А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но, осторожно вставив в скважину ключ, Келсо обнаружил, что дверь не заперта.
5
Шаги бородатого парня были быстры, он почти бежал, то и дело оглядываясь через плечо. Теперь, на окраине города, ему следовало свернуть вправо, чтобы добраться до маленького домика с террасой, где Тревик снимал комнатку наверху, но на углу кто-то поджидал его. Когда парень был в десяти ярдах, темная фигура шагнула на свет.
Тревик замер, во рту пересохло, выпитый эль тяжело плескался в желудке. Быстрые шаги за спиной подтвердили опасение, что за ним следили.
Человек впереди молча приблизился, и Тревик стал отодвигаться в сторону с дороги. Он поднял руку, словно это могло остановить подходившего, но бесполезно. Теперь он разглядел того, кто ждал его снаружи паба, кто преследовал его, чтобы выскочить, как фазан из кустов.
— Погоди! Слушай... — Тревик знал, что слова не помогут.
— Тебя предупреждали, Энди.
Голос человека был тихим, почти сочувственным.
Тревик повернулся и побежал, чуть не споткнувшись о поребрик на другой стороне узкой дорожки, и нырнул в темный переулок, опираясь рукой о кирпичную стену. Сзади эхом отдавались шаги, и с его губ сорвался сжатый всхлип. Тревик свернул в боковую улицу, зная, что у него один путь — прочь из города, в темноту, в болота.
Слева, как широкая черная яма, открылась автостоянка; за дамбой о берег били волны. Под ногами захрустел гравий, тело взмокло от пота. В панике оглянувшись через плечо, Тревик увидел, что двое все еще гонятся за ним ровной, неторопливой рысцой, словно зная, что он не ускользнет, что ему некуда бежать.
Тревик миновал автостоянку, впереди не оставалось ничего, кроме тьмы и звезд. Если добраться до болот, у него было бы преимущество, поскольку он знал тамошние тропы, а преследователи — нет. Ноги заскользили, Тревик упал и покатился, пытаясь ухватиться за землю, чтобы замедлить падение. Но руки только цеплялись за гальку, и, не понимая, что происходит, он закричал. Мягкая грязь смягчила удар, Тревик резко остановился и сел, сообразив, почему упал.
Дорога из города превратилась в приподнятую тропу вдоль берега, с одной стороны от нее были дамба и пляж, с другой — крутая насыпь. Он соскользнул с насыпи. У основания склона с этой стороны располагалась лодочная верфь, а дальше за ней — пристань в бухте. Из этой точки река уходила прямо от морского берега и вилась среди болот.
Маленькая лавина гальки сообщила Тревику, что преследователи начали спуск, он снова вскочил на ноги и побежал к лодочной верфи, надеясь запутать погоню среди хаоса моторных катеров и парусных лодок.
Двое, остановившись у подножия склона, смотрели, как он исчез в проходе между двумя рядами лодок, потом переглянулись, их глаза уже привыкли к темноте, и двинулись вслед, разделившись — один направился по тому же проходу, что и жертва, а другой — по параллельному.
У Тревика был выбор: спрятаться на самой верфи под какой-нибудь лодкой или в лодке или же бежать на болота. Он помедлил, боясь бежать в темноте из-за опасения наткнуться на что-нибудь, но еще в большей степени испытывая страх, что преследователи его догонят.
Параллельно ряду лодок шел пандус, по которому их спускали на воду. Тревик осторожно встал на него и заскользил вперед. В конце его тело полностью оторвалось от пандуса и с силой всеми костьми врезалось в землю. Он попытался подавить крик, но знал, что звук падения все равно привлечет преследователей. Онемевшими руками и ногами Тревик втащил свое тело под стапеля океанской яхты. От боли и страха на глазах выступили слезы, и чтобы заглушить возникавшие, как икота, стоны, он прикусил нижнюю губу. Уткнувшись лицом и руками в колени, чтобы своей белизной они не выдали его в темноте, Тревик свернулся в комок. Он подождал, прислушиваясь сквозь удары сердца.
Шаги приближались — не бегущие, а медленные и целенаправленные. Тревик затаил дыхание. Он приподнял голову — посмотреть лишь одним глазом, опасаясь открыть лицо. Шаги остановились, и он услышал, как ботинки ступили на металл. На несколько мгновений воцарилась тишина, и Тревику пришлось выдохнуть, чтобы перевести дыхание. Он сделал это как можно бесшумнее, а потом резко, рывком, вдохнул. Шаги возобновились. Впереди, не более чем в двух ярдах, возник темный силуэт. Тревик не мог определить, были это две пары ног или только одна. Он пытался сдержать дрожь, уверенный, что даже ее могут услышать. Ноги двинулись дальше и скрылись.
Закрыв глаза, Тревик издал еле слышный вздох облегчения. Борода и лицо промокли от слез, и он вытер их о колени.
Тут что-то уперлось ему в спину, и спокойный голос сказал:
— У!
~~
На одной из коек фургончика лежала девушка. Она приподнялась на локте и прижалась спиной к стене, словно Келсо ее разбудил. На ее лице не было удивления.
— Келли? — проговорила девушка.
— Златовласка? — спросил он.
— С темными волосами? — Она свесила ноги с койки, но продолжала сидеть. — Келли, да? Или я должна говорить Келсо. Мне хорошо тебя описали, и ты совпадаешь с описанием.
— Кто описал?
Келсо держал руку на выключателе у двери. Сама дверь оставалась открытой, давая возможность бежать, если пришелица или пришельцы поведут себя угрожающе. Девушка по внешнему виду не представляла угрозы.
— Твои друзья в центре по борьбе с наркотиками.
— Что ты несешь? — Он оторвал руку от выключателя и потянулся закрыть дверь. Его глаза не отрывались от девушки.
— И еще я говорила со старшим инспектором Бэрри из отряда наркотиков, который послал меня к твоему непосредственному начальнику инспектору Уэйнрайту. Как принято в Скотланд-Ярде, сначала они уклонялись от разговора.
Келсо вошел в трейлер и прислонился в дверях, ведущих в спальную секцию. Он включил свет, чтобы лучше рассмотреть девушку.
На ней были джинсы и темно-синий свитер с высоким воротником, рукава засучены до локтей.
Длинные русые волосы свободно падали на плечо; с другой стороны они были заправлены за ухо, словно девушка быстро откинула их, когда Келсо вошел. Ясные голубые глаза оценивали его, как и он оценивал ее.
— Я так и не понял, что ты несешь. И как ты сюда попала?
Девушка улыбнулась, и, странно, от этого ее черты стали жестче, а не наоборот.
— Дверь была не заперта.
Она потянулась к сумке, лежавшей на тумбочке у кровати. Его рука легла девушке на запястье.
— В сумке мои документы, — сказала она.
— Просто скажи.
— Элли Шепхерд. — Она попыталась высвободить руку, но Келсо только крепче сжал ее. — Я из таможенной и налоговой службы.
Он приподнял брови:
— Да?
— Да.
Она вырвала руку.
Келсо взял ее сумку и порылся в содержимом, пока не нашел, что искал. Взяв бумажник, он вопросительно посмотрел на нее.
Девушка кивнула.
Келсо открыл бумажник, быстро осмотрел его, захлопнул и сунул обратно в сумку.
— Кофе? — спросил он, положив сумку на тумбочку и отвернувшись, чтобы перейти в кухонную секцию. Девушка прошла за ним и смотрела, как он наполнил электрический чайник над компактной раковиной и поставил рядом с сушилкой для посуды.
— Ты какой любишь? — спросил Келсо, доставая кофейник.
— Крепкий. Черный.
Он улыбнулся про себя и зачерпнул растворимого кофе.
Девушка прислонилась к стене, сложив руки на груди:
— Ты не собираешься спросить, зачем я здесь?
— Полагаю, ты сама расскажешь.
Келсо обернулся к ней, и она заметила вокруг его глаз тени, не связанные с физической усталостью.
— Уже что-нибудь нащупал?
Он покачал головой:
— Сначала ты расскажи.
— Ладно, слушай. Одно время мой отдел работал в тесном контакте с военной полицией на базе НАТО в Бентуотерсе. Ты, наверное, знаешь, что в здешних местах это одно из крупнейших оборонных соединений.
— Да, А-10 я видел тут достаточно, чтобы начать третью мировую войну.
— Не настолько, но база имеет большой ударный потенциал.
— Ты сказала — оборонное соединение.
— Это одно и то же.
— Разумеется.
— На американских базах, где бы они ни располагались, всегда существуют некоторые проблемы с наркотиками. Так бывает, и виновные после тщательного, но быстрого расследования получают приговор трибунала. Конечно, за всем не уследишь. Легкие наркотики раздражают военных со времен Вьетнама. Раздражают, но не более того. То есть, так было до последнего времени.
Келсо налил в кружки кипятку, его интерес возрос.
— Так ты говоришь, на этих самолетах летают наркоманы?
Она улыбнулась, и на этот раз улыбка смягчила лицо. Это уже лучше.
— Ну, до этого не дошло. Но базы... ну, если хочешь, слишком хорошо снабжаются. Мы думаем, большая часть товара приходит из Гарвича и поступает в местные городки, где летчики и персонал часто проводят свободное время.
— Не следует ли это передать местному отряду по борьбе с наркотиками?
— Мы держим их в курсе, но сам знаешь, как они загружены. И беда в том, что зачастую они не утруждают себя сообщать нам о своих операциях. И мы лишь случайно о них узнаем.
Келсо поставил две кружки с кофе на маленький обеденный столик и кивнул на скамейку за ним. Девушка скользнула на сиденье и положила локти на стол, а Келсо через дверь кинул свою куртку на освободившуюся койку и сел на табурет напротив девушки.
— Ты не сказала, какая связь между твоим расследованием и моим.
— Она может быть.
— Но ты сказала, что у летчиков проблемы с легкими наркотиками.
— Да, в основном класса В. В эту категорию входят амфетамины и разные сочетания барбитуратов.
— У меня случай с лизергиновой кислотой. Обычное семейство — отец, мать, ребенок — все галлюцинировали под действием ЛСД.
— Да, мне говорили. И теперь я буду работать с тобой.
— Ты шутишь.
Она покачала головой:
— У меня в сумке письмо, подписанное главным инспектором Стоуном из главного управления, предписывающее тебе во всем сотрудничать со мной. Показать?
Оставив ее за столом, Келсо вернулся в спальную секцию, а девушка пригубила кофе и состроила гримасу. Он вернулся, нахмуренный, сосредоточенно изучая письмо у себя в руке.
— Твой кофе ужасный, — заметила девушка.
— Мой бюджет не позволяет лучшего, — рассеянно ответил Келсо, разворачивая письмо на столе перед собой. — Мне придется все это проверить по телефону.
— Конечно. Завтра я принесу кофе получше — наши командировочные побольше.
Он удивленно посмотрел на нее:
— Ты это о чем?
— Я остаюсь.
— Здесь?
— Здесь.
— Совсем с ума сошла.
— Боже, не думала, что ты окажешься блюстителем нравов.
— Я не про то! Мне лучше работать одному, вот и все.
В его глазах девушка увидела что-то кроме раздражения. Опасение? Нет, что-то еще. В них был страх.
— Слушай, это прекрасное прикрытие, разве сам не видишь? Я твоя девушка. Приехала к тебе, пока ты работаешь над своей книгой.
— Это исключено.
Она перегнулась через стол, глядя на него:
— Почему? Потому что я женщина? Думаешь, я буду мешать?
— Дело не в том...
— Помнишь операцию «Джулия» несколько лет назад? Наркотический синдикат, взятый с поличным в Уэллсе? Двое сыщиков жили в коттедже в Бленкароне и никак не могли войти в контакт с местными жителями, пока не обнаружили, что их принимают за пару гомосексуалистов. И все быстро переменилось, когда к ним направили агента-женщину, якобы секретаршу одного из них. Нужно, чтобы напарник была женщина, как ты не понимаешь?
Он молчал.
— Значит, ты считаешь, что я недостаточно компетентна.
Он по-прежнему ничего не говорил.
— Я из отряда Браво.
Между подразделениями таможенной и налоговой службы и отрядами по борьбе с наркотиками не было большой любви — обе организации слишком стремились завоевать всю славу себе — но были две таможенные команды, которых уважали все полицейские подразделения в стране: отряд Браво и отряд Чарли.
Если девушка из отряда Браво, это свидетельствовало о ее высоком профессионализме.
— Я участвовала в операции «Мародер».
Она была компетентна. В 1979 году после восемнадцатимесячного расследования таможенная служба и гемпширская полиция захватили партию гашиша на миллион фунтов и произвели на юге двадцать три ареста.
— И я была там, когда взяли «Ведущий огонь».
Его грузом было полторы тонны гашиша на два миллиона фунтов стерлингов. Дополнительные рейды в разных районах — снова на юге — выловили гашиша еще примерно на десять миллионов фунтов.
— А когда я говорю «участвовала», я имею в виду, что действительно участвовала, а не заваривала чай и вела записи.
Он протянул ей руку:
— Ладно, ты знаешь свое дело.
— И не просто знаю.
— Я тебе верю. — Он отхлебнул кофе. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто хотел сказать... — Он обвел рукой фургончик. — Это не место для женщины. Не следовало посылать...
— Ты ведь не боишься, что я соблазню тебя нет? Если да, то можешь не беспокоиться. Ты не в моем вкусе.
— Но это не значит, что ты не в моем.
Раздражение немного оставило ее:
— Ну, о себе я сама позабочусь.
— Хотел бы то же сказать о себе. Видишь, как тут тесно. Мы будем мешать друг другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов