А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дождь с жуткой силой барабанит по крыше и стучит в окна; на улице становится темно, как ночью.
Лампы в гостиной автоматически загораются, прогоняя мрак. Прекрасные картинки Драммонда тоже оборудованы подсветкой. Как бы между прочим президент «Галафармы» упоминает о договоре с «Макродуром» и с уверенностью утверждает, что новый договор с халуками будет принят. Все эти сведения отлично вписываются в его большую программу на будущее. Такое впечатление, что он успел обдумать все.
Презентация завершается. Раздаются довольно жидкие аплодисменты. Улыбаясь, Алистер выключает экран и убирает его обратно в кейс, лежащий на красивом деревянном столике.
— Есть ли у членов совета вопросы?
Никто не произносит ни слова.
Ева поднимается с места.
— Тогда я призываю акционеров «Оплота» и их представителей к голосованию. Первая, Эмма Брэдбери с двенадцатью с половиной процентами.
— За, — отвечает Эмма как бы в полудреме.
— Следующая, Тора Скрантон, представитель младших акционеров «Оплота», двадцать пять процентов.
— За, — говорит Тора.
— Следующий, Асаил Айсберг, двадцать пять процентов.
Дан вынимает документ.
— У меня есть доверенность от имени Асаила Айсберга, и я голосую за.
— Госпожа президент? — приподнимает брови Гюнтер Экерт. — Я прошу слова по вопросам повестки дня.
Она кивает. Экерт говорит, что ему хотелось бы изучить доверенность. Дан передает электронную доску, старик осматривает ее и наконец возвращает, передернув плечами.
— Документ кажется настоящим, но я настаиваю на проверке независимым экспертом до того, как результаты голосования будут введены в общественную базу данных.
— Я полностью согласен с вполне законной просьбой Гюнтера, — говорит Дан.
— Очень хорошо, — кивает Ева. — И последний акционер, Симон Айсберг, имеющий тридцать семь с половиной процентов акций.
И снова Дан вынимает электронную доску.
— Я владею доверенностью от лица Симона Айсберга и голосую за.
— И снова оговоренная проверка.
Но голос Гюнтера звучит устало и как-то формально. Старик неподвижно смотрит себе под ноги.
— Голосование среди акционеров «Оплота» завершилось, — объявляет Ева. — Единодушно приняты предложения «Галафармы». Осталось только получить подтверждение подлинности доверенностей. Могу ли я объявить перерыв?
— Поддерживаю, — говорит Заред Айсберг.
— Я тоже, — вздыхает Гюнтер Экерт. — И да поможет нам Бог.
И в этот момент стеклянные двери террасы распахиваются.
Жуткий порыв ветра и дождя врывается в комнату, сбивая лампы, разбрасывая подушки и драгоценные глиняные скульптуры, шевеля ковриками на полу и хлопая оконными занавесками, словно рваными парусами.
Эмма Брэдбери и Вифания Айсберг взвизгивают и съеживаются на своих стульях. Ева поворачивает голубое лицо сирены навстречу шторму, как будто радуясь непогоде. Даниил Айсберг походит на серую статую, он сжимает доверенности, словно защитный талисман. Леонид Дан и Джанлиборио Ривелло вскакивают и с руганью бегут к французским дверям, чтобы остановить их, пока стекло не разбилось.
Но Данн и Ривелло нерешительно отступают, когда на пороге появляются две высокие мужские фигуры, промокшие до костей, и входят в гостиную.
Не останавливаясь, я добрался до замершего Дана и вырвал доверенности из его недвижной руки.
— Этот документ не имеет законной силы, потому что был получен с применением давления.
Я бросил доску на пол и разбил ее сапогом.
За моей спиной раздался голос Симона:
— Именно так! И пора прекратить этот гребаный фарс прямо сейчас.
Алистер Драммонд развернулся и, не говоря ни слова, направился к двери.
— Подожди! — завопил Дан. — Ты не можешь уйти!
Он рванулся за Драммондом, догнал его и схватил его за плечо.
Тот остановился, выхватил из внутреннего кармана пистолет, маленький, но мощный актиновый парализатор Ланвина, и выстрелил моему брату прямо в грудь. Затем развернулся и побежал вниз по коридору, оставляя позади себя хаос и разрушение.
Я ринулся в противоположном направлении — к французским окнам, за которыми открывалась терраса.
— Симон! — заорал я. — У тебя моя доверенность! Проведи повторное голосование и забрось результаты в общественную базу данных, немедленно!
— Понял! — кивнул отец.
— Ева, свяжись со штабом охраны ранчо. Скажи, чтобы ждали моих приказов.
И вот я уже оказался снаружи.
Вода скапливалась на полу террасы, ее было слишком много, чтобы стечь сразу. Я прошлепал прямо по лужам, перепрыгнул через перила и прорвался сквозь заросли зеленой изгороди и кустарников.
Жуткая молния ударила совсем рядом и осветила все вокруг здания. Но даже и тогда видимость не простиралась дальше пятидесяти метров. Стройные высокие хлопковые деревья пригнулись к земле, более прочные сосны качались и стонали.
Джип стоял там же, где мы с Симоном его оставили: за ним по когда-то ухоженному газону протянулись две широченные полосы. Впереди на дороге я заметил две красноватые точки габаритных огней. Наверное, это внедорожник Дана. Странно, почему Драммонд не взял «Гариссон-Лагуну», припаркованную на площадке перед домом. Потом я понял, что хоппер не ускользнет от сети сканеров службы безопасности Небесного ранчо. Если он попытается пересечь границу, его тут же расстреляют автоматические каги-бластеры.
Прыгнув в джип, я завел двигатель, установил силу сцепления на максимум и с ревом скатился с газона. Колеса разбрасывали во все стороны куски грязи и капли воды.
Я все еще видел красные огоньки внедорожника Драммонда. Он двигался на юг к Т-образному перекрестку километрах в двух от дома, где заканчивалось асфальтовое покрытие, и начинались проселочные дороги. Западное ответвление, щедро удобренное гравием, вело к главному входу, а оттуда к Фениксу. Восточная дорога, куда более грубая, пересекала несколько рек и обрывов. Именно отсюда приехали мы с Симоном.
Драммонд повернул на восток.
Я нажал на кнопку коммутатора.
— Штаб охраны, ответьте Адику Айсбергу.
— Да, сэр!
— Посадите жучка на зеленый внедорожник мастера Дана. Он едет по восточной дороге. Наведите сигнал на… — я взглянул на идентификационный номер машины Пита, — на джип патруля «Оплота» номер три-два.
— Вас понял. Прицел. Загрузка. Вон он, сэр.
Я включил дисплей навигатора. Вот и мы — две точки, расстояние друг от друга меньше двух миль. Он несся вперед.
— Спасибо, штаб. Вышлите самолет для прикрытия восточных ворот.
— Сейчас это невозможно, сэр. Как только пройдет этот жуткий шторм, мы сможем подняться в воздух. Минут через семь. Мы предупредили восточный форпост, но…
— У вас есть наземные боевые единицы на территории между домом и Медной Горой?
— Нет. Должен сказать, что восточный рукав Медянки страшно разлился. Вашей тачке его не пересечь, и вам самим тоже.
— Понял. Будьте начеку.
Все внимание приходилось уделять тому, чтобы джип не соскочил с колеи. Я катился со скоростью 90 км/ч по разбитой и размытой дороге и преследовал машину раза в три мощнее, чем моя. Внедорожник гораздо прочнее стоит на земле, и двигатель у него будет посильнее. Дворники джипа старались изо всех сил, чтобы сохранить стекло чистым, но воды было слишком много.
Я немного замедлил ход и взглянул на навигатор. Через несколько минут Алистер Драммонд пересечет горную реку, и тогда перед ним встанет крайне неприятный выбор. Или повернуть налево и гнать дальше по плато, пока не утонет, или повернуть направо по старой двухполосной колее, которая вела к вершине Медной Горы и неожиданно обрывалась у заброшенного рудника. Противоположный склон горы слишком крут для машин, по нему можно спуститься только пешком или на лошади.
Если Драммонд поведет себя умно, то он вылезет где-нибудь и попытается на меня напасть. Интересно, есть ли у него еще оружие, кроме актинового парализатора? Большинство наземных машин ранчо оснащены парализаторами, чтобы хотя бы отгонять надоедливых представителей фауны. А еще у меня припасен старина «Харвей», способный уложить тиранозавра.
Если, конечно, я возьму его на прицел.
Дождь вроде бы прекращался, снова начинало светить солнце. Я выехал на возвышенность и остановил джип. Поскольку я не прихватил с собой бинокль, пришлось воспользоваться наводящей установкой «Харвея». На улице оказалось неожиданно холодно, температура воздуха упала. Молнии все еще изредка вспыхивали, но основной очаг шторма уже перекочевал к северу.
Я почти добрался до вершины, залег в кустах и просматривал территорию через прицел. Вон там бурлит ставшая коричневой река, берега ее поросли ивами. Но никакого внедорожника.
Я напряг слух — и уловил гул работающего двигателя, едва уловимый в шуме отдаленного грома.
Я дополз обратно до машины и взглянул на экран навигатора. Да, точно, этот сумасшедший ублюдок катит к горе — и старается изо всех сил. Я велел охране выслать в этот район вооруженные хопперы, но не приземляться и не стрелять по машине, пока я не отдам приказ.
Усевшись за руль, я повернул на ту же дорогу, что и моя жертва, и затем переключился на шестнадцатый канал, чтобы связаться с Алистером Драммондом.
Ему понадобилось несколько минут, чтобы заметить зеленые сигнальные огоньки, горящие на панели управления, сообразить, что это такое, и ответить мне.
— Ты ведь знаешь, что твоя дорога заканчивается на вершине горы, — сказал я. — Ты уже труп, Драммонд, так что можешь прекратить брыкаться.
— Настоящие трупы — это твое семейство, Асаил Айсберг. Придет день, когда я покончу и с тобой.
— Драммонд? Объясни, что это значит? Драммонд?
Он не отвечал.
О Боже… да, именно это он собирался сделать.
Не выпуская руль из рук, я снова вызвал штаб-квартиру и велел им соединить меня с Евой. Через несколько минут раздался ее голос:
— Аса? Что происходит? Он скрылся?
— Так, забудь об этом. Драммонд оставил после себя что-нибудь? Хоть что-нибудь?
— Только кейс с голографическим дисплеем. А что?
— Убирайтесь из дома! — заорал я. — Все до одного! Этот ублюдок задумал всех вас убить. В кейсе что-то есть.
Тишина.
— Ева? Ты поняла?
— Да, — ответила она и отключилась.
Оставалось только молиться, пока я несся, словно демон, выжимая из джипа последние соки, разбивая дно о камни, царапая бока о скалы, но все же карабкаясь на склон Медной Горы. Дождь тем временем утихал, и вокруг меня расцветали красоты Небесного ранчо.
Дан, Ева, Вифи и я играли на этой горе, будучи детьми. Нам запрещалось спускаться в заброшенный рудник, но мы, конечно, не раз туда лазили. Однажды на Вифи набросилась гремучая змея, но я убил тварь камнем. В другой раз Дан нашел осколок кварца с металлическими пятнышками. Он знал, что это золото. Остальные смеялись над ним, но тоже знали, что это золото. Счастливчик Дан! Он сказал, что снова откроет рудник, когда вырастет, накопает золота и станет богатым. Над его мечтами мы тоже посмеялись, а он тем временем не сомневался в своих возможностях. Хитрый Дан!
Хитрец Койот.
Тогда он был слишком мал, чтобы понимать, что в галактической экономике золото не слишком высоко ценится. Даже у хитрецов случаются просчеты. Иногда роковые.
Дорога сужалась, и ехать становилось все тяжелее. Колея уходила вверх по склону Медной Горы, сбоку то и дело открывались страшные обрывы в каньон Медянки. Путь этот предназначался для запряженных мулами повозок, а не для современных машин. Но если внедорожник справился, то нам с джипом тропинка тоже по плечу. Я все еще двигался, замедлившись до скорости пешехода, и наконец добрался до смотровой площадки практически на вершине горы. Отсюда владения Айсбергов виднелись, как на ладони.
Облака потихоньку рассеивались, появилось даже несколько солнечных лучей. Черт, где эти проклятые хопперы? И вот я увидел их — три точки, поднимающиеся с летного поля рядом с главным домом…
Жуткий столб оранжевого пламени.
Нет!
— Нет! — снова и снова кричал я.
Огненный шар превратился в черный дым и повис, словно зонт.
Успели ли они вовремя? Я добрался до коммутатора и замена панели зеленые огоньки. Нажав кнопку, я вышел на шестнадцатый канал.
— Попрощайся с ними, Асаил Айсберг!
Что-то большое, со свистом рассекая воздух, прямо надо мной рухнуло с обрыва. Я не сразу признал внедорожник, а машина медленно падала, переворачиваясь в воздухе, пока наконец не ударилась о камни. Снизу послышался небольшой взрыв, и полыхнул огонь. Впрочем, куда слабее, чем в первый раз.
Я снова уселся за руль и поехал. Хотя и не соображал ничего.
Из-за жуткого горя мне в голову засела мысль, что если я доберусь до заброшенного рудника, где мы в детстве играли, то все будет по-другому. Настоящий хеппи-энд. Солнце сияло на мокрых скалах, пели птицы. Приближались хопперы, и на панели горела красная лампочка. Но я не обращал на нее внимания.
Вот и вершина. Грязное, заваленное камнями место перед дряхлой лачугой и ржавыми механизмами непонятного назначения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов