А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Выбравшись наружу, он по-приятельски перекинулся парой фраз с караульным офицером, а затем увел в заросли Алас Ром. Персимпилгас пошел следом на некотором расстоянии.
То, что произошло дальше. Флер помнила смутно, а Айра Ганвик, наоборот, до боли отчетливо.
Караульный офицер вернулся к глиссеру, взобрался по трапу пассажирского отсека, потом вдруг повернулся и, яростно замахав руками, рухнул вниз. Тут же затрещали автоматные очереди и еще несколько человек вывалились из глиссера. А из распахнувшихся верхних люков, к ужасу Ганвика, стали вылезать нептунианские бонзы с оружием, отобранным у конвоиров. Охранник-командос, сидящий позади Ганвика, вскочил и бросился к лесу.
А в следующее мгновение Ганвик увидел наведенное на него дуло автомата.
— Где он? — рявкнул Шевде, швырнув Гаи вика на землю. — Где это чудовище?
— Его здесь нет, — выдавил из себя Ганвик. — Он пошел в заросли с Ром.
Новость эта привела всех в шок.
— Я убью его! Убью прямо сейчас!
Шевде бросился к зарослям джика и стал всматриваться сквозь листву. Но определить, где притаился молодой Прауд, было невозможно. Взревев от ярости, Шевде принялся наугад строчить длинными очередями.
— Великий Дегорак! — взмолился вдруг Ганвик, стоя перед ним на коленях. Офур Майн уже приставил нож к его шее.
— Ты предал нас, падаль, — зловещим голосом произнес Шевде, даже не обернувшись, и снова обрушил град пуль на джиковые деревья.
— Я предал? Да никогда… — Тут он взвизгнул отболи — Майн еще сильнее надавил ему на шею кончиком ножа.
— А почему, когда нас волокли, словно животных на бойню, ты не встал рядом?
— Поймите, оставаясь возле него, я мог помочь вам гораздо больше, чем если бы сидел взаперти.
— Да? И чем же ты нам помог?
Ганвик уже собрался было объяснить, но тут вдруг раздался оглушительный взрыв и несколько самолетов с ревом пронеслись над ними, сбрасывая на лес большие черные бомбы. От одной из бомб перевернулся глиссер молодого Прауда, а нептунианцев швырнуло на землю взрывной волной. Поднявшись на ноги, они бросились к грузовику, Шевде понял — времени у него не осталось. Позднее он разыщет этого монстра и рассчитается с ним сполна и с Алас Ром — тоже. Но сейчас нужно не мешкая возвращаться на корабль.
Нептунианцы заняли места в салоне. Ганвика снова усадили за штурвал. Офур Майн приподнял перевернутый глиссер посмотреть, что стало с Флер Фандан, и, к удивлению своему, обнаружил, что она жива. Он вытащил ее, связанную в запястьях и локтях, и отнес на большой глиссер.
Ганвик невольно почувствовал жалость к этой женщине, чье обнаженное тело было сплошь покрыто рубцами и синяками. Тронутый страданиями Флер, он вытащил у нее изо рта кожаный кляп и снял наручники.
Какие-то страшные перемены произошли в лице Флер. Ее взгляд блуждал по дальнему горизонту, минуя тех, кто находился рядом. Хрупкая красота куда-то ушла, черты потяжелели, складки, собравшиеся у рта, сделали из лица скорбную маску.
— Благодарю вас, мессир, — произнесла она едва слышно. — А теперь, пожалуйста, дайте мне пистолет и отпустите. Я должна умереть.
— Нет, мадам Фандан, вы слишком ценны для нас и поэтому останетесь жить. — Ганвик резким движением усадил ее в кресло. — Благодарите судьбу, мадам, за то, что вы встретили нас, — прошептал он на ухо Флер, прежде чем выпрямиться. — Эй, кто-нибудь, пристегните ее, да покрепче. Эта женщина хочет наложить на себя руки.
— Что же, ее вполне можно понять, — заметил кто-то Две нерейданки отвели Флер в хвостовую часть и гам пристегнули ремнями к креслу. Потом дали ей успокоительного, и Флер погрузилась в сои, полный кошмарных видений.
К этому времени Ганвик уже вел глиссер к понтонному мосту. Переправившись через реку, они летели еще с час, прежде чем впереди замаячила полоса аэродрома. Они приблизились осторожно, боясь засады, но вскоре поняли, что на аэродроме царит хаос. Правда, там по-прежнему взлетали и садились самолеты, но бригады наземных служащих, обычно занятые расчисткой полос, теперь суетились вокруг нескольких покореженных машин, пострадавших во время прошлого авианалета.
Они беспрепятственно вырулили на взлетную полосу, забрались в готовый к отправке транспортный самолет и через пару минут поднялись в воздух.
Несколько озадачивало то, что никто не бросился за ними в погоню. Почему молодой Прауд даже не попытался их остановить? Что помешало ему?
Но как бы то ни было, вид удаляющегося от них зеленого ландшафта действовал успокаивающе. Айра откинулся на спинку кресла и постарался расслабиться.
Даже если Дегорак Шевде замышляет его убить, что с того? Стоит ли забегать вперед? Сейчас важнее всего, что они остались живы и вырвались из плена.
За спиной у него сидела Флер Фандан, переодетая в камуфляжную форму командос и надежно пристегнутая к креслу.
Сколько Ганвик ни пытался завязать с ней беседу, Флер оставалась совершенно безучастной к его веселым репликам. Но Айра был человек терпеливый. Эта женщина, в далеком прошлом снискавшая его враждебность, теперь стала его единственным шансом. Ее нужно сохранить в живых для Лавина Фандана. Кто знает, во что выльется щедрость Фандана после рейда «Черного Корабля»?
Самолет уносил их на юг, все дальше от зоны военных действий и от сказочных богатств поместья Бутте, ради которых они и появились в этом мире. И радость, вызванная их спасением, постепенно уступала место горечи. Такую ли цель они ставили перед собой, затевая эту гигантскую авантюру? Неужели только ради собственного спасения они сорок лет жили в постоянном страхе быть выданными военной разведке или председателю Вею?
А в это время шаттл с «Черного Корабля», который с нетерпением ждали Алас Ром и молодой Прауд Фандан, снижался над расчищенной площадкой в пойме Сливерари.
Глава 23
Лишь пробыв в воздухе два часа, нептунианцы начали понимать, в какую мышеловку они угодили.
Дегорак Шевде в это время сидел в кабине, приставив нож к горлу второго пилота.
Пилот сделал все так, как от него требовал Шевде, — послал сигнал «Черному Кораблю», который в этот момент появился на горизонте к северу от них. Вслед за позывными Шевде передал приказ — организовать высадку на побережье, чтобы подобрать их как можно быстрее, Но «Черный Корабль» упорно молчал. На лице, Шевде появилось озадаченное выражение. Офур Майн нагнулся к пилоту и рявкнул:
— Сигналь еще раз, идиот! Если ты радируешь не на тех частотах, я тебе яйца пообрываю.
— Частоты правильные, мессир. Компьютер никогда не ошибается, — пролепетал пилот с выпученными от страха глазами.
— Но если нет связи, значит, ты что-то не так сделал. Передай позывные еще раз.
В этот момент Ганвик тихо проскользнул в кабину.
— Что-нибудь не так?
— «Черный Корабль» не отвечает, — процедил сквозь зубы Шевде. — А что это ты здесь делаешь? Кто тебе разрешил входить в кабину, предатель?
— Нет, Шевде, это не так… — начал было оправдываться Ганвик, и вдруг, пораженный внезапной догадкой, он бросился к пилоту, выстукивающему позывные. — Стойте! Нельзя этого делать! Иначе нам всем крышка!
Пилот вздрогнул и убрал руку с ключа.
Офур повернулся к Ганвику.
— Ганвик, когда вернемся на «Черный Корабль», я тебе хребет сломаю. Какого черта ты во все суешь свой нос?
— Да как вы не поймете! — пытался втолковать им Ганвик. — Стоит еще раз передать позывные, и «Черный Корабль» нас засечет. Они уже на горизонте. Орбитальные штурмовики достанут нас, даже если мы улетим на тысячу километров южнее.
— Что ты плетешь? — от безотчетного страха голос у Шевде стал еще гнуснее.
— Все дело в этой бабе! Молодой Прауд наверняка отправил Алас Ром на «Черный Корабль», как только мы сбежали. Она провела с Праудом около часа, причем по собственной воле.
Когда до Дегорака окончательно дошел смысл сказанного, он побагровел и издал такой звук, словно из котла под высоким давлением вырвалась струя пара.
— Так вот почему за нами до сих пор нет погони! Он уже обработал Длас Ром. Значит, она сейчас на «Черном Корабле». И что же нам делать?
— Но почему вы так уверены, что Алае на корабле? — спросил Офур Майн.
— А с чего бы еще они до сих пор молчали! — рявкнул великий Шевде. — Наверняка они так удивились нашему сигналу, что даже не успели нас засечь.
— Или засекли, но ждут следующего выхода в эфир, чтобы еще раз проверить координаты. Шевде повернулся к пилоту.
— Снижайся, — приказал он, — и начинай противозенитный маневр. Не исключено, что на нас уже нацелили ракеты с теплоискателями.
Самолет круто развернулся и вошел в штопор, погружаясь все глубже в густой туман, нависший над многовековыми деревьями.
Стремительно проносились секунды. Наконец они заключили, что «Черный Корабль» так и не смог вычислить их по первой радиограмме.
— Возможно, она еще не успела все прибрать к рукам, — сказал Шевде с надеждой.
Майн и все остальные тут же уцепились за эту соломинку. Но узнать обстановку на «Черном Корабле» можно было, лишь выдав собственное местонахождение. А судя по внешним признакам, корабль продолжал поддерживать с воздуха новых командос. На одной из частот они поймали отчетливые сигналы, которые шли двумя сериями, с использованием шифра орбитальных штурмовиков.
Однако на остальных диапазонах все потонуло в треске мощных глушилок. Только раз сквозь него пробилось несколько слов из разговора по каналу полевой связи — из-за какой-то атмосферной аномалии сигналы отрикошетило к югу. Но через несколько секунд и эта передача оборвалась.
Чуть позже они начали принимать сигналы с побережья. Автоматический радиомаяк аэропорта, все еще находящийся в нескольких сотнях километров от них, направлял на взлетную полосу транспортные самолеты.
Ганвик считал, что нужно посадить самолет вслепую, не вступая в переговоры с диспетчерами.
— Внезапность — вот наше единственное преимущество. Они знают, когда мы поднялись в воздух, но точное время прибытия рассчитать не могут из-за противозенитного маневра. Если мы задержимся достаточно, то спутаем им все карты.
Пилот сбавил высоту до двух тысяч метров и взял курс на побережье, стараясь максимально растянуть время.
— Над нами сейчас полно самолетов, — сказал Ганвик. — Так что радарам постоянно придется следить за несколькими объектами сразу. Мы постараемся оставаться невидимыми как можно дольше, а когда приблизимся К побережью, вольемся в общий поток.
Просчитав все возможные варианты, Ганвику позволили наконец связаться по радиотелефону с куполом Вавилон. Ему пришлось набрать секретный код из тридцати знаков, выразив математически имя матери Бразиано, главы преступного клана.
Дозвонился он на удивление легко. За те пятьдесят лет, что он отсутствовал, сеть мобильных радиотелефонов на Фенрилле значительно усовершенствовали. Глушилки новых командос тоже стихли — видимо, бой вокруг поместья Бутте разгорелся с новой силой.
— Потоните мне Гебби, Гебби Бразцано, — попросил он, когда на том конце сняли трубку.
— А кто это звонит? — спросил суровый голое с характерным для жителя побережья акцептом. «Была не была», — решил экс-сенатор и ответил:
— Это Айра Ганвик. Скажите Гебби, что я жду у аппарата.
Наступили долгое молчание, а потом в трубке раздался другой голос, с менее сильным акцентом — чувствовалось, что с его обладателем на совесть поработал логопед.
— Айра Ганвик? Это действительно ты?
— Да, Гебби, это Ганвик, и я лечу к вам. А теперь слушай меня внимательно: насколько я понимаю, у Вавилонского Синдиката появилась возможность снова взять все в свои руки — так что тебе и твоим ребятам стоит подумать.
— А почем я знаю, что со мной разговаривает Айра Ганвик, а не шпик новых командос? Айра с трудом сдержал нетерпение.
— Да ведь я о тебе знаю такие вещи, до которых ни один легавый не докопается. Например, кто на самом деле убил твою мать.
— Что? Слушай ты, сыщик поганый, не трогай лучше мою мать.
— Гебби, не надо кричать, выслушай меня. Тот помолчал, потом спросил:
— Ну, так кто же это сделал?
— Ты сам ее придушил полотенцем, которое принес из ванной, — она пригрозила, что наведет на твой след Винни Анджело.
Снова молчание. Немного занервничав, Айра продолжал:
— Я ведь знаю — ты парень горячий. Вспомни: вначале ты был простым охранником в Теоклитане, потом я протолкнул тебя в Вавилон, и с тех пор ты ни разу об этом ни пожалел. Правда, тебе пришлось прикончить собственную мать.
— Откуда ты звонишь, Айра?
— Потом скажу. Гебби, С и иди кат дол же и снова включиться в дело.
— Что значит включиться в дело? Сейчас там всем заправляет Лют Вульуальд. Ты ведь знаешь — без него я и шагу не могу ступить. Послушай, Айра, я рад снова слышать тебя. Сколько воды утекло! Как тебе жилось последние сорок лет? Ты возвращался сюда?
— Гебби, я построил «Черный Корабль». На нем и вернулся.
— Вот это да! Я всегда знал, что Айра Ганвик — большой человек, но чтоб такое…
— Да, Геб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов