бы, узнав, сколько наших с вами сограждан готово выложить по четыре доллара с носа за экскурсию по этой пыльной халупе, хозяйка которой может похвастаться не только легендарным чудовищем, но еще и тем, что в ее доме произошло одиннадцать зверских убийств. Туристы валом валят и со всей Калифорнии, и из соседних штатов, и вообще черт знает откуда. А уж если какая-нибудь американская семья катит на машине по любой из дорог и оказывается ближе пятидесяти миль от Малкаса-пойнт, то дети поднимают в ней такой визг, требуя посетить «Дом чудовищ», что родители бывают просто не в силах им отказать. И так год за годом доллары туристов питают главную жизненную артерию этого Богом забытого городка. И если бы кто-нибудь убил вдруг чудовище...
– А вы не думали, сколько туристов привлек бы труп этого монстра? – с легкой усмешкой спросил Джад, однако голос его был серьезным.
– Но ведь тогда исчезла бы тайна! Поймите: чудовище – сердце этого дома. Дом без него просто умер бы, А вслед за ним умер бы и весь город. А я не думаю, чтобы жители Малкаса-пойнт сильно хотели этого.
– Значит; они хотят, чтобы убийства продолжались?
– Конечно! Время от времени убийства совершают настоящие чудеса в бизнесе.
– Ну, если так настроен весь город, то он просто недостоин существования на Земле.
– Я вижу, ваш отец был очень проницательным человеком, дав вам имя Джаджмент, – улыбнулся Ларри, но ответа на свою шутку не получил.
– Так вы сказали, что убили бы чудовище сами, если б смогли? – вполне серьезно переспросил Джад.
– Да. Если бы у меня хватило смелости.
– А вы никогда не думали нанять кого-нибудь, чтобы он сделал это за вас?
– Кого же я могу подбить на такое дело? – Ларри горестно усмехнулся и устало потер лоб рукой.
– Все зависит от того, сколько вы готовы предложить за эту услугу.
– Вы призываете меня заплатить столько, сколько стоит мой спокойный сон, да? – Улыбка на лице Ларри стала гротескной.
– Ну почему же! На это дело можно ведь посмотреть и с другой стороны – как на помощь обществу... – заметил Рэккер, задержав на Ларри долгий выжидательный взгляд.
Наконец тот усмехнулся и, склонив голову набок, слегка прищурился:
– Мне кажется, вы знаете человека, который за определенную сумму согласился бы войти ночью в этот дом и покончить с чудовищем.
– Может, я и знаю такого.
– И сколько же он запросит?
– Все зависит от риска, на который ему придется пойти. Нужны дополнительные сведения, прежде чем он возьмет на себя какие-либо обязательства.
– А вы можете назвать хотя бы примерную сумму?
– Его минимум будет пять тысяч.
– А максимум?
– Максимум пока что не установлен. Последовала недолгая пауза, после которой Ларри сказал:
– Разумеется, мои капиталы не безграничны, но я думаю, что при необходимости смогу вложить их значительную часть в такого рода проект.
– А что вы собираетесь делать завтра? – неожиданно спросил Рэккер.
– Готов вести переговоры, – с пониманием ответил Ларри.
– Тогда почему бы нам двоим не прокатиться с утра пораньше по прибрежному шоссе и не посетить «Дом чудовищ»?
5
Две чашки кофе не разогнали сон Джада, и, едва вернувшись в свою квартиру, он тут же уснул. Но даже если что-то и снилось ему этой ночью, он не запомнил ни одного из ночных видений, и когда звон будильника прервал его сон в половине шестого, голова Рэккера была легкой и ясной, какой она и должна быть поутру в понедельник.

Глава четвертая
Рой проснулся на широкой двуспальной кровати. Рядом с ним, лицом вниз, со связанными за спиной руками, лежала девочка Джони. Она была голая. Короткий кусок бельевой веревки шел от ее запястий и затягивался на правой руке Роя тугой петлей. Сперва Рой освободил свою руку, потом развязал руки Джони.
Затем перевернул девочку на спину. Ее глаза были широко раскрыты. Но она смотрела не на него, а куда-то дальше, в пустоту, будто была слепая.
– Хорошо поспала? – спросил он.
Джони даже не шевельнулась в ответ.
Тогда Рой положил руку на ее грудь и почувствовал, как ровно бьется там сердце и как грудь поднимается и опускается при каждом глубоком вздохе.
– Где же твое хорошее настроение? – спросил он и пощекотал ей живот.
Джони не двигалась и не моргала. Даже когда он ущипнул ее за сосок. И даже потом, когда он начал гладить и ощупывать ее тело, жадно лизать и покусывать складки кожи. Она лежала неподвижно и молчала даже тогда, когда Рой с громким стоном глубоко вошел в нее и тут же содрогнулся от бурного болезненного оргазма.
Наконец он перестал истязать почти бесчувственное тело девочки, тяжело отвалился в сторону и минуту спустя встал с кровати. На всякий случай он снова связал ее.
Потом оделся в пижаму ее отца, прошел на кухню и поставил кофе. Пока кофе варился. Рой отрезал шесть толстых кусков бекона, зажарил три яйца и два тоста, принес все это в гостиную и включил телевизор.
Зазвонил телефон. Рой лениво потянулся за трубкой.
– Да? – невозмутимо ответил он.
– Алло! – послышался смущенный женский голос. – Можно мне поговорить с Марвом?
– Его нет дома. Что ему передать?
– Это Эстер. А вы его секретарь?
– Вас, вероятно, интересует, почему он не пришел на работу?
– Да, он даже не позвонил...
– К сожалению, он не мог позвонить. Сегодня ночью у него был сердечный приступ. Вернее, рано утром.
– Да что вы! – ахнула женщина.
– Увы, это действительно так. Последнее, что я видел, – это как его относили к машине «скорой помощи».
– А он... он жив?
– Насколько мне известно – да. Но с тех пор, как они уехали, я сижу здесь с Джони, и никакой новой информации пока не было.
– А в какую больницу его отвезли? – спросила женщина после короткой заминки.
– Дайте подумать... Вы знаете, я, честное слово, даже не помню. Все так смешалось...
На том конце провода послышался тяжелый вздох.
– Но вы дадите нам знать, когда что-нибудь прояснится?
– Непременно.
Эстер продиктовала ему номер служебного телефона. Рой даже не записал его.
– Я вам обязательно позвоню, – заверил он. – Как только будут новости из больницы.
– Большое спасибо.
– Не за что. Надеюсь, все обойдется.
Дождавшись гудков, он повесил трубку, поудобнее устроился на диване и принялся есть. Завтрак был еще теплым.
Подкрепившись, Рой стал искать телефонную книгу и нашел ее в верхнем ящике кухонного стола. Потом налил себе еще кофе и вернулся в гостиную.
Первым делом он просмотрел частные телефоны на букву "X". Но Хейз Донны в списке не было. Правда, в другом разделе обнаружилась миссис Д. Хейз, однако это был номер телефона той самой квартиры, в которой он уже побывал прошлым вечером. В том, что квартира эта именно ее, сомневаться не приходилось – Рой даже узнал там кое-какую мебель. «Но, может быть, Донна все еще работает в своем вонючем бюро путешествий? Вот только как же оно называется?.. – Рой напряженно наморщил лоб. – У этого бюро был еще такой броский рекламный лозунг...» Наконец он вспомнил: «Пусть Гоулд станет вашим гидом!» Да, бюро называлось именно «Гоулд трэвел». Рой полистал справочник, нашел нужный телефон и набрал его.
– Туристическое бюро «Гоулд трэвел». С вами говорит мисс Уинноу, – раздался в трубке мягкий певучий голос.
– Я хотел бы поговорить с миссис Хейз, если можно.
– Простите, как вы сказали? Хейз?
– Да, с Домной Хейз.
– Но по этому номеру нет никакой Донны Хейз, – слегка удивилась девушка.
– А мне сказали, она работает у вас. Или раньше работала...
– Пожалуйста, подождите минуточку.
Рой прождал ровно минуту и наконец услышал:
– Да, сэр. Донна Хейз работала здесь, но уволилась из нашего бюро уже четыре года назад.
– А вы не знаете, куда она перешла?
– К сожалению, нет. Могу ли я быть чем-нибудь еще вам полезна?.. Если вы хотите совершить путешествие, у нас есть множество прекрасных маршрутов.
– Спасибо, нет. – Рой нажал на рычаг.
Потом отыскал в справочнике фамилию Блике. Джон Бликс, отец Донны. Наверняка ее родители знают, где она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов