А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Генерал, как орел, из-под бровей уперся гла-
зами в секретаря. - Ага! Значит, указать также эквивалент?
- Точно вооружась цифрами: налево - пассив, направо - актив, затем -
черту и разницу со знаком плюс, которая может заинтересовать мистера
Роллинга.
- Ага! - Генерал засопел, надвинул пыльную шляпу и решительно зашагал
к двери.
Не успел генерал выйти - в подъезде послышался протестующий голос
мальчика для поручений, затем другой голос выразил желание, чтобы
мальчишку взяли черти, и перед секретарем появился Семенов в расстегну-
том пальто, в руке шляпа и трость, в углу рта изжеванная сигара.
- Доброе утро, дружище, - торопливо сказал он секретарю и бросил на
стол шляпу и трость, - пропустите-ка меня к королю вне очереди.
Золотой карандашик секретаря повис в воздухе.
- Но мистер Роллинг сегодня особенно занят.
- Э, вздор, дружище... У меня в автомобиле дожидается человек, только
что из Варшавы... Скажите Роллингу, что мы по делу Гарина.
У секретаря взлетели брови, и он исчез за ореховой дверью. Через ми-
нуту высунулся: "Мосье Семенов, вас просят", - просвистал он нежным ше-
потом. И сам нажал дверную ручку в виде лапы, держащей шар.
Семенов встал перед глазами химического короля. Семенов не выразил
при этом особого волнения, вопервых, потому, что по натуре был хам,
во-вторых, потому, что в эту минуту король нуждался в нем больше, чем он
в короле.
Роллинг просверлил его зелеными глазами. Семенов, и этим не смущаясь,
сел напротив по другую сторону стола. Роллинг сказал:
- Ну?
- Дело сделано.
- Чертежи?
- Видите ли, мистер Роллинг, тут вышло некоторое недоразумение...
- Я спрашиваю, где чертежи? Я их не вижу, - свирепо сказал Роллинг и
ладонью легко ударил по столу.
- Слушайте, Роллинг, мы условились, что я вам доставлю не только чер-
тежи, но и самый прибор... Я сделал колоссально много... Нашел людей...
Послал их в Петроград. Они проникли в лабораторию Гарина. Они видели
действие прибора... Но тут, черт его знает, что-то случилось... Во-пер-
вых, Гариных оказалось двое.
- Я это предполагал в самом начале, - брезгливо сказал Роллинг.
- Одного нам удалось убрать.
- Вы его убили?
- Если хотите - что-то в этом роде. Во всяком случае - он умер. Вас
это не должно беспокоить: ликвидация произошла в Петрограде, сам он со-
ветский подданный, - пустяки... Но затем появился его двойник... Тогда
мы сделали чудовищное усилие...
- Одним словом, - перебил Роллинг, - двойник или сам Гарин жив, и ни
чертежей, ни приборов вы мне не доставили, несмотря на затраченные мною
деньги.
- Хотите - я позову, - в автомобиле сидит Стась Тыклинский, участник
всего этого дела, - он вам расскажет подробно.
- Не желаю видеть никакого Тыклинского, мне нужны чертежи и прибор...
Удивляюсь вашей смелости - являться с пустыми руками...
Несмотря на холод этих слов, несмотря на то, что, окончив говорить,
Роллинг убийственно посмотрел на Семенова, уверенный, что паршивый русс-
кий эмигрант испепелится и исчезнет без следа, - Семенов, не смущаясь,
сунул в рот изжеванную сигару и проговорил бойко:
- Не хотите видеть Тыклинского, и не надо, - удовольствие маленькое.
Но вот какая штука: мне нужны деньги, Роллинг, - тысяч двадцать франков.
Чек дадите или наличными?
При всей огромной опытности и знании людей Роллинг первый раз в жизни
видел такого нахала. У Роллинга выступило даже что-то вроде испарины на
мясистом носу, - такое он сделал над собой усилие, чтобы не въехать чер-
нильницей в веснушчатую рожу Семенова... (А сколько было потеряно драго-
ценнейших секунд во время этого дрянного разговора!) Овладев собою, он
потянулся к звонку.
Семенов, следя за его рукой, сказал:
- Дело в том, дорогой мистер Роллинг, что инженер Гарин сейчас в Па-
риже.
Роллинг вскочил, - ноздри распахнулись, между бровей вздулась жила.
Он побежал к двери и запер ее на ключ, затем близко подошел к Семенову,
взялся за спинку кресла, другой рукой вцепился в край стола. Наклонился
к его лицу:
- Вы лжете.
- Ну вот еще, стану я врать... Дело было так: Стась Тыклинский встре-
тил этого двойника в Петрограде на почте, когда тот сдавал телеграмму, и
заметил адрес: Париж, бульвар Батиньоль... Вчера Тыклинский приехал из
Варшавы, и мы сейчас же побежали на бульвар Батиньоль и - нос к носу на-
поролись в кафе на Гарина или на его двойника, черт их разберет.
Роллинг ползал глазами по веснушчатому лицу Семенова. Затем выпрямил-
ся, из легких его вырвалось пережженное дыхание:
- Вы прекрасно понимаете, что мы не в Советской России, а в Париже, -
если вы совершите преступление, спасать от гильотины я вас не буду. Но
если вы попытаетесь меня обмануть, я вас растопчу.
Он вернулся на свое место, с отвращением раскрыл чековую книжку:
"Двадцать тысяч не дам, с вас довольно и пяти..." Выписал чек, ногтем
толкнул его по столу Семенову и потом - не больше, чем на секунду, - по-
ложил локти на стол и ладонями стиснул лицо.
Разумеется, не по воле случая красавица Зоя Монроз стала любовницей
химического короля. Только дураки да те, кто не знает, что такое борьба
и победа, видят повсюду случай "Вот этот счастливый", - говорят они с
завистью и смотрят на удачника, как на чудо. Но сорвись он - тысячи ду-
раков с упоением растопчут его, отвергнутого божественным случаем.
Нет, ни капли случайности, - только ум и воля привели Зою Монроз к
постели Роллинга. Воля ее была закалена, как сталь, приключениями девят-
надцатого года. Ум ее был настолько едок, что она сознательно поддержи-
вала среди окружающих веру и исключительное расположение к себе божест-
венной фортуны, или Счастья...
В квартале, где она жила (левый берег Сены, улица Сены), в мелочных,
колониальных, винных, угольных и гастрономических лавочках считали Зою
Монроз чемто вроде святой.
Ее дневной автомобиль - черный лимузин 24 НР, ее прогулочный автомо-
биль - полубожественный рольсройс 80 НР, ее вечерняя электрическая ка-
ретка, - внутри - стеганого шелка, - с вазочками для цветов и серебряны-
ми ручками, - и в особенности выигрыш в казино в Довиле полутора миллио-
нов франков, - вызывали религиозное восхищение в квартале.
Половину выигрыша, осторожно, с огромным знанием дела, Зоя Монроз
"вложила" в прессу.
С октября месяца (начало парижского сезона) пресса "подняла красавицу
Монроз на перья". Сначала в мелко-буржуазной газете появился пасквиль о
разоренных любовниках Зои Монроз "Красавица слишком дорого нам стоит! -
восклицала газета. Затем влиятельный радикальный орган, ни к селу ни к
городу, по поводу этого пасквиля загремел о мелких буржуа, посылающих в
парламент лавочников и винных торговцев с кругозором не шире их кварта-
ла. "Пусть Зоя Монроз разорила дюжину иностранцев, - восклицала газета,
- их деньги вращаются в Париже, они увеличивают энергию жизни. Для нас
Зоя Монроз лишь символ здоровых жизненных отношений, символ вечного дви-
жения, где один падает, другой поднимается"
Портреты и биографии Зои Монроз сообщались во всех газетах:
"Ее покойный отец служил в императорской опере в С. - Петербурге.
Восьми лет очаровательная малютка Зоя была отдана в балетную школу Перед
самой войной она ее окончила и дебютировала в балете с успехом, которого
не запомнит Северная столица. Но вот - война, и Зоя Монроз с юным серд-
цем, переполненным милосердия, бросается на фронт, одетая в серое
платьице с красным крестом на груди. Ее встречают в самых опасных мес-
тах, спокойно наклоняющуюся над раненым солдатом среди урагана вражеских
снарядов. Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба ее телу юной гра-
ции), ее везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской
армии. Революция. Россия предает союзников Душа Зои Монроз потрясена
Брестским миром. Вместе со своим другом, французским капитаном, она бе-
жит на юг и там верхом на коне, с винтовкой в руках, как разгневанная
грация, борется с большевиками. Ее друг умирает от сыпного тифа. Фран-
цузские моряки увозят ее на миноносце в Марсель. И вот она в Париже. Она
бросается к ногам президента, прося дать ей возможность стать французс-
кой подданной. Она танцует в пользу несчастных жителей разрушенной Шам-
паньи. Она - на всех благотворительных вечерах. Она - как ослепительная
звезда, упавшая на тротуары Парижа"
В общих чертах биография была правдива. В Париже Зоя быстро осмотре-
лась и пошла по линии: всегда вперед, всегда с боями, всегда к самому
трудному и ценному Она действительно разорила дюжину скоробогачей, тех
самых коротеньких молодчиков с волосатыми пальцами в перстнях и с воспа-
ленными щеками. Зоя была дорогая женщина, и они погибли.
Очень скоро она поняла, что скоробогатые молодчики не дадут ей
большого шика в Париже. Тогда она взяла себе в любовники модного журна-
листа, изменила ему с парламентским деятелем от крупной промышленности и
поняла, что самое шикарное в двадцатых годах двадцатого века - это хи-
мия.
Она завела секретаря, который ежедневно делал ей доклады об успехах
химической промышленности и давал нужную информацию. Таким образом она
узнала о предполагающейся поездке в Европу короля химии Роллинга.
Она сейчас же выехала в Нью-Йорк Там, на месте, купила, с душой и те-
лом, репортера большой газеты, - и в прессе появились заметки о приезде
в Нью-Йорк самой умной, самой красивой в Европе женщины, которая соеди-
няет профессию балерины с увлечением самой модной наукой - химией и да-
же, вместо банальных бриллиантов, носит ожерелье из хрустальных шариков,
наполненных светящимся газом. Эти шарики подействовали на воображение
американцев.
Когда Роллинг сел на пароход, отходящий во Францию, - на верхней па-
лубе, на площадке для тенниса, между широколистной пальмой, шумящей от
морского ветра, и деревом цветущего миндаля, сидела в плетеном кресле
Зоя Монроз.
Роллинг знал, что это самая модная женщина в Европе, кроме того, она
действительно ему понравилась. Он предложил ей быть его любовницей. Зоя
Монроз поставила условием подписать контракт с неустойкой в миллион дол-
ларов.
О новой связи Роллинга и о необыкновенном контракте дано было радио
из открытого океана. Эйфелева башня приняла эту сенсацию, и на следующий
день Париж заговорил о Зое Монроз и о химическом короле.
Роллинг не ошибся в выборе любовницы. Еще на пароходе Зоя сказала
ему:
- Милый друг, было бы глупо с моей стороны совать нос в ваши дела. Но
вы скоро увидите, что как секретарь я еще более удобна, чем как любовни-
ца. Женская дребедень меня мало занимает. Я честолюбива. Вы большой че-
ловек: я верю в вас. Вы должны победить. Не забудьте, - я пережила рево-
люцию, у меня был сыпняк, я дралась, как солдат, и проделала верхом на
коне тысячу километров. Это незабываемо. Моя душа выжжена ненавистью.
Роллингу показалась занимательной ее ледяная страстность. Он прикос-
нулся пальцем к кончику ее носа и сказал:
- Крошка, для секретаря при деловом человеке у вас слишком много тем-
перамента, вы сумасшедшая, в политике и делах вы всегда останетесь диле-
тантом.
В Париже он начал вести переговоры о трестировании химических заводов
Америка вкладывала крупные капиталы в промышленность Старого Света.
Агенты Роллинга осторожно скупали акции. В Париже его называли "амери-
канским буйволом". Действительно, он казался великаном среди европейских
промышленников. Он шел напролом. Луч зрения его был узок. Он видел перед
собой одну цель: сосредоточение в одних (своих) руках мировой химической
промышленности.
Зоя Монроз быстро изучила его характер, его приемы борьбы. Она поняла
его силу и его слабость. Он плохо разбирался в политике и говорил иногда
глупости о революции и о большевиках. Она незаметно окружила его нужными
и полезными людьми. Свела его с миром журналистов и руководила беседами.
Она покупала мелких хроникеров, на которых он не обращал внимания, но
они оказали ему больше услуг, чем солидные журналисты, потому что они
проникали, как москиты, во все щели жизни.
Когда она "устроила" в парламенте небольшую речь правого депутата "о
необходимости тесного контакта с американской промышленностью в целях
химической обороны Франции", Роллинг в первый раз по-мужски, дружески,
со встряхиванием пожал ей руку:
- Очень хорошо, я беру вас в секретари с жалованием двадцать семь
долларов в неделю.
Роллинг поверил в полезность Зои Монроз и стал с ней откровенен
по-деловому, то есть - до конца.
Зоя Монроз поддерживала связи с некоторыми из русских эмигрантов.
Один из них, Семенов, состоял у нее на постоянном жалованье. Он был ин-
женеромхимиком выпуска военного времени, затем прапорщиком, затем белым
офицером и в эмиграции занимался мелкими комиссиями, вплоть до перепро-
дажи ношеных платьев уличным девчонкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов