А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Да, — ответил Первый Сыщик. — Сейчас уже поздно, чтобы обследовать замок при свете. Но у нас еще как раз есть время для визита к мистеру Рексу.
Когда они оба вышли на дорогу, Мортон приветствовал их радостными возгласами. Он, по-видимому, все время ходил возле машины.
— Слава Богу! — сказал он облегченно. — Я уже начал беспокоиться. С джентльменами что-то приключилось? — спросил он, глядя на их руки, лица и одежду.
— Не стоит об этом говорить, — произнес Юп. — Скажите, не видели ли вы примерно полчаса назад двух мальчишек, бежавших со стороны Черного каньона?
— Это было значительно раньше, чем полчаса назад, — сказал Мортон, пока они садились в машину. — Двое мальчиков промчались тут мимо нас. Увидев меня, они свернули с дороги и бросились в кусты. Вероятно, они поставили там, спрятав от глаз, автомобиль, потому что вскоре после того мимо промчалась голубая спортивная машина.
Пит с Юпом переглянулись и кивнули головами. У Скинни Норриса была именно такая машина.
— А потом, — продолжал рассказывать Мортон, — я услышал обвал в горах. И когда вы все не появлялись и не появлялись, я начал беспокоиться, не случилось ли чего. У меня строгие предписания от фирмы — ни на минуту не оставлять машину без присмотра, но если бы вы сейчас не пришли, я бы отправился вас искать.
— Вы услышали грохот камней уже после того, как те двое уехали? — спросил Юп.
— Да, бесспорно так, — ответил Мортон. — Куда прикажете ехать, господа?
— Верхняя долина, 915, — механически сказал Юп. Пит знал, что его тревожит. Если Скинни Норрис и его спутник уехали еще до того, как случился обвал, тогда кто же привел лавину в движение и замуровал их в гроте?
Пит сбоку посмотрел на своего друга. Юп мял нижнюю губу, сосредоточившись на своих мыслях.
— Теперь понятно, откуда взялся след машины, — сказал он наконец. — От машины Скинни Норриса. Но кого же мы тогда видели на горе, раз Скинни и его друг удрали?
— Может, какого-то бандита с большой дороги? — сказал Пит. — Во всяком случае, это был не призрак и не фантом, не дух и не привидение.
— Нет. Это определенно было человеческое существо, — согласился Юп. — Мортон, когда мы подъедем к бензоколонке, давайте остановимся, нам надо помыться.
Почистившись и умывшись, они поехали дальше. Дорога вилась серпантином. Они поднялись на перевал и стали спускаться оттуда в широкую долину. Они повернули направо и примерно через два километра добрались до начала дороги в Верхнюю долину. Сначала это было широкое и вполне приличное шоссе с респектабельными виллами по сторонам. Но потом оно стало забирать вверх, к гребню горы, который они недавно пересекли с другой стороны, и становилось все уже и извилистее. Местами скалистая стена стояла почти вертикально к дороге. То тут, то там еще встречались прилепившиеся к скале на крошечном клочке земли маленькие летние коттеджи или маячила у самой дороги чья-нибудь развалюха.
Шоссе карабкалось все выше и выше, становясь все уже, пока наконец не уперлось в скалу и не закончилось маленькой площадкой, на которой можно было лишь развернуться.
Мортон остановил машину, на лице у него было написано величайшее удивление.
— Дальше дороги нет, — сказал он. — Но я не вижу здесь никакого человеческого жилья.
— Вон почтовый ящик! — крикнул Пит. — На нем стоит: Рекс, 915. Значит, где-то здесь должен быть и дом.
Они с Юпом вышли из машины. Столбик с почтовым ящиком стоял, покосившись, у уродливого кривого куста. За ним начиналась вырубленная в скале лесенка, ступеньки вели сквозь кустарник и молодые деревца еще дальше наверх, в гору. Они стали подниматься, и через несколько минут машина осталась далеко внизу.
Потом они обогнули мощный куст и увидели старомодный загородный домик с красной черепицей, прижавшийся к склону горы. Рядом с домом, вплотную к скале, находились вольеры, а в них летали и перепархивали с жердочки на жердочку сотни маленьких попугаев, непрестанно издавая громкие резкие крики. Мальчики остановились, чтобы посмотреть на ярких пестрых птиц в огромных клетках. И тут они услышали шаги позади.
Они обернулись и в ужасе уставились на человека, который шел к ним по дорожке. Он был огромного роста и совершенно лысый. Глаза его скрывались за темными очками, а бледный шрам тянулся через все горло от уха до ключицы:
— Стоять! Не двигаться с места! Вы слышите?
Они оба застыли, оцепенело глядя на то, как он приближается к ним. В левой руке он держал длинный нож для разрезания книг — острый клинок так и сверкал на солнце.
ПРИЗРАКИ… ПРИВИДЕНИЯ…

Большой человек со шрамом на шее быстро приближался к ним.
— Стоять на месте! — пригрозил он им громким шепотом. — Не двигаться, если вам жизнь дорога!
Питу его угроза и команды казались излишними. Он и так стоял как громом пораженный. Потом в воздухе просвистел нож, пролетев между ним и Юпом.
Прямо за их спинами он воткнулся в землю, а у лысого страшилища вырвался возглас разочарования.
— Промахнулся! — сказал он, сняв темные очки и посмотрев на Сыщиков приветливыми голубыми глазами. Теперь человек со шрамом не казался им страшным.
— Там, позади вас, ползла змея в траве, — сказал он. — Я не знаю, была ли то гремучая змея или нет, но, во всяком случае, здесь такие водятся. Я хотел убить ее, но, выходит, плохо прицелился.
Он вытащил красно-белый носовой платок и вытер со лба пот.
— Я обрезал сухой кустарник, — сказал он. — Этот сухостой очень опасен, может возникнуть пожар. Но при такой жаре это чистое мучение. Не хотите выпить со мной лимонада?
Его хриплое сипение казалось теперь мальчикам совсем нормальным. Они объясняли его последствиями ранения, от которого на горле у мистера Рекса остался такой длинный шрам.
Джонатан Рекс прошел вперед в дом. В комнате с окном во всю стену стояли плетеные кресла и стол. В большом кувшине с лимонадом плавали кубики льда. За огромным окном видны были клетки с птицами.
— Я развожу попугаев. Весьма доходное дело, — сообщил мистер Рекс, наливая в стакан холодный напиток. Потом он извинился и вышел на несколько минут в соседнюю комнату.
Юп задумчиво потягивал свой лимонад.
— Какого ты мнения о мистере Рексе? — спросил он.
— Ну, он мне кажется весьма милым человеком, — ответил Пит. — То есть если, конечно, привыкнуть к его голосу.
— Да, он весьма любезен. Но я задаю себе вопрос: почему он сказал, что работал в кустах? Его запястья и руки до локтя совершенно чистые. Если бы он действительно обрезал сухие ветки, на нем было бы полно кусочков коры и маленьких сухих веточек.
— Ну а зачем ему такое выдумывать специально для нас? Он ведь нас вообще не знает.
Юп задумчиво покачал головой.
— Понятия не имею. Но если он действительно уже какое-то время работал ножом — откуда тогда взялся здесь кувшин с лимонадом и нерастаявшими кубиками льда?
— Вот это да! Ты абсолютно прав! — воскликнул Пит. — Но на это наверняка есть какое-нибудь объяснение. Может, он сам любит пить лимонад.
— Объяснение всему можно найти, весь вопрос только в том, правильное оно или нет.
Юп умолк, потому что в комнату опять вошел Джонатан Рекс. На нем была спортивная рубашка с широким воротом, а вокруг шеи повязан платок.
— Некоторым людям неприятно смотреть на мой шрам, — прошептал он. — Поэтому я стараюсь скрыть его, когда кто-то приходит. Это след небольшой царапины, я ее заработал много лет назад на Малайских островах. Ну, а теперь скажите мне, что привело вас именно сюда?
Юп вытащил визитную карточку. Мистер Рекс внимательно изучил ее.
— Три Сыщика, ага, — сказал он. — И чем вы занимаетесь?
Пока Юп объяснял ему, что они хотят задать ему несколько вопросов о Стивене Терриле, Рекс взял свои солнечные очки, которые положил раньше на стол.
— Мои глаза настолько чувствительны к свету, — прошептал он. — Лучше всего я вижу ночью… Так что же вы хотите узнать про моего старого друга Стивена Террила?
— Нас интересует, — сказал Юп, — можно ли ожидать от мистера Террила, что он появляется по ночам злобным и мстительным духом в своем замке, где он жил прежде, чтобы распугивать людей?
Проницательный взгляд из-под темных очков, казалось, внимательно изучал Юпа и Пита.
— Хороший вопрос, — сказал человек со шрамом. — Я бы так на него ответил: мой друг Стивен был, несмотря на свои роли в кино — всех этих фантомов и страшилищ, пиратов и уродов, — очень скромный и приветливый человек. Поэтому ему и был нужен такой менеджер, как я. Ему самому было не под силу вести жесткие деловые переговоры. Вот, посмотрите сюда.
Он взял в руки большую фотографию в рамке, которая стояла сзади него на столе. Мальчики посмотрели на нее. Там были запечатлены двое мужчин в дверях, пожимавшие друг другу руки. Один из них был Шептало. Другой — не так высок ростом и выглядел моложе. Очевидно, фотография была оригиналом, копию которого они видели в записях Боба.
На фотографии стояло посвящение: «Моему доброму другу Джонатану Рексу от Стивена».
— Вот видите, — сказал мистер Рекс, — почему мне приходилось заниматься деловой стороной его жизни. Я легко управлялся с разными людьми — никому не позволял разговаривать со мной нагло. А Стивен мог полностью отдаваться своей работе над ролью. Он очень серьезно к этому относился. Ему нравилось нагонять страх и ужас на публику. То, что его не подходящий для его образов голос вызвал в последнем снятом с ним фильме смех и принес ему успех как комику, разбило ему сердце. Одного он не мог выносить: чтобы над ним смеялись. Вот это вы должны понять.
— Конечно, — сказал Юп. — Могу себе представить, каково ему было. Я тоже ненавижу, когда надо мной смеются.
— Вот видишь, — зашептал мистер Рекс. — Когда фильм вышел на экраны, Стивен неделями не выходил из дому. Он даже уволил всю прислугу. Мне пришлось взять на себя все заботы о нем. Поступали все новые и новые сообщения, что стены кинотеатров дрожат от взрывов хохота, когда показывают фильм. Я пытался уговорить его забыть об этом, но он никак не мог с собою справиться. Наконец он поручил мне скупить все копии его старых фильмов. Он хотел, чтобы никто никогда их больше не увидел. Я разыскал их все до одной, истратив кучу денег, и принес их ему. Мне пришлось сказать ему, что банк, который дал ему ссуду на строительство замка, хочет забрать замок себе, гарантируя сохранность своих денег. Стивен был тогда молод и думал, что будет сниматься еще во многих фильмах, поэтому у него почти не было никаких сбережений. Мы стояли тогда в кинозале. Он дико посмотрел на меня. «Никогда им не удастся выжить меня отсюда, — сказал он. — Что бы ни произошло с моим телом — мой дух никогда не покинет этих стен!»
Человек с шепчущим голосом умолк. Темные, зеркальной полировки стекла солнечных очков казались глазами некоего странного существа.
Пита передернуло.
— Вот это да! — сказал он. — Звучит так, словно он собрался примкнуть к компании призраков и привидений.
— Да, пожалуй, так, — согласился с ним Юп. — Но вы вот тут сказали, мистер Рекс, что мистер Террил был очень любезным и приветливым человеком. Такой человек вряд ли смог бы превратиться в злого духа, бессмысленно нагоняющего смертельный ужас на каждого посетителя замка.
— Совершенно справедливо, мой мальчик, — сказал человек со шрамом. — Но, знаешь, неведомая сила, вызывающая у всех такой страх, возможно, вовсе и не дух старого друга. Она может исходить и от других, гораздо более злобных и дурных духов. Я предполагаю, что именно сейчас они как раз там бродят.
— Другие… — Пит с трудом проглотил слюну, — более злобные и дурные духи?
— Да. Существуют две возможности, — сказал Рекс. — Вам ведь наверняка известно, что машину Стивена Террила нашли у подножия скалистого мыса?
Они кивнули.
— И вы, конечно, слышали про записку, которую он оставил в замке — с вечным проклятием этого места?
Они опять кивнули, не отрывая пристального взгляда от мистера Рекса.
— Полиция, — продолжал тот, — была убеждена, что мой друг намеренно ехал по самому краю скалы, да я и сам думаю точно так же. Во всяком случае, после того последнего разговора, о котором я вам только что рассказал, я никогда больше не видел Стивена. Он отослал меня тогда и взял обещание, что я никогда больше не переступлю порога его дома. Какие мысли завладели им напоследок, когда он писал эту записку? Задачей своей жизни он считал стращать людей. А они теперь смеялись над ним. Может, он решил, что сможет после своей смерти опять наводить ужас на людей? Хотя бы ради того, чтобы доказать, что нельзя смеяться над ним безнаказанно.
— Вы говорили о двух возможностях, — напомнил Юп лысому человеку, который задумчиво молчал. — И вы что-то говорили о других, более злобных и дурных духах.
— Да, правильно. Когда Стивен строил замок, он распорядился свезти сюда строительный материал со всего света, после сноса всех тех домов, в которых якобы жили привидения. Из Японии он получил балки от одного древнего храма, тайно посещаемого призраками — в нем погибла во время землетрясения одна знатная семья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов