А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Это были не Мертвые, – поморщился Кимон. – Это тринованты, угонщики скота и работорговцы, нарядились призраками.
– Ты уверен? – спросил я заносчивого юнца. – Ты был почти без сознания, тебя вытащили собаки. Откуда ты знаешь, кто напал на Тауровинду?
– У меня было время поразмыслить, – ответил он, облокотившись на щит и с любопытством рассматривая меня прищуренными глазами. – Тринованты – наш главный враг. Такое объяснение кажется самым разумным. – Он бросил мне вызывающий взгляд. – А ты боишься Мертвых, Мерлин?
– Да. Я нахожу их непредсказуемыми.
Ответ его озадачил. Мальчик обернулся к сестре:
– А ты что скажешь, сестрица? По-твоему, кто разорил крепость: призраки или грабители?
– Мерлин прав, – тихо отозвалась Мунда. – Тебя не было в доме, когда умер Уриен, а я была. Я видела.
Решимость Кимона впервые поколебалась, и он, нахмурясь, разглядывал руины на холме. Но мальчик не собирался отказываться от задуманного. Я уловил его шепот:
– Это наши владения. Этого хотел бы отец… и мать, и дед… Это наша крепость.
Если мне на миг подумалось, что он собирается вернуться в лагерь, то я ошибся. Он взлетел в седло своей рыжей кобылки, ударил лошадку пятками по бокам, дернул поводья так, что у бедняги пена показалась на удилах, и она прыжком рванулась из-за деревьев к высоким внешним воротам с побелевшими бычьими черепами. На скаку мальчишка с криком потрясал в воздухе кулаком.
Я не успел и слова сказать, как девочка понеслась за ним, каркая по-вороньи: «Кар, Кар, Кар!» Она мчалась пригнувшись, держа копье наперевес. Что подвигло ее последовать примеру брата, оставалось только догадываться.
Кимон бешено кружил перед Бычьими воротами, выкрикивая оскорбления невидимому, недоступному зрению врагу.
– Вы, Мертвецы! Вы, Нерожденные! – насмешливо повторял он, прибавляя к вызову сочные и пышные ругательства. Странно было слышать эти слова, произносимые чистым мальчишеским голосом. К радости Мунды, весело подхватившей его слова, он продолжал: – Ублюдки! Сыновья трусов, бежавших с поля битвы! Тех, что ползали на четвереньках перед врагом, выставив задницы, подобно трусливым псам. Вскормленные не грудью матери, а пересохшим винным бурдюком! Вскормленные матерями, никогда не мывшими спин, потому что вечно валялись на них! Усыновленные паршивыми суками и вонючими овцами!
Мунда подъехала к нему на расстояние полета стрелы и решилась наконец прервать этот панегирик:
– Хватит, братец. Прибереги свой гнев до того времени, когда ты сумеешь дотянуться до них клинком.
Не слушая сестру, мальчишка вскочил ногами на седло, расставив руки, чтобы удержать равновесие.
– Я не позволю изгнать меня из отцовского дома! – вопил он, и эхо отвечало ему, отражаясь от крутых стен Тауровинды.
Теперь он поднял над головой свой узкий щит. Солнечный луч заиграл на чеканке с коршуном в седле. Я видел, как свет отражается в призрачных глазах. Высоко на гребне стены ряд воинов внимательно вслушивался в каждое слово, что выкрикивал этот дерзкий и опасный юнец, бросивший вызов закрепившемуся на холме войску.
Я думал, на этом все и кончится и мальчик вернется в укрытие, но Кимон поразил меня. Им вдруг овладело безумие. Все так же стоя на седле, прижав к груди стиснутые кулаки, с судорожно исказившимся пепельно-серым лицом, мальчик выкрикивал старинное проклятие – проклятие вызова.
– Горе оставлю я вам и протяжные вздохи, – завывал он прямо в лица над стеной. – Кровь ваша станет красной чумой, и покраснеют глаза ваших женщин. Будет раздолье копьям! В лице моем кровь и ярость, в глазах моих лед и ненависть! Утомленный победой, я стану смотреть, как вороны роются в вашей перепаханной мечами плоти. Мой меч, подобно шипу, пронзит розовый цветок ваших надежд и мечтаний, кровь ваша расцветет у вас на груди, на щитах ваших братьев, розой, теряющей алые лепестки! Я стану срывать эти цветы, пусть цвет вашей жизни ждет от меня пощады!
Это было слишком даже для Мертвых: тех, кто не забыл, как отвечают на такое дерзкое поношение. Мальчишка бросил им вызов: дух разгорается гневом и после смерти.
Ворота распахнулись, и пять тяжелых всадников с грохотом обрушились на Кимона. Мальчишка мигом пришел в себя и упал в седло, развернул лошадь и помчался к священной роще.
Он смеялся на скаку, и сестра смеялась, держась рядом с ним. Оба низко пригнулись к шеям лошадок. Камень из пращи просвистел над ними и едва не задел меня, затаившегося под деревьями, но дети были уже в безопасности. Измученные кони споткнулись, выбросив наездников из седла, но все обошлось парой ссадин и синяков.
Преследователи развернулись в цепь, кони их тяжело дышали, и мрачные взгляды воинов сверлили нас из-под наличников шлемов.
Кимон вышел на опушку, распустил завязки штанов и помочился на траву, холодно глядя в глаза врагов.
Кимон упрямо отказывался вернуться в долину. Дождавшись сумерек, он прошел в рощу, где под каменной насыпью лежали рядом отец и мать Урты. Бабка Кимона, Раймунда, в этой стране почиталась могущественной женщиной. Это благодаря ее силе и искусству земли корнови распростерлись так широко, подступив к самым границам Иного Мира.
О Раймунде рассказывали немало историй. Ее и после смерти видели порой в облике совы с крыльями цвета ореха, пролетающей над крепостью в день зимнего солнцестояния.
Она приглядывала за своими потомками, но, как видно, не сумела помешать разорению родовой крепости.
Все же Кимон теперь пел, обращаясь к ней, и Мунда присоединила свой голосок к голосу брата. Это была не песнь призыва, а песнь отваги, готовности. Он тянулся к спящему духу Раймунды в поисках внутренней силы, чтобы свершить задуманное. Каменная насыпь была просто могилой, но его голос пробудил эхо в Стране Призраков, где она теперь находилась. В той стране было место и для цариц, селившихся поодаль от теней героев.
– Бабушка, – зашептал Кимон под конец, – пусть мне придется встать одному против целой армии, твоя страна не останется в рабстве. Я не могу ждать возвращения правителя. Быть может, он вовсе не вернется. Битва зовет меня. Пошли нам коршуна, бьющего со стороны солнца, и падальщиц-ворон, чтобы очистить поле. Лети над моей головой и криком пробуди, если я промедлю. Но, бабушка… вернись на МэгКата, жди нас на равнине. В твоей тени мне будет спокойнее.
Через два дня после нашего возвращения в долину изгнанников я с грустью увидел женщину, стирающую в реке окровавленную рубаху. Она била полотном по камням, не пытаясь отмыть кровавых пятен. Это был просто знак скорби. Я сразу подумал, что умер Арбам, но оказалось, она оплакивает смерть ребенка, сорвавшегося со скалы, куда тот забрался за птичьими гнездами. Еды в маленьком селении хватало, так что мальчуган, должно быть, задумал искупительное волшебство. Его отец и мать погибли в Тауровинде. Теперь разбитое маленькое тело лежало на погребальных носилках, поднятых повыше от собак, а опекуны спорили, хоронить его или собрать небольшой погребальный костер.
Арбам был еще очень слаб. Лицо бледно, в дыхании чувствовалась гниль, и над головой собирались тени. Глаза погасли, смотрели влажно и рассеянно. Тем не менее он сумел найти немного сил.
– Ты не задумывался, – тихо спросил он меня, – что бывает с теми, кто был убит собственным предком?
Я пробормотал, что это мне неведомо, а любые соображения были бы пустыми догадками. Страна Призраков для меня являлась такой же тайной, как для него.
– Все равно, запомни мои слова, – продолжал он. – Живой или мертвый, я закрою для них переправу. Им не место в этом мире. Положись на меня. И скажи моим внукам, ладно?
– Ты мог бы сказать им сам, – заметил я, но он горько усмехнулся.
– Мунде, пожалуй. Но мальчишка весь в мать. Нетерпелив и вспыльчив. Айламунду тоже всегда злили напрасные смерти.
В этот миг я мог заглянуть в будущее Арбама, но удержался. Он находился между небом и землей, полуживой, полумертвый. Он видел почти пятьдесят зим. Возраст, лежащий на его широких плечах, в его крепких костях, либо работал на него, либо ускорял его уход в Страну Призраков.
Мне не пристало вмешиваться.
Мунда заходила к деду, но Кимон не пришел ни разу. Зато мальчишка собрал совет в самой просторной пещере и потребовал устроить пир. Ему напомнили, что народ оплакивает упавшего со скалы мальчика. Тогда Кимон предложил совместить тризну с призывом к битве.
Для этих обрядов пищу готовили по-разному, и женщины-старейшины с воинами рассаживались в разном порядке, но Кимон сразу разрешил все сложности церемонии, заявив: «Я еще молод, но я – сын своего отца, и мое слово – первое. Я почту умершего мальчика, я устрою ему достойные похороны. Но над нами теперь не крыша родного дома, а свод пещеры в пустыне, лежащей между жизнью и смертью. Нечего поднимать шум вокруг мертвого – слова живых сейчас важнее».
Думаю, он потратил не один час, составляя эту впечатляющую маленькую речь.
Он поместил свой маленький овальный щит с коршуном на коне посреди круга, составленного из деревянных столов, а рядом положил подушку, поставил блюдо и чашу. Я знал, что означает его поступок. Были на востоке земли, где подобные претензии со стороны мальчика были бы встречены снисходительным смехом. Были и такие, где их сочли бы дерзостью, достойной легкого наказания. Но среди кельтов, как я обычно называл эти племена, щит, поставленный посреди круга, вполне мог привести к казни Кимона за попытку без поединка захватить власть отсутствующего правителя – или к спокойному признанию его главенства, просто по праву наследования.
В сущности, Мунда имела большие права на место в середине. Даже теперь, описывая эти события спустя долгий срок, я помню, как высоко ценились женщины Альбы в принятии решений и подготовке к сражениям. Со временем обычай переменился, но во времена Урты он был правой рукой власти, а Айламунда, пока была жива, оставалась ее левой рукой. После смерти они попадали в разные области Страны Призраков, но могли встретиться на тайных тропах, чтобы делиться воспоминаниями и обсуждать дела.
Так что соперниками Кимона были не выжившие утэны его отца, а женщины-старейшины, предки которых опекали детей-изгнанников в Стране Призраков.
Жарили мясо и варили похлебку из дичи; запах кислых лепешек и сладких пирожков плыл по долине. Кислый эль мешали с медом и выставляли на стол в кожаных флягах.
В конце долины, на бурой полянке, выкопали могилу для мальчика. Его опустили в яму без обряда, но рядом положили немного свинины, меч, плащ и оставшиеся на память от родителей вещицы. Кимон скороговоркой пробормотал короткую песнь потерянной надежды в отчаявшемся мире: он призывал дух мальчика вернуться из Иного Мира и помочь под Тауровиндой. Тело засыпали землей, и мы отправились на трапезу.
Кимон молча сидел в центре круга, занятого утэнами, женщинами-старейшинами и Глашатаями прошлого, земли и правителя – другими словами, друидами. За столами пили эль, срезали с костей мясо и передавали по кругу. Когда все насытились и перешли к беседам, Кимон поднялся, взял себе мяса и хлеба, наполнил чашу ключевой водой.
Все взгляды, только теперь заметил я, были обращены на него. Он, казалось, не замечал пристального внимания бородачей, одетых в грубую холстину. Он ел спокойно и неторопливо. Двое детей завели песню войска, но Амалгайд, поэт, пока молчал. Не время было шутить или воспевать подвиги присутствующих.
Внезапно старейший из утэнов швырнул обгрызенную кость на пол рядом с Кимоном. Мальчик спокойно встретил взгляд воина, затем поднял объедки и положил на свое блюдо. С другой стороны прилетела вторая кость. Кимон поднял и ее. Теперь одна из женщин бросила ему маленький красный платок. Кимон обвязал тряпицей запястье. Женщина улыбнулась ему и шепнула что-то сидевшему рядом мужчине. Тот нахмурился, однако вытащил маленький бронзовый нож и осторожно метнул в сторону мальчика. Кимон подхватил нож, подобрал все кости и встал, прикрывшись овальным щитом.
– Если вам нечего больше предложить мне для боя, я буду сражаться тем, что есть.
Двое утэнов встревожились. Они вовсе не собирались предлагать мальчику себя для службы, а хотели только подразнить его. Теперь один из них встал: его звали Горгодумн, рыжеволосый, рыжебородый воин, в неполном боевом облачении – в зеленой куртке, обшитой кожаными пластинами, и с бронзовым ожерельем на мощной шее.
– По какому праву ты занял середину?
– Мне некогда было выучить свои права, – громко ответил Кимон. – Когда началась резня, меня схватили за шкирку и уволокли в Страну Призраков. Я тогда только начинал учение. Но этот щит принадлежит правителю Урте, моему отцу. С ним он шел, когда мы принесли огонь в лес Герна на закате дня в середине зимы. – Мальчишка похлопал ладонью по изображению коршуна на церемониальном щите. – Этот коршун удержался на коне зимой. Он дождался весны. В ночь, когда меня унесли в убежище, этот щит был у меня на спине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов