А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я думаю, наши поиски можно ограничить жителями Земли.
Майджстралю хотелось скрипнуть зубами.
— Это значит — десятками тысяч землян. Я их и имел в виду.
— Я смогу сузить круг ваших поисков, — раздался голос Кончиты Спэрроу.
Камуфляжные голограммы растаяли, и она появилась над их головами. Кончита усмехнулась и спланировала на пол. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она увидела, как деловито целится в нее Роберта.
— Я помешала важному разговору? — спросила Кончита.
— Роберта, — вмешался Майджстраль, — позволь представить тебе Кончиту Спэрроу, мою коллегу. Я поручил ей провести кое-какие расследования.
— Я бы и раньше появилась, — объяснила Кончита, — но в поместье Твар полно копов, а я предпочитаю с ними не связываться.
— Очень мудро с вашей стороны, — похвалил Майджстраль.
Роберта убрала пистолет и свирепо глянула на Майджстраля.
— Я бы хотела, чтобы ты оповещал меня о том, что нанимаешь агентов, — сказала она.
Дрейк, уже знакомый с подобной решимостью Роберты, решил не ссориться.
— Прости, что не известил. Но ты в то время направлялась на Козумель, а потом… потом мы были заняты. — Он посмотрел на Кончиту: — У нас есть новости?
Кончита осторожно взглянула на Роберту:
— Я могу говорить в присутствии этих людей?
Глаза Роберты полыхнули огнем.
— Можете, — поспешил заверить Майджстраль.
— Ну, — сказала Кончита, — я следила за Элис Мэндерли, но я ее потеряла.
— И это все? — требовательно вопросила Роберта.
Кончита одарила ее раздраженным взглядом.
— Нет, не все, если хотите знать, — рявкнула она и обернулась к Майджстралю: — Она летела в этом ярко-оранжевом переливающемся флайере — потрясающей машинке вместе со своим муженьком. Как только они забрались в кабину, она затемнила стекла, и мне пришлось смотреть только на радугу, но это полбеды. Я следовала за ними до ангара в Альбукерке. Несколько минут спустя оттуда вылетел невзрачный грузовой флайер, следом флайер Мэндерли, и я полетела за нашей парочкой. Но когда флайер приземлился в Ванкувере, вышел только ее муженек. Мэндерли меня надула.
— А в грузовой флайер мог поместиться, скажем, гроб? — спросил Майджстраль.
— Запросто, — ответила Кончита. — И еще вот что. После того как я потеряла Мэндерли, я подумала, не слетать ли к вам в Мемфис за указаниями. И когда я заходила на посадку, из рощицы, к северу отсюда, взлетел грузовой флайер.
— Тот самый? — уточнил Куусинен. — Вы уверены?
— «Фотон-12», коричневый с белыми полосками, регистрационный номер HHD458772N, — без запинки отчеканила Кончита.
Куусинен кивнул:
— Очень хорошо, мисс Спэрроу.
— Я решила, что дело нечисто, и припустилась за флайером. Но он не больно-то далеко улетел — перемахнул через деревья и сел в Грейсленде.
— Грейсленд? — удивленно переспросила Роберта.
— Грейсленд? — ошарашенно проговорил Майджстраль.
— Грейсленд? — пробормотал Куусинен.
— О, Боже, — проговорила Батти, и кончики ее ушей навострились от любопытства. — Грейсленд!
— Да, Грейсленд, — улыбнулась Кончита. — Приземлился на одной из центральных посадочных площадок, прямо в середине комплекса. В этом ограниченном воздушном пространстве я не могла порхать просто так, да и флайер тут же загнали под навес. Я попробовала найти какое-нибудь местечко, откуда можно было бы пошпионить, но не нашла и решила, что лучше будет сообщить вам все это.
— Мои поздравления, мисс Спэрроу, — сказал Куусинен. — Вы потрудились на славу.
Роберта снова вынула пистолет и принялась вертеть его на пальце.
— Пора взяться за эту Элис Мэндерли, — сказала она. — Пожалуй, стоит устроить засаду около Грейсленда.
— Сейчас она может быть где угодно, — заметила Кончита.
— Мы можем захватить Кении Чанга, — предложил Майджстраль. — Элис сделает все что угодно, лишь бы ее дорогого муженька не тронули. Почему-то она ему предана.
«Поквитаться», — подумал он и затрепетал от предчувствия победы.
Он встал и обратился к Батти:
— С вашего позволения. Мне бы хотелось дать поручения Роману и Дрекслеру. — Мысль о Кенни Чанге в лапищах Романа заставила его улыбнуться. — Нам предстоит долгая ночная работа.
— Счастливого киднэппинга, милый, — пожелала Майджстралю Батти.
Дрейк ушел вместе с Куусиненом. Роберта осталась у постели тетушки.
Из вестибюля Майджстраль позвонил Роману, узнать, отправился ли он в Грейсленд за поддельным епископом, и услышал, что полиция вот-вот уйдет. Майджстраль велел Роману подождать. Потом он позвонил Николь. На голографическом экране возникло встревоженное лицо.
— Вовремя, Дрейк, — сказала она. — У меня тревожные вести об Элис Мэндерли.
— Она похитила камень и выкрала нынче утром гроб с моим отцом?
— Да. Потеря твоего отца жутко огорчает меня.
— А ты знаешь, что Элис уволокла его в Грейсленд?
Николь задумалась.
— Нет. Но это относится к тому, что я хочу тебе сказать.
— Правда?
Николь нахмурила свои чудесные брови:
— Ты разговариваешь без свидетелей?
Майджстраль взглянул через плечо:
— Со мной мистер Куусинен.
— Ты не мог бы заэкранироваться?
Майджстраль на миг растерялся.
— Если ты так хочешь.
Он обернулся к Куусинену.
— Прошу прощения, сэр.
Куусинен изящно махнул рукой, и Майджстраль включил защитное поле.
— Ну? В чем дело?
— У меня есть кое-какая нелегальная информация.
— Помнится, ты говорила, что Элис получила пятьсот нов, — сказал Майджстраль.
— Да. Хотя эти сведения стоили мне автографа на записи моей последней пьесы. Новые данные выльются в обед с главным аудитором Банка Созвездия.
— Наверное, трепещет от предвкушения, — рассмеялся Майджстраль. — Николь, ты не перестаешь меня удивлять.
— О, новости у меня тоже поразительные. Элис получила пятьсот нов как раз перед тем, как прилетела сюда с Кваризмы. Еще столько же она заработала несколько часов спустя после того, как тебе под кровать подбросили камень. А нынче вечером, после похищения твоего отца, ей выплатили еще пять сотен.
— Пятнадцать сотен, — подытожил Майджстраль. — Такой пенсии Элис хватит на всю оставшуюся жизнь, если Кении не спустит ее за месяц. Но кто же отваливает им такие кругленькие суммы?
Николь осторожно посмотрела на него:
— Деньги переведены со счета майора Рут Зонг.
Майджстраль остолбенел:
— Этой… Элвисихи!
Николь не выдержала и рассмеялась:
— Теперь понятно, откуда взялся Грейсленд?
Майджстраль попытался справиться с охватившими его чувствами.
— Я-то думал, она просто-напросто помешанная на политике чудачка. Но оказывается, она фанатичка, готовая расстаться с целым состоянием, лишь бы убить и дискредитировать меня.
— Помнишь ее деда, адмирала флота? Нельсона, выигравшего сражение при Неервиндене?
— Да.
— Его первая жена, неродная бабка мисс Зонг, погибла в тюрьме после облавы на родственников лидеров восстания.
— Облаву санкционировал мой дед.
— Вот именно. Похоже, правда, что ее смерть была случайностью, ошибкой доктора, которого вызвали вылечить ее от какого-то застарелого заболевания.
— Значит, майор Зонг заварила эту кашу, чтобы отомстить за смерть бабуси, которую она и в глаза не видела?
— Получается, так.
Майджстраль покачал головой:
— Должно быть что-то еще, кроме этого.
Николь разволновалась:
— Она просто ненормальная, Дрейк! И не надо искать других объяснений. Она унаследовала от деда не только политические убеждения, но и религиозные. Адмирал Зонг на склоне лет уверовал в Элвиса и подарил Грейсленду один из самых прекрасных павильонов. Он похоронен в мавзолее навечно и упокоился в объятиях Элвиса. Майор Зонг — известная мирская последовательница веры, и у нее в Грейсленде есть собственные апартаменты.
Майджстраль напрягся.
— Мне очень хочется кое-что вернуть из этих апартаментов.
— Возможно.
— Я прямо туда и отправлюсь. А ты позвони Кенни Чангу, посули ему роль и попытайся встретиться с ним как можно скорее. Например, завтра утром. Сможешь?
— Конечно. Похоже, общаться с ним будете вы с Романом?
— Естественно.
Николь облегченно вздохнула:
— Отлично. С этим мерзким типом даже разговаривать противно.
Майджстраль кивнул ее изображению на экране:
— Спасибо, дорогая. Созвонимся завтра.
Он собрался уходить, но Николь не спускала с него настороженных глаз.
— И еще одно, Дрейк. Это важно.
— Да?
— Майор Зонг сделала и другие выплаты.
— Кому?
— Дрекслеру. Три раза по двадцать нов. Первая — через несколько дней после твоего прибытия на Землю, вторая — сразу после ограбления в Техасе, а третья — сегодня вечером.
Майджстраль взглянул на свои руки. Они двигались, словно сжимали горло Дрекслера.
«Сразить наповал». Вот чем занимались майор Зонг и ее помощники.
Но теперь он не даст им спуску.
— Спасибо, — выразительно произнес он. — Я немедленно этим займусь.
— Не сомневаюсь, Дрейк. Передай мою любовь Роману.
— Обязательно. — Он улыбнулся. — Как только он закончит передавать мою любовь Дрекслеру.

Майджстраль влетел в комнату для прислуги в сопровождении Твар.
Роман и Дрекслер торопливо встали. Они следили за мониторами системы безопасности поместья Твар.
— О, прошу прощения. — Майджстраль задел Дрекслера.
— Это я виноват, босс.
Майджстраль ухмыльнулся:
— Да. Боюсь, что так.
Уши Дрекслера наклонились вперед.
— Босс?
Майджстраль отступил на шаг и изучающе посмотрел на слугу:
— Признаюсь, я несколько удивлен тому, как дешево тебе платят за работу.
Дрекслер вздрогнул и рванул отворот куртки. Этот крепыш, казалось, немного съежился.
— Босс?
— Элис Мэндерли отвалили намного больше, чем тебе, и за ту же самую работу. За кражи, я хочу сказать, и подбрасывание улик в мои комнаты.
Дрекслер дотянулся до подмышки. Он выпучил глаза и тяжело дышал.
— Ты это ищешь? — Майджстраль показал Дрекслеру пистолет, который только что вынул из потайной кобуры.
Майджстраль собрался было крикнуть, чтобы Роман взял этого предателя, но не успел и рта раскрыть.
Роман уже ухватил Дрекслера за ноги, перевернул и стукнул головой об пол.
Раздался жуткий треск. Дрекслер обмяк, руки его задрожали и скрючились. Майджстраль хмуро глянул на него сверху вниз.
— Роман, я хотел бы, чтобы он был в состоянии отвечать на вопросы.
— Простите, сэр.
— Ладно. — Майджстраль пожал плечами. — Пока он без сознания, обыщи его. А потом… — Он обернулся к Твар. — Нет ли у вас, Твар, комнаты, похожей на тюремную камеру?
Твар весело облизнулась.
— Темной? — уточнила она. — Без вентиляции, без окон? С каменными стенами?
— Да, что-то в этом духе.
— Пожалуй, у меня найдется подходящее местечко. Я купила комнату, в которой Дикий Саймон пытал свои жертвы, и перевезла сюда из Куалу. — Она просияла. — Там есть и кое-какие орудия пытки. Для колорита.
Майджстраль обернулся к Роману:
— Отнеси туда Дрекслера. Поговорим с ним, когда он очухается.
— Хорошо, сэр.
Роман вытащил детектор и принялся обыскивать Дрекслера. Не обнаружив ничего подозрительного, он ухватил своего соотечественника за воротник и выволок из комнаты, словно куклу.
Майджстраль обернулся к Твар:
— Мисс, вы проводите Романа в темницу?
— С восторгом.
— Роман, после того как разместишь пленного, отвезешь нас с Кончитой Спэрроу в Грейсленд.
Слуга остановился на полпути к двери:
— Мисс Спэрроу, сэр?
— Нам понадобится технарь, — объяснил ему Майджстраль.
— Гр-р-р-р, — задумчиво прорычал Роман — Хорошо, сэр.
— Вперед.
Майджстраль помедлил, чтобы насладиться зрелищем: Роман поволок за собой беспомощного Дрекслера.
Хотя он и не чувствовал себя в полной мере капитаном судна собственной судьбы, по крайней мере он вырос в собственных глазах. Дрейк ощущал себя сержантом. А может — и лейтенантом.
15
Ты шпионил на Империю, Дорнье!
Шпионил? Ах, не говорите глупостей. За кого вы меня принимаете — за Тайного Драгуна?
Ты принадлежал к Имперскому Кругу. К Ассоциации Высоких Традиций, к Ностальгической Партии. К Обществу Защиты и Воссоединения Имперских Вооруженных Сил. К Имперской партии. К Ассоциации Благородных Старейшин…
Ах да. Благородные Старейшины. Чудесная была компания.
Ты был в сговоре с ними против Созвездия!
У нас были такие блестящие планы насчет возвращения Императора…
Ты признаешь это!
Конечно. В этом не было никакой тайны. Протоколы наших заседаний были опубликованы.
Мне нужно, чтобы ты сознался в том, что не было опубликовано. Кто собирал информацию? Кто шпионил?
Не понимаю, о чем это вы.
Об Ассоциации Благородных Старейшин! Кто шпионил?
Благородные Старейшины. Какая прелесть. Какая прелесть!
Назови их имена.
А вы не Берти?
Берти? Кто такой Берти?
Мы были такие приятели. Мы вместе учились в школе, знаете ли.
Я не Берти!
Он был такой шутник. Знаете, все так похоже на одну из его шуток.
Это не шутка, Дорнье!
Он мог подкрасться ночью и крикнуть: «Бу-у-у!» Ну и хохотали же мы.
Я твой инквизитор, и это Ад!
Ах да. Совсем забыл.
Это продлится вечно, Дорнье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов