А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Там этих компаний не меньше пяти.
- Но если они пораскинут умом - боюсь, у Эндрю мозгов хватит, - то заметят, что одна из этих компаний - «Новус Ордо Секлорум Системс инкорпорейтед». Запоминающееся название. То же, что на квитанциях.
- И выписывается повестка... Кстати, когда ты услышал про иск?
- Мне позвонили с самого утра. Вы еще спали. До сих пор не могу поверить, что ты доехал из Сиэтла одним махом.
- Старался подражать молодым Шафто.
- Ты же говорил, что они - тинэйджеры.
- Думаю, тинэйджеры такие не из-за возраста. Просто им нечего терять. Они располагают немереным временем и одновременно страшно торопятся узнать жизнь.
- Примерно таково твое нынешнее состояние?
- В точности мое нынешнее состояние.
- Плюс спермотоксикоз.
- Да. Но против этого есть средства.
- Не смотри на меня так, - говорит Ави. - Я не мастурбирую.
- Никогда?
- Никогда. Формально завязал.
- Даже когда в отъезде на месяц?
- Даже тогда.
- Чего ради над собой издеваться?
- Это усиливает мою привязанность к Деборе. Улучшает нашу сексуальную жизнь. Дает мне стимул вернуться домой.
- Очень трогательно, - говорит Рэнди. - Может, это и впрямь мысль.
- Безусловно.
- Но сейчас я на такой мазохизм не способен.
- Почему? Боишься, что это подтолкнет тебя...
- На иррациональное поведение? Вот именно.
- То есть, - говорит Ави, - ты каким-то образом по-настоящему свяжешь себя с Ами.
- Знаю, ты думаешь, что риторически двинул меня под дых, - говорит Рэнди, - однако твои предпосылки полностью неверны. Я готов в любую минуту связать себя с Ами. Но, черт возьми, я даже не уверен, что она гетеросексуальна. Безумием было бы отдавать свою половую жизнь на откуп лесбиянке.
- Будь она лесбиянка - исключительно, - ей бы хватило совести тебе об этом сказать, - говорит Ави. - Мое впечатление от Ами, что она руководствуется чутьем. Чутье говорит ей, что в тебе недостает страсти. А без этого такая женщина ни на какие отношения не пойдет.
- А если я перестану мастурбировать, то стану таким маньяком, что Ами в меня поверит?
- Да. Именно так думают женщины, - говорит Ави.
- Ты вроде бы раньше не мешал деловые разговоры с личными?
- Разговор у нас деловой, поскольку речь о том, что творится у тебя в душе и в голове и какие новые возможности это перед тобой открывает.
Минут пять они идут молча.
Рэнди произносит:
- Мне казалось, мы собирались побеседовать об уничтожении улик.
- Как любопытно, что ты затронул эту тему. И каково твое мнение?
- Вообще-то я против, - говорит Рэнди. - Но чтобы победить Эндрю Лоуба, готов на все.
- Больше сигарет, - напоминает Ави.
- Во-первых, надо разобраться, есть ли в этом необходимость. Если Эндрю уже знает, где подлодка, то зачем трепыхаться?
- Согласен. Но если у него только общие представления, то Гроб становится очень важен, - отвечает Ави. - Если, разумеется, нужная информация в нем есть.
- Почти наверняка, - кивает Рэнди. - В мою электронную подпись включаются координаты с джи-пи-эс. Я послал по меньшей мере один е-мейл с «Глории», когда мы стояли на якоре рядом с подводной лодкой. Значит, там есть и широта, и долгота.
- В таком случае это и впрямь немаловажно. Если Эндрю добудет точные координаты подлодки, он сможет послать туда водолазов, составить опись и предъявить суду конкретные цифры. Много времени не потребуется. И если цифры превысят половину стоимости «Эпифита», что, no-правде говоря, не так и трудно, то мы попадаем к Дантисту в рабство.
- Ави, она под завязку нагружена золотыми слитками.
- Да ты что?
- Да. Ами сказала.
Теперь Ави останавливается и булькает горлом.
- Прости, что не предупредил раньше, - говорит Рэнди, - я не сразу понял, как это важно.
- Откуда Ами знает?
- Позавчера вечером, перед самолетом, я помогал ей проверить почту. Дуг прислал сообщение, что обнаружено несколько неразбитых тарелок немецкого кригсмарине. Это условный код для золотых слитков.
- Ты сказал «под завязку». Можешь перевести это в конкретные цифры, к примеру, в доллары?
- Ави, не один ли хрен? Думаю, если Эндрю Лоуб об этом узнает, нам в любом случае крышка.
- Н-да, - говорит Ави. - То есть у гипотетического субъекта, решившего уничтожить улики, был бы вполне серьезный мотив.
- Пан или пропал, - соглашается Рэнди.
Разговор на время прекращается, поскольку им надо пересечь Тихоокеанскую Прибрежную магистраль, и оба согласны, что задача не угодить под колеса требует полного сосредоточения. Последние две полосы они преодолевают бегом, пользуясь затишьем в потоке машин. После этого обоим неохота снова переходить на шаг, и они бегут через парковку ближайшего продмага в лесистую лощину, где стоит дом Ави.
Открыв дверь, Ави выразительно показывает пальцем на потолок, подразумевая, что дом может прослушиваться. Подходит к мигающему автоответчику, вытаскивает кассету, засовывает ее в карман, идет в гостиную, игнорируя ледяные взгляды еврейских нянь, недовольных, что он ходит по дому в обуви, и поднимает с пола яркую пластмассовую коробочку. У нее закругленные углы, ручка, разноцветные кнопки и микрофон на длинном желтом шнуре. Ави выходит в заднюю дверь; микрофон, подпрыгивая, тянется за ним. Рэнди огибает дом с улицы, через высохшую лужайку и кипарисовую рощицу. Вместе они спускаются в ложбинку, которую не видно с улицы. Ави садится на корточки, вынимает из детского магнитофона кассету с песенками, вставляет кассету от автоответчика, перематывает и запускает.
- Привет, Ави. Это Дэйв. Звоню из «Новус Ордо Секлорум Системс». Я тамошний президент, если помнишь. У нас стоит ваш компьютер. Так вот, к нам только что приходили гости. В пиджаках и при галстуках. Сказали, что хотели бы взглянуть на компьютер и будут страшно благодарны, если мы отдадим его добром. А если нет, они вернутся с ордером и с полицейскими, перевернут тут все вверх тормашками и все равно его заберут. Мы пока разыгрываем дурачков. Перезвони.
- Машина сказала, что там два сообщения, - говорит Ави.
- Привет, Ави. Это снова Дэйв. Разыгрывать дурачков не получилось, и мы просто послали их подальше. Главный озверел. Попросил меня выйти. Мы довольно недружелюбно побеседовали в «Макдоналдсе» через улицу. Он сказал, что я идиот. Что когда они придут и все перевернут в поисках Гроба, наши акционеры понесут значительные убытки. Что это, вероятно, станет причиной иска миноритарных акционеров ко мне, и он сам с удовольствием составит исковое заявление. Я пока не объяснил ему, что в «Ордо» всего пять акционеров, и все мы работаем здесь. Менеджер «Макдоналдса» попросил нас выйти, потому что мы мешаем детям есть «Happy Meals». Я притворился напуганным и сказал, что пойду и посмотрю, насколько сложно вынести Гроб. Вместо этого я звоню тебе. Хэл, Рик и Керри перекачивают нашу систему на удаленный компьютер, чтобы, когда копы устроят нам тарарам, ничего не пропало. Пожалуйста, перезвони. Пока.
- Черт, - говорит Рэнди. - Я чувствую себя полным говном, что у Дэйва из-за нас такие неприятности.
- Для него это отличная реклама, - успокаивает Ави. - Наверняка Дэйв уже пригласил съемочные группы пяти разных телекомпаний, они все сидят в «Макдоналдсе» и до одури накачиваются кофе.
- Ну... и что, по-твоему, мы должны сделать?
- Я, без вариантов, еду туда, - говорит Ави.
- Ты знаешь, мы можем просто расколоться. Рассказать Дантисту про договоренность. Насчет десяти процентов.
- Рэнди, выброси это из головы. Дантисту насрать на подлодку. Дантисту насрать на подлодку.
- Дантисту насрать на подлодку, - повторяет Рэнди.
- Поэтому сейчас я поставлю кассету на место, - говорит Ави, вынимая ее из магнитофона, - и поеду на большой скорости.
- А я сделаю то, что велит мне совесть, - говорит Рэнди.
- Больше сигарет, - напоминает Ави.
- Я не буду делать это отсюда, - говорит Рэнди. - Я сделаю это из султаната Кинакута.
РОЖДЕСТВО 1944-ГО
Гото Денго показал Ина лейтенанту Мори и охранникам, ясно объяснив, что не надо закалывать этого китайца и проворачивать штык в его внутренностях, кроме как по очень серьезной причине, скажем, при подавлении бунта. Качества, столь ценные для Гото Денго, делают Ина наиболее вероятным зачинщиком массового побега.
Как только отбывает генерал со своим адъютантом, Гото Денго разыскивает Ина - тот руководит проходкой диагональной штольни к озеру Ямамото. Ин из тех, кто вдохновляет личным примером; сейчас он работает в забое, до которого надо несколько сот метров ползти на четвереньках. Гото Денго приходится подойти к туннелю со стороны Голгофы и отправить в штольню рабочего. Тот надевает ржавую каску для защиты от падающих с кровли камней и пропадает в темноте.
Ин появляется, черный от каменной пыли, осевшей на потном липе, в красных ссадинах от камней. Несколько минут он методично отхаркивает пыль из легких. Периодически сворачивает язык трубочкой, выстреливает мокротой в стену и внимательно изучает, как она стекает по камню. Гото Денго вежливо ждет. Система китайских медицинских верований наделяет мокроту чрезвычайно большим значением, и работа под землей дает заключенным обильную пищу для разговоров.
- Вентиляция плохая? - спрашивает Гото Денго. В языке шанхайских борделей нет таких специальных терминов, как «вентиляция»; их он узнал от Ина.
Ин кривится.
- Хочу закончить туннель. Не хочу новые вентиляционные шахты. Трата времени.
Чтобы рабочие не задыхались в забое, надо через определенные интервалы проходить вертикальные стволы, соединяющие выработку с поверхностью. Они отняли не меньше труда, чем сама штольня, и рабочие надеялись, что без новых удастся обойтись.
- Далеко еще? - спрашивает Гото Денго, когда у Ина заканчивается новый пароксизм кашля.
Ин задумчиво глядит вверх. План Голгофы запечатлен у него в мозгу лучше, чем у ее проектировщика.
- Пятьдесят метров.
Проектировщик поневоле улыбается.
- И все? Превосходно.
- Теперь мы продвигаемся быстро, - с гордостью говорит Ин, и в свете фонаря на мгновение вспыхивают его зубы. Тут он вспоминает, что всего лишь заключенный в лагере смерти, и прячет улыбку. - Напрямик было бы еще быстрее.
Ин имеет в виду, что диагональ к озеру Ямамото:

на плане проложена так. Но Гото Денго, не меняя чертежей, приказал, чтобы на самом деле ее проходили так:

Перегиб заметно удлинил туннель. Более того, порода скапливается в пологой западной части, и ее приходится выгребать вручную. О перегибе знают лишь сам Гото Денго, Ин и рабочие Ина. Истинное его назначение известно лишь Гото Денго.
- Не надо напрямик. Продолжайте, как я сказал.
- Да.
- Кроме того, потребуется новая вентиляционная шахта.
- Еще одна! Нет... - протестует Ин.
Вентиляционные шахты, показанные на плане, с их жуткими изломами, отняли неимоверное количество сил.

Однако Гото Денго несколько раз приказывал Ину и его команде начинать новые вентиляционные шахты, потом менял решение, и работа оставалась незаконченной.

- Новые вентиляционные шахты будем проходить сверху, - говорит Гото Денго.
- Нет! - Ин в полном недоумении. Безумие пробивать вертикальный ствол сверху вниз и вытаскивать породу наверх. Если делать наоборот, она сама ссыплется вниз, и ее несложно откатить.
- Получите еще помощников. Филиппинских рабочих.
Ин ошеломлен. Он еще больше, чем Гото Денго, отрезан от мира и должен догадываться о ходе войны по мучительно косвенным намекам. Заключенные складывают обрывки сведений в причудливые теории, настолько далекие от истины, что Гото Денго посмеялся бы, если бы сам не был в таком же положении. И он, и капитан Нода узнали, что Макартур высадился на Лейте, а японский флот разгромлен, только от генерала.
Одно Ин и другие рабочие угадали правильно: в Бандоке используют заключенных-китайцев, чтобы обеспечить секретность. Если кто-то из них сбежит, то окажется на острове, вдали от родины, среди людей, не говорящих на его языке и не питающих к нему особой приязни. То, что пригонят филиппинцев, наводит на размышления. Всю ночь китайцы будут перешептываться и строить догадки.
- Нам не нужны еще рабочие. Мы почти закончили, - говорит Ин. Гордость его снова уязвлена.
Гото Денго указательными пальцами постукивает себя по плечам, подразумевая эполеты. Ину требуется секунда, чтобы понять: речь о генерале. На его лице проступает заговорщицкое выражение. Он подходит на полшага ближе.
- Приказы, - говорит Гото Денго. - Будем бить много вентиляционных шахт.
До прибытия в Бандок Ин не был шахтером, но теперь настоящий горняк и глубоко озадачен. Что немудрено.
- Вентиляционные шахты? Куда?
- Никуда, - говорит Гото Денго.
На лице Ина по-прежнему написано непонимание. Он думает, будто Гото Денго из-за плохого знания шанхайского что-то не так сказал. Но Гото Денго знает: Ин скоро додумается. Как-нибудь ночью, в то тревожное время, которое всегда предшествует сну.
Тогда он поднимет мятеж. Люди лейтенанта Мори будут готовы: откроют огонь из минометов, взорвут мины, прочешут автоматными очередями тщательно спланированные сектора обстрела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов