А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Без сомнения, он не тот, за кого себя выдает, но если есть хотя бы малейший шанс, что он сказал правду, мы должны все очень тщательно расследовать.
— Согласен, — сказал Тимор. — Мы уже давно знаем, что Король Хуману хочет завоевать наш город. А если и Король-Тень тоже точит на нас зубы, мы не можем позволить себе проявить даже малейшую слабость. Если в Тир действительно посланы шпионы, надо поймать их и примерно наказать так, чтобы все знали об этом. Если мародеры собираются напасть на один из торговых караванов нашего города, мы должны послать солдат, которые усилят купеческую стражу, и позаботится о том, чтобы отбить атаку. Тогда мы покажем всем, что Тир безопасен для торговли, что мы защищаем свои интересы и беспокоимся о безопасности как своих граждан, так и купцов.
— Действительно, — согласился Советник Кор. — Мы не настолько сильны, чтобы пренебрегать потенциальными угрозами.
— А я еще скажу, что необходимо понаблюдать за этим эльфлингом, — добавил Рикус. — Мы ничего не знаем о нем, и я, к примеру, не верю, что он обыкновенный пастух.
— Согласен, — сказал Тимор. — Из того, что мы знаем, он сам может быть шпионом, только более умным. С нашей стороны было бы предусмотрительно установить за ним слежку. Темплары могут сделать это очень легко, при этом он сам ничего не заметит. Мы готовы также помочь совету в расследовании его утверждений.
— Я предлагаю, чтобы темплары провели это расследование с помощью городской стражи, — сказал Кор.
— Я поддерживаю это предложение, — сказал Советник Дарго.
— Кто за? — спросила Садира.
Голоса слились в одобрительном хоре.
— Предложение принято, — сказала Садира. Она ударила своим молоточком по столу. — Сегодняшнее заседание Собрания Советников объявляется закрытым.
Пока члены собрания выходили из зала, Садира сидела на месте, заломив руки назад, ее глаза глядели вниз, а на лице застыло озабоченное выражение. Рикус задержался около нее, наблюдая, как Тимор выходит из комнаты. Верховный темплар оживленно, но тихо говорил что-то Дарко и Кору, пока они вместе выходили наружу.
— Я не доверяю этой троице, — прошептал Рикус. — Особенно этому лживому темплару. Они что-то замышляют.
— Да, они готовят новую революцию, — сказала Садира.
— Что???
— Тимор замышляет дикредитировать и сместить нас, а потом передать власть темпларам, — сказала Садира.
— Ты знаешь это? У тебя есть доказательства?
— Нет, но даже если бы и были, я не стала бы ничего делать против них. Иначе я просто сыграла бы на руку Тимору. Темплары тут же начали бы кричать на всех углах, что мы ничем не лучше прежнего режима, мы подавляем оппозицию, мы то, мы се…
— И что же ты предлагаешь, сидеть сложа руки, пока темплары замышляют заговор против нас?
— Нет, мы не должны бездействовать, — сказала Садира, — но мы должны действовать тонко, используя скрытые и окольные пути, как и они. — Она тяжело вздохнула. — Сбросить короля-тирана и возглавить революцию намного легче, чем работать день за днем в правительстве, которое заменило его. Поверь мне, не проходит и дня, чтобы я не пожелала бросить все и отдать ответственность кому-нибудь другому.
— Но не Тимору! — сказал Рикус.
Садира улыбнулась. — Нет. Не Тимору и не его темпларам. Иначе все наши усилия были бы напрасны.
Она дружески коснулась массивного плеча бывшего гладиатора. — В битве никто не сравнится с тобой, Рикус, но теперь ты должен научиться сражаться на других аренах. И в этом новом виде боя физическаю сила ничего не решает. Мы должны научиться сражаться, используя оружие Тимора, но мы обязаны обладеть им лучше его.
— Ну, и что ты предлагаешь? — спросил Рикус.
— Мы должны очень внимательно наблюдать за Тимором, мы должны знать о всех его грязных махинациях и противодействовать им. И я думаю, мы должны понаблюдать и за этим эльфлингом, не помешает.
— Мои инстинкты говорят мне, что он совсем не тот, за кого выдает себя.
— Твои инстинкты всегда были верны, — сказала Садира. — Конечно он не пастух. Он сложен как воин, и движется как путешественник. Что-то есть такое в его взгляде… что-то совершенно необычное и тревожащее. Я нашла магию в его мече, который, кстати, не похож ни на один меч, который я когда-нибудь видела. А этот тигон, его домашнее животное! Еще никому и никогда не удавалось приручить тигона. Нет, он не простой пастух. Но тогда интересный вопрос, кто он такой?
— Именно это я хочу найти, сам, — твердо сказал Рикус.
— Нет, Рикус. С Тимором, строящим заговоры против нас, ты нужен мне здесь, — ответила она. — Он слишком умен, чтобы я могла справиться с ним в одиночку. Те предложения, которые он внес, имеют очень много смысла, по меньшей мере на первый взгляд, а я не думаю так быстро, чтобы немедленно найти в них ловушку. Теперь они прошли, и если они, действительно, изменят положение дел в Тире, Тимор, не колеблясь, воспользуется их плодами. Он очень умелый интригант, а у меня мало опыта в этих делах. Здесь мне понадобится твоя помощь.
— Но что тогда с этим Сораком?
— Эту задачу ты должен поручить кому-то другому, — ответила Садира. — Кому-то, кому ты доверяешь. Достаточно умному, чтобы остаться в тени и не открыться Сораку. Кому-то, кто знает, как ходить мягко и неслышно, думать быстро и самому принимать решения. И достаточно ловкому, чтобы противостоять всему, что может попробовать сделать Тимор по отношению к этому странному эльфлингу.
Рикус усмехнулся. — Ты только-что нарисовала портрет моего старинного друга.
— Этот твой старинный друг, на него можно положиться? — спросила Садира.
— Как на меня самого, — ответил Рикус.
— Тогда мне достаточно. А сделает ли твой друг это для нас? Задача может оказаться очень опасной.
— Это только добавит ему прыти, — сказал Рикус, скаля зубы.
— Как скоро ты можешь попросить его о помощи?
— Немедленно.
— Возвращайся поскорей, Рикус, — ответила Садира. — Я окружена улыбающимися лицами, но очень мало из них принадлежит друзьям.
* * *
Сорак никогда не видел ничего, даже отдаленно напоминавшего трущобы. Привыкший к мирному уединению и открытым просторам Поющих Гор, он нашел, что шум района рынка и толпы народа уже досточно неприятны. Но к тому, что ждало его в трущобах, он оказался совершенно не готов.
Улицы становились все уже и уже, до тех пор, пока они почти перестали отличаться от грязных тропинок, виляющих во все стороны. Эти тропинки пробирались через лабиринт двух-, трех — или четырехэтажных домов, построенных из обожженого на солнце кирпича и покрытых красноватой штукатуркой, цвет которой представлял из себя мешанину рзличных оттенков — от бледно-коричневого до кроваво-красного. Во многих местах штукатурка слетела, и из-под нее торчали грязные кирпичи.
Сами здания были квадратные или прямоугольные, со слегка округленными углами. Почти перед каждым зданием была крытая колонада, арки которой, сделанные из того же кипича, покрытого штукатуркой, поддерживали крышу, кирпичную или деревянную. Зачастую эта крыша шла вдоль всего фасада, обеспечивая защиту от сжигающего солнца. У некоторых из колонад был кирпичный пол, другие могли похвастаться деревянным, но большинство вообще не имело пола. В тени многих из этих колонад теснилось множество отвратительных нищих, протянувших руки за подаянием. В других едва одетые женщины стояли в вызывающих позах.
Все чувства Сорака были осаждены со всех сторон, но все побеждал совершенно жуткий запах. Местные жители не мудрствуя лукаво выбрасывали все свои отходы и естественные выделения в узкие щели между зданиями, где все это гнило и разлагалось на солнцепеке, образуя едкие, зловонные миазмы. Мухи и грызуны кишели повсюду.
Так как его сопровождали по улицам города Капитан Залкор и отряд городской стражи, народ шарахался с их дороги. В Тире было много необычных зрелищ, но тигона на улицах города не видели никогда. Даже для трущоб, отделение городской стражи, сопровождающее эльфлинга с псионически удерживаемым котом у его ног, являлось необыкновенной процессией.
— Ты сказал, что хочешь найти самое дешевое жилье, — сказал Капитан Залкор Сораку, когда они остановились перед одним из таких зданий. — Вот оно. Ты не найдешь более дешевых комнат нигде в городе, и, когда ты увидишь их, ты поймешь почему.
Сорак взглянул повнимательнее на трехэтажную гостиницу. Все ее стены были в выбоинах, штукатурка почти полностью сошла с них, обнажив кирпичи и известняк. Запах здесь был не менее силен, чем в других местах, но это ни о чем не говорило. Точно такие же отвратительные нищие сидели в грязи внутри колонады, которая шла вдоль фасада здания. Несколько женщин с грубо размалеванными лицами и в пестрых платьях толпилось у входа, с интересом рассматривая необычную группу.
— Думаю, это подойдет, — сказал Сорак.
— Ты уверен? — спросил капитан. — Совет попросил меня проводить тебя до гостиницы. Они не сказали, что это должна быть худшая гостиница в городе.
— Но это самая дешевая? — спросил Сорак.
— Да, так оно и есть, — ответил Капитан Залкор. — Смотри, я могу понять, что ты хочешь съэкономить денежки, но всегда надо думать о последствиях. Лично я думал, что, когда ты увидишь это место, тебе просто станет плохо, но поскольку ты всерьез намериваешься держать свой кошелек закрытым, независимо ни от чего, я хочу чтобы ты понял — здесь ты можешь потерять не только кошелек. Это очень опасный район. Эльфийский рынок в нескольких шагах отсюда, и даже я побоялся бы зайти сюда без солдат за спиной.
— Капитан, я ценю вашу заботу, — слазал Сорак. — Но у меня совсем мало денег, а я не знаю, сколько времени мне придется провести в городе. Мне нужно растянуть эти деньги на как можно больший срок.
— Тогда не забудь все время придерживать их одной рукой, а другой держаться за рукоятку твоего меча, — сказал Залкор. — И держись подальше от того дома.
Сорак взглянул в направлении дома, на который указал капитан, и увидел большое, трехэтажное здание, стоящее в том месте, где улица заканчивалась тупиком. Дом выглядел намного лучше, чем все дома в округе, его коричневая штукатурка выглядела довольно свежей, и кирпичи из-под нее не торчали. В отличии от большинства других зданий, около неее не было колонады, зато была стена, которая отгораживала небольшой мощеный дворик, в котором росли некоторые растения пустыни и бил маленький фонтан. Через костяне ворота с аркой можно было попасть внутрь дворика, вымощенная кирпичами дорожка вела ко входу в дом. Сорак заметил постоянный поток людей, входивших и выходивших из дома. Над воротами, прямо на арке, находился большой железный паук, отсвечивающий серебром.
— Что это за место? — спросил Сорак
— Хрустальный Паук, — ответил Залкор. — Верь мне, мой друг, ты там ничего не забыл.
Сорак улыбнулся. — Вы, капитан, не очень то заботились о моем здоровье, когда мы повстречались впервые.
— Честно говоря меня заботило, чтобы твоя домашняя зверушка не съела наших жителей, — ответил Залкор с усмешкой. Потом его лицо стало серьезным. — Но теперь я настроен к тебе совсем по другому, намного лучше, и все из-за того, что я услышал то, что ты сказал совету.
— Так вы поверили мне? Члены совета, кажется, были настроены довольно скептически, — сказал Сорак.
Залкор коротко фыркнул. — Смотри, это же политики. За исключением Рикуса, который был гладиатором, но он мул, а мулы очень недоверчивый народ. Но если бы ты был солдатом так долго, как я, и как командир городской стражи каждый день имел дело с преступниками всех сортов, у тебя появился бы инстинкт: говорят тебе правду или нет. У тебя не было необходимости приходить с этой информацией. Ты не слишком заинтересован в безопасности Тира.
— Зато я заинтересован в награде, — возразил Сорак.
— И даже за награду я не полез бы туда, — сказал Залкор. — Я родился и вырос в Алтаруке и я знаю кое-что о мародерах Нибеная. У меня есть ощущение, что ты знаешь, где рукоятка у этого превосходного меча, который висит у тебя на боку. Мародеры — отличные бойцы, а ты не только выжил в схватке с ними, но и сумел извлечь из них массу информации.
— Некоторые из членов совета тоже нашли это подозрительным, — сказал Сорак. Потом быстро добавил. — Я увидел это в их глазах.
— А то, что я увидел в твоих глазах, говорит мне, что ты сказал правду, — сказал Залкор, — хотя и не всю правду, я думаю. — Он внимательно взглянул на Сорака. — Ты не пастух, друг мой. Ты двигаешься совсем по другому, а твоя кожа не похожа на кожу человека, который проводит весь день под палящим солнцем и колючими ветрами пустынных земель.
— Веские причины не доверять мне, я думаю, — сказал Сорак.
— Возможно, — ответил Залкор, — но я хорошо чувствую характер любого, а мои инстинкты говорят мне, что ты не враг. Я не знаю, какую игру ты ведешь, но подозреваю, что к Тиру она не имеет никакого отношения. А коли так, то, на самом деле, меня это не интересует.
Сорак улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов