А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Запад поплатится за свою гордыню и агрессивность.
Когда первая волна террора пройдет, я предъявлю свои требования. Я полагаю, что все они будут выполнены. Правительством всех европейских стран я предоставлю сутки, в течение которых они должны будут дать твердые гарантии. Если они этого не сделают, террор будет продолжаться. Затем я снова выдвину требования.
Папа прервал его:
— Они скорее развяжут войну, чем капитулируют перед тобой.
— Нет, не развяжут, потому что ты будешь со мной. Ты будешь моим заложником.
Папа не пошевелился. Он не отводил взгляда от эль-Куртуби, поражаясь, как земля могла породить такое существо. Человека, желающего опустошения, смерти, судьба которого — ужасное кровопролитие. Какой холод в его душе!
— Лучше убей меня сейчас, — сказал Папа. — Я не хочу участвовать в твоем триумфе. Я не буду твоим заложником. Ты — никто. Почему ты не убьешь меня сейчас, почему ты не покончишь с этим? Тогда убийства начнутся по-настоящему.
Эль-Куртуби ничего не сказал. Он глядел на человека, сидевшего перед ним в кресле. Старый-старый друг, в другое время и в другом месте он мог бы пожалеть его или отпустить. Но друг был почти неузнаваем под одеждой и засаленной белой шапочкой.
— Мне все равно, — сказал он резко. — Твое тело послужит доказательством серьезности моих намерений. Это покажет, что мы не остановимся ни перед чем.
Он поднял глаза и подозвал Голландца.
— Займись этим, — велел он.
Глава 80
— Что с нами будет? — спросила Айше.
— Что будет? — Майкл пожал плечами. — Не знаю. Если бы здесь заправлял Голландец, то все было бы ясно. Но эль-Куртуби непредсказуем. Возможно, у него есть на нас свои виды.
— Ты думаешь, он здесь?
— Уверен.
Айше сказала после короткой паузы:
— Майкл, я думаю, мы должны попробовать выбраться отсюда и спасти Папу, если удастся.
— Куда нам идти, если мы даже выберемся?
— Если сумеем добраться до Дахлы, то оттуда сможем вернуться в Каир.
— Каира больше нет. Ты сама это видела.
— Тогда в Александрию. Майкл, пока мы рассуждаем, может произойти все, что угодно. Нужно что-то делать.
— Например?
— Ты же специалист. Придумай что-нибудь.
Она была права: надо было действовать, пока не поздно. Майкл поднялся и осмотрел комнату.
— Ладно, — сказал он. — Встань у двери. С той стороны. Когда я схвачу часового, отбери у него оружие. Только учти: второго шанса он тебе не даст.
Когда она приготовилась, Майкл подошел к груде мумий и начал срывать с них полосы ткани. Когда набралась целая охапка, он расстелил их под дверью.
— Готова?
Айше кивнула.
Майкл поднес лампу к куче тряпья. Бинты вспыхнули почти мгновенно, и сразу комната наполнилась густым дымом. Майкл раздувал пламя, пока оно не разгорелось, затем поднял крик:
— Помогите! Горим! Ради Бога, выпустите нас!
Часовой с другой стороны двери увидел, что через щели просачивается дым. Пленники колотили в дверь и кричали. Часовой повозился с замком, отомкнул его и распахнул дверь. Комната была полна дыма. Часового охватила паника — он знал, какую ценность представляли эти двое для Голландца.
Часовой вбежал в помещение и был тут же окутан облаком едкого, удушающего дыма. В следующее мгновение он почувствовал, что на него кто-то навалился — Майкл схватил его за шею.
Айше подбежала и вырвала пистолет из руки часового, Майкл оттащил сопротивляющегося мухтасиба в сторону и сильно ударил его ребром ладони по шее. Тот обмяк и свалился на пол рядом с кучей мумий.
Им потребовалось чуть больше минуты, чтобы потушить огонь.
— Ты в порядке? — спросил Майкл.
— Почти. Знаешь, возьми лучше пистолет себе. Я никогда из него не стреляла. — Она передала «берет-ту» Майклу. Тот взял пистолет, потом повернулся к оглушенному часовому. Сняв с него форму, джалабийю и тауб, он натянул их на себя. На поясе мухтасиба висела кобура.
— Возьми, — сказал он, протягивая ей пистолет. — Даже если ты будешь просто махать им, все же лучше, чем ничего.
— Хорошо, — ответила Айше. — С этим я умею обращаться. Рашид научил меня.
— Прекрасно! Стреляй при необходимости.
Коридор снаружи был пуст. Дым и крики не привлекали ничьего внимания. Майкл запер за собой дверь и положил ключ в карман. Часовой мог бы выломать дверь, но Майкл рассчитывал, что он не придет в себя в течение двух часов.
Они двинулись по коридору в том направлении, куда Голландец увел Папу. Майкл шел впереди. Галерея продолжалась около сотни ярдов, а затем резко повернула под прямым углом. Они остановились у поворота. Майкл пропустил Айше вперед, как будто он конвоировал ее, и они вышли из-за угла.
В конце короткого коридора была дверь из эбенового дерева. Перед ней стоял на страже мухтасиб. Он потерял бдительность. В глубине пирамиды, посреди пустыни нападение казалось немыслимым.
Они оказались в нескольких футах от часового, прежде чем тот что-то заподозрил. Но к тому времени, как его подозрения переросли в уверенность, пистолет Майкла уже был приставлен к его виску.
— Брось оружие на пол. Пошевеливайся. Только без фокусов, не строй из себя мученика.
Мухтасиб угрюмо повиновался.
— Внутри много людей?
Мухтасиб молчал.
Ударом в лицо Майкл сломал ему нос. Мухтасиб закричал от боли.
— Мне нужно знать, сколько там людей.
Часовой по-прежнему отказывался отвечать.
Майкл снова поднял руку.
— Шейх. Голландец. Старик. Несколько священников. Клянусь, больше никого!
Майкл ударил его рукояткой пистолета в висок. Сейчас было не до щепетильности.
Айше отворила дверь, и Майкл неслышно вошел в проход, держа «беретту» перед собой.
Папа сидел в кресле. Рядом с ним находился человек, в котором Майкл узнал эль-Куртуби. Позади Папы стоял Голландец, приставив пистолет ему к затылку. При появлении Майкла он обернулся.
— Не советую стрелять, мистер Хант, — сказал он. — Вы же не можете быть уверены, что я не успею пристрелить его.
— Это будет последнее, что вы совершите в жизни.
— Тем не менее.
Надолго наступила тишина. Майкл не мог рисковать. Если он пошевелится, в голове Папы окажется пуля.
— А теперь, — сказал Голландец, — бросайте оружие. Думаю, вы меня уже достаточно хорошо знаете. Я застрелю Папу без колебаний. Его жизнь зависит от вас.
Майкл бросил пистолет.
— Я рад, что у вас еще осталось немного разума, мистер Хант. — Голландец направил свой пистолет на Майкла. — Идите сюда.
Майкл сделал несколько шагов вперед. Он был в ярости, его душила ненависть к этому человеку, но он осознавал свою беспомощность.
— Становитесь на колени.
Майкл неохотно опустился на пол. Он вспомнил, как Голландец перерезал человеку горло в кафе для немых. И он слышал от Айше рассказ о гибели Григория и Фадвы.
— Не судьба вам убить меня, мистер Хант. Я нужен Аллаху. Он избрал меня своим орудием. Все и вся, стоящие на моем пути, будет сметено.
Голландец опускал пистолет, пока его дуло не прикоснулось к затылку Майклу. Он не испытывал никаких особенных чувств — он убил многих людей, убьет еще одного. В этот момент он услышал резкий щелчок и оглянулся.
Женщина целилась в него из пистолета. Он забыл про нее. Он столько лет учил себя считать женщин пустым местом, что они в самом деле превратились для него в ничто. И вот женщина угрожает ему. Он поднял руку.
Айше выстрелила. Прогремело эхо. Пуля ударила Голландца в грудь, и он пошатнулся.
— Нет! — закричал он. — Ты не имеешь права!
Она выстрелила снова и снова попала.
— Аллах... избрал меня!
Его рука дрожала, но он прицелился и выстрелил. Пуля прошла мимо. Айше выстрелила еще раз, пуля попала ему в плечо и отбросила назад. Голландец споткнулся и упал на колени.
— Помнишь маленькую девочку? — спросила Айше. — Ты сам говорил, что она была первой каплей. Ты был прав.
Она выстрелила три раза подряд. Пистолет выпал из его пальцев. Голландец смотрел на нее, и ей показалось, что он глядит умоляюще, как будто просит о милосердии. Она покачала головой. Бог милостив. Так пусть Бог с ним и разбирается. Она нажала на спуск в последний раз.
Глава 81
Эль-Куртуби был безоружен. Какое-то мгновение он собирался прыгнуть на Майкла, но передумал. Священники, принимавшие участие в маскараде, убежали. Возможно, они приведут помощь. Все они были бывшими священниками, как и он сам.
— Вы в порядке, Ваше Святейшество? — Майкл подошел к Папе, пока Айше держала эль-Куртуби на мушке.
— Да, мистер Хант. Я в полном порядке. Немного устал, но в остальном все нормально. Спасибо. Спасибо, что пришли за мной.
— Едва ли будет просто вызволить вас отсюда. Судя по всему, у него тут еще много солдат.
Папа покачал головой.
— Я никуда не уйду, — сказал он.
— Не понимаю.
— Вы и ваша подруга должны как можно скорее уходить.
Эль-Куртуби заминировал пирамиду. Она взорвется меньше чем через час. Мне не удастся выбраться отсюда. Здесь слишком много лестниц, слишком много колодцев.
— Но мы не можем бросить вас здесь.
— Я буду не один. — Он кивнул в сторону эль-Куртуби. — Со мной будет он. Нам есть о чем поговорить. Время пролетит быстро.
— Но мы должны забрать его с собой.
Папа взглянул на эль-Куртуби, затем снова на Майкла:
— Для чего? Чтобы предать его в руки правосудия? Что земное правосудие может сделать с таким существом? Он президент Египта. Это гарантирует ему неприкосновенность. Наверняка найдется кто-нибудь, в чьих интересах будет сохранить ему жизнь. Если же он останется здесь, то не сможет подать сигнал к началу своей террористической кампании. Вы же, с другой стороны, сможете поведать миру, что здесь произошло. Язнаю, кто вы такой, и полагаю, что вы способны это сделать. Я очень любил вашего брата. Он высоко отзывался о вас. Пожалуйста, уходите, Майкл. Пока еще не поздно.
— Но...
— Майкл, я — Папа. Мне дарована власть над собственной жизнью и смертью. Не тратьте время на споры. Отдайте мне пистолет Голландца. Он мне понадобится, чтобы утихомиривать Леопольдо.
Они поняли, что ничего не могут сделать. Папа был прав. Если они попытаются вытащить его наружу, то все погибнут. Майкл подобрал пистолет Голландца и отдал его Папе.
— Леопольдо, подойди и сядь на пол около меня. У наших друзей много своих дел.
Его рука не дрогнула, когда он направил оружие на эль-Куртуби. Испанец поколебался, но затем сел на пол лицом к старому другу.
— До свидания, Майкл. Я рад был познакомиться с вами. Пожалуйста, молитесь за меня.
Майкл подошел к нему и поцеловал старику руку. Айше последовала его примеру.
* * *
Никто не пытался остановить их. Слухи о смерти Голландца и предстоящем взрыве заставили солдат подумать о спасении собственной шкуры. Больше всего Майкл с Айше боялись, что заблудятся в лабиринте колодцев и туннелей. Айше шла впереди. Примерно на полпути они остановились. Туннель, по которому они шли, раздваивался. Неверное решение могло стоить им жизни.
— Я не помню, чтобы мы проходили это место, — сказала Айше.
Майкл покачал головой:
— Мы были спиной к нему. И не в таком положении, чтобы что-то запоминать.
— Правая галерея отходит под меньшим углом. Я бы рискнула.
— Тебе виднее.
Они двинулись дальше. Прошло больше двадцати минут. Им нужно было выбраться из пирамиды до первых взрывов и отойти от нее подальше. Галерея все продолжалась, прямая как стрела, протянувшись через все огромное сооружение.
Внезапно погасли лампочки. Беглецов окружила такая темнота, как будто они были погребены заживо.
У Майкла сохранился фонарик, но батарейки сильно сели, и он давал очень слабый свет. Впрочем, его было достаточно, чтобы они могли двигаться дальше. Майкл молился, чтобы батареек хватило, пока они не доберутся до выхода. Если доберутся.
Теперь они уже не шли, а бежали по темному туннелю, и тусклое пятно света прыгало в пару футов перед ними. Если бы они не так торопились, то заметили бы вертикальную шахту.
Айше обогнала Майкла и бежала в трех или четырех футах впереди него, когда внезапно вскрикнула и пропала. Майкл остановился. В нескольких дюймах перед ним в полу зиял широкий провал. Он напрягал слух, но слышал только ужасную тишину.
Майкл подполз к краю и посветил фонариком вниз. Бесполезно. Майкл не видел ничего, кроме темноты. В отчаянии от откинулся назад. Они почти спаслись — и секундная неосторожность все погубила!
Внезапно он услышал какой-то звук, затем снизу раздался голос Айше:
— Майкл... Ты слышишь... меня?
Он снова наклонился над краем, не в силах поверить тому, что она еще жива.
— Я слышу тебя. Ты далеко?
— Недалеко... Я... я думаю, что упала на какой-то карниз. Я не знаю, насколько глубоко. Точно над собой я вижу твой фонарик. Ты можешь... протянуть руку? Я попытаюсь достать до нее.
Майкл свесился так далеко, как только осмеливался, но его рука ничего не находила. Айше была слишком далеко. А время быстро истекало. Он сделал новую попытку, опустив руку еще чуть ниже и двигая ею слева направо. И наконец он ощутил прикосновение пальцев Айше.
— Ты можешь приподняться повыше?
— Я стою на цыпочках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов