А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гном прервался только один раз, когда Верховный Повелитель остановился передохнуть и поменять руку.
В одном из коридоров шла странная процессия. Впереди шел толстый гном, причитающий о своей нелегкой судьбу, он держал в руках веревку. Следом за ним шла вереница обнаженных женщин, одной рукой они держались за веревку, другой за стену.
Аск тоже заметил странную компанию, тихо помянул глупых гномов, ошибку природы. Затем схватил Ро за шиворот, и с удвоенной силой потащил по коридору.
—21-
Слип вернулся в пещеру злой, волосы на теле стояли дыбом, зубы оскалены. Пнул Лину, девушка сжав зубы не проронила ни звука, он пнул другой раз, опять молчание.
— Ишь, цаца какая, хоть бы всплакнула для приличия. Твой папашка, знаешь, как плакал, когда я его колошматил. Ничего, вот прибью его и займусь твоим воспитанием.
В пещеру вошел сын и Слип переключился на него.
— Где шлялся, оболтус?
— Не твое дело, старик.
— Хоть пакость, какую сотворил? Человечка, какого помучил?
— Нет.
— Не сын, а сплошное расстройство. Где твоя мать?
— Зачем тебе?
— Я тут думал-думал и решил не откладывать ее съедение в дальний ящик. Чего резину тянуть.
— Зачем это?
— А надоела она мне. Я бы и сестру твою съел, это жалкое подобие тролля по имени Селена, да не могу.
— Почему же?
— Сам знаешь, она служит в замке Верховного Повелителя, а я еще не выжил из ума покушаться его на собственность. Хотя мысль сама по себе неплохая. А мать твою съем, это точно. Вот завтра и съем, может и тебе кусочек перепадет.
— Не хочу, — равнодушно ответил Гее, хотя все внутренности скрутились в тугой узел.
Этой ночью они с Авром решили бежать из поселения троллей, но разве мог он бросить на растерзание кровожадному отцу мать. Нет, решил он, сначала я спрячу ее в безопасном месте, а потом вернусь за Авром. На лице его, однако, не дрогнул ни единый мускул, за годы жизни рядом с отцом он научился скрывать свои истинные чувства. Поэтому вместо того, чтобы возмутиться, и с пеной у рта доказывать свою правоту, он молча вышел из пещеры.
В то время, как Гее шел навстречу матери, которая возвращалась из гостей от соседской вдовствующей тролльчихи, Слип трясся от распирающей его ярости. Казалось, если она не найдет выхода, то просто разорвет тролля изнутри, не помогало даже выпускание газов. Чего это отродье брата задыхается? Ишь, неженка. Жена все не приходила и Слип выбежал из пещеры, направляясь к пещере хлюпика Авра. Он хотел убивать.
Авр готовился к побегу с любимым, он как раз укладывал свои самые красивые брюки, все в желтых точках, когда в пещеру ворвался разъяренный Слип.
— Что вам…
Он не успел договорить, Слип кулаком ударил его по лицу. Авр кубарем полетел на пол, из сломанного носа потекла кровь. Он открыл рот, собираясь успокоить Слипа, но тот не собирался ничего слушать, он пришел убивать. Схватив тщедушного тролля за горло, он по капле выдавил из него жизнь. Тело молодого тролля билось в безжалостных руках отца любимого, потом обмякло, Авр умер. Слип отбросил в сторону труп, тот упал на каменный пол с глухим стуком. На белом с синим оттенком лице задушенного, некрасиво выделялся выпавший из открытого рта красный язык, по подбородку текла слюна. Слип захохотал, его переполняла радость от свершившегося убийства. Однако он так и не узнал, кто же второй тролль извращенец. Впрочем, это было не так уж и важно, другой тролль обязательно придет, надо было только ждать. Он схватил труп за ноги и потащил в свою пещеру, извращенец заявится за своим дружком и попадет в ловушку. В кулаке Авра так и остались зажаты его красивые брюки, они пестрым флагом волочились за мертвым телом, словно флаг поверженного противника. Вытащив мертвеца из пещеры тролль поставил ногу ему на горло и издал ликующий рык. Слип был почти счастлив.
Гее встретил свою мать недалеко от пещеры, он вышел как раз вовремя, еще немного и женщина попалась бы в лапы к Слипу. Он объяснил, что задумал отец. Та сразу поверила сыну, потому что знала жестокость мужа. Слип нещадно избивал ее каждый день. Он всегда находил причину поиздеваться над бедной женщиной. Хотя, если не находилось причин для побоев, Слип их выдумывал, у него было сильно развито воображение и поэтому не проходило ни единого дня без избиения жены. Слип даже не помнил, как ее зовут, как настоящий тролль он звал всех женщин и детей «Эй ты, ничтожество». При отце Гее тоже только так обращался к матери, но наедине он звал ее мама Рипа, в детстве, когда отца не было дома, он любил засыпать в объятиях матери, они давали ему хрупкое ощущение защищенности. Он любил маму Рипу и не мог допустить ее смерти. Поэтому в этот страшный день он помог своей самой любимой женщине уйти от беды. Рипа и Гее бежали в лес, где паслись крылатые кони, затем летели под облаками, и конь пугливо косил красным глазом на своих седоков, не решаясь сбросить, потому что среди них был монстр с сильными руками. Крылатые кони несли своих седоков к замку Верховного Повелителя, он надеялся уговорить и свою сестру присоединиться к побегу. Гее высадил мать в лесу, попросив спрятаться и не двигаться с места, пока он не вернется с Авром. Вместе они начнут новую жизнь без страха, без чудовища по имени Слип. Бедный Гее еще не знал, что его мечты разрушены жестокой рукой отца, убившего его любовь. Гее спешил к Авру на крылатом коне.
—22-
Антифрикцио полз по каменному тоннелю за гномом, из воспаленных глаз катились слезы. На свою беду он оказался на пути Ангрия и Демона-кота, когда пошел на поиски вампира. Побродив по горам, он разумно решил, что здесь не место для великовельможных вампиров, безлюдно, кровь сосать не у кого. Где люди — там и кровососы.
Оборотень, хотел, было пообедать человеком, но потом передумал и Демона-кота от убийства удержал. Человек путешествовал с Верзуном, пусть с ним сначала поговорит Верховный Повелитель. Сами нелюди не собирались отвлекаться на столь незначительного человечка, требовалось найти старика. Оборотень принюхался, выковырял из норки гнома, велел отвести пленника. Антифрикцио плакал, но шел за маленьким гномом. Ему даже в голову не пришло убежать.
Гном, поглядывая на человека, решил, что ведет к Верховному Повелителю жертву. Он приосанился, почувствовав себя выше и сильнее, этаким маленьким Верзуном. Антифрикцио удивленно посмотрел на гнома, который стал задевать стены и потолок тоннеля, голова звонко ударялась о каменную поверхность, издавая музыкальное звучание похожее на барабанную дробь. Изредка в боковых ответвлениях, человек замечал странных существ, похожих на людей и на крыс одновременно, но из-за слез застилающих глаза он решил, что ему это чудится. Бесконечный тоннель становился все уже, возникло неприятное ощущение, что стены сейчас обрушатся. Когда не стало сил терпеть, тоннель стал расширяться, вдали появилась светлая точка. Гном заторопился, он не в первый раз ходил этой дорогой и знал, что сейчас будет выход. Заспешил и человек, но за проворным гномом не поспевал, кровь текла с исцарапанных рук, тяжелое дыхание со свистом вырывалось из пересохшего горла. Он выполз на белый свет из мрачного тоннеля и не поверил глазам, наступал вечер, кромка неба покрылась багрянцем заката, они ползли весь день. Антифрикцио, под настороженным взглядом гнома, попытался разогнуть спину. В пояснице стрельнуло и он, поскуливая от боли, лег на землю, на настоящую землю, не каменную поверхность и медленно начал распрямляться. За этим занятием и застал его Верховный Повелитель, волочащий за собой свое бывшее доверенное лицо. Бывшее доверенное лицо громко визжало и лило слезы, но не делало попыток вырваться. Стоящий рядом с Антифрикцио гном низко поклонился, кося при этом глазом на своего вопящего соплеменника и начиная жалеть, что попался на пути оборотня и демона.
— Верховный Повелитель, я с вестью от оборотня и Демона-кота.
Он замолчал с гордостью думая, что такую изящную фразу не каждый гном смог бы придумать. Свалившая его оплеуха подсказала ему, что Верховный Повелитель ждет продолжения монолога, а его разъяренное лицо добавило, что терпение на исходе. Выпущенный из рук Повелителя гном, перестал визжать и потихоньку полз в почти темный зев пещеры, стараясь делать это как можно незаметнее.
— Что за весть? — спокойно произнес Аск, ярость, которого исчезла так быстро, что казалось, будто ее и не было.
— Они велели отвести человека к вам, Верховный Повелитель, — гном поднимался, поглаживая ноющий от оплеухи затылок, старательно отводя взгляд от почти скрывшегося в пещере соплеменника. — Я следил за ним всю дорогу сюда, человек слаб и беспомощен.
— Что ж, — задумчиво произнес Аск. — Вряд ли он послан мне как еда, тролли поставляют к моему столу лучшие образцы человеческой породы, значит, знает что-то нужное мне.
Из пещеры, где скрылся другой гном донесся дикий визг, постепенно затихающий, затем наступила тишина. Гном расширившимися глазами смотрел на землю, не решаясь поднять глаза и спросить, что произошло. Он чувствовал на себе взгляд Верховного Повелителя, внимательно изучающий его лицо. Наконец Аск перевел взгляд на человека, лениво подумал стоит ли тащить его самому или поручить эту работу рабам, шумно вздохнул, напугав бедного гнома, громко позвал.
— Крысах.
Из пещеры появился человек ростом с десятилетнего ребенка, весь заросший густыми волосами, мощный торс атлета заканчивался короткими кривыми ногами. Руки, свисающие до земли, завершались гибкими длинными пальцами, рыло свободное от волос напоминало одновременно человеческое лицо и морду крысы. Из одежды на нем была только набедренная повязка, на которой выделялись засохшие пятна крови и белесая жидкость, стекающая с подбородка по груди крысака, трясущийся от ужаса гном понял, что это кровь скрывшегося в пещере гнома.
Антифрикцио, все еще лежащий на земле, наконец смог разогнуться, с трудом поднялся с земли и завизжал от страха, увидев прямо перед собой жуткое волосатое создание. Аск недовольно поморщился, чего они все визжат, и отдал приказ крысаку.
— Человека в замок, гнома… — тот замер. — …Впрочем мне он не нужен, пусть уходит.
Гном юркнул в тоннель, откуда появился ранее, крысак взяв на плечо человека, визг которого усиливался пропорционально захвату чудовища, потащил его к замку. Аск немного постоял, обозревая окрестности. Его замок находился в двух шагах от этого места, но он не часто выходил за пределы своей обители. Замок располагался на холме, он был построен первым Верховным Повелителем нелюдей, чье имя кануло в веках, для простых смертных людишек он выглядел как гора. С северной стороны замка действительно возвышались горы, покрытые снегом и льдом, издали они казались белоснежными, но вблизи оказывались грязно-серыми. Высокие ели с прямыми, как карандаши стволами и зелеными с голубым отливом шапками иголок робко пристраивались у подножия гор, постепенно обходили замок и останавливались густым лесом. Лес с горным массивом образовывали своеобразную подкову вокруг замка, оставшуюся часть пространства занимала степь. Аск знал, видел внутренним взором, что неподалеку через степь течет маленький ручей, гордо именуемый крысаками рекой. Он являлся местом купания дракоптичек, из-за чего воды были наполнены ядом. Визг человека уже затих и Верховный Повелитель решил, что теперь пора узнать, что это за птица.
Высоко подняв подбородок, он пошел в замок, гномы, привлеченные визгом своего собрата, пугливо выглядывали из горных расщелин. Чувствуя на себе их испуганные взгляды, Аск радостно осклабился в улыбке, они были для него почти также сладки, как кровь.
Войдя в подвал замка, Аск продолжал улыбаться, от этой улыбки Антифрикцио, забился в дальний угол камеры, промозглой заполненной гниющими останками человеческих тел, задрожал и заскулил. Аск внимательно посмотрел на человечишку, ничего особенного, маленького роста, худой, судя по запаху крови болен какой— то дурной болезнью.
— Зачем ты здесь, смертный? — Антифрикцио вздрогнул, разомкнул судорожно сомкнутые челюсти.
— Я Антифрикцио, господин. Я путешествовал тоскуя по своей любимой…
— От нее ты подцепил дурную болезнь?
— Какую болезнь? Я девственник. Ой!
— Неважно, продолжай. Как ты смог добраться так далеко один, ты не выглядишь ни умным, ни сильным.
— Я был с Верзуном.
— С Верзуном? Как интересно. И куда же он делся?
— Он отошел на минутку.
— Замечательно. И куда же ты шел?
— Искал вампира. Мне нужна его капелька крови. Хочу стать вампиром и жениться на дочери тролля.
— Думаю я смогу помочь в твоей беде.
— Вы знаетесь с вампирами?
— Можно и так сказать. Но сначала, дорогой друг, расскажи-ка мне о вашем путешествии.
Антифрикцио, польщенный вниманием влиятельного человека, стал рассказывать, слегка приукрашивая некоторые детали. Аск, усевшись на свежий труп, внимательно слушал. Антифрикцио с упоением описывал, как он встретил своего спутника и чуть не убил его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов