А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он выдернул из кармана маску, сунул руку внутрь и принялся
шевелить ею, как тогда, на улице, перед глазеющим на него похожим на
бухгалтера водителем "камри".
- Пэм-Пэм-бо-Бэм, банана-фанна-фо-Фэм, фи-фай-мо-Мэм, - заставил
петь маску. Он покачивал рукой вперед-назад, как Шери Льюис со своей
трахнутой отбивной из ягнятины, только теперь это не ягненок, а бык,
кастрированный бык-недоумок с цветочками на рожках. На всей земле не
найдется причины, по которой он мог бы испытывать к Фердинанду теплые
чувства... однако следует признаться честно - проклятый бык ему чем-то
нравился.
- Ты тоже мне чем-то нравишься, - признался кастрированный
бык-недоумок, глядя на Нормана своими пустыми глазницами. Затем
повернулся к Пэм и с помощью Нормана, чьи пальцы заставляли двигаться
его губы, спросил: - У тебя что, какие-то проблемы?
- Н-н-нет, - промямлила она, и выражение глаз, которого ему так
не хватало, все не появлялось и не появлялось, хотя наметились
признаки прогресса: он приводил ее в трепетный ужас - они приводили ее
в ужас, - в этом можно не сомневаться.
Норман присел на корточки, свесив руки между коленями; морда
Фердинанда была теперь обращена к полу. Он посмотрел на нее с
искренним сочувствием.
- Клянусь, больше всего на свете ты хотела бы, чтобы я убрался из
этой комнаты и из твоей жизни, правда же, Пэм?
Она кивнула с такой силой, что волосы подпрыгнули на плечах.
- Да, я понимаю и полностью с тобой согласен. Ты скажешь мне одну
вещь, и я растаю, как прохладный бриз. И ответ не представляет собой
ничего сложного. - Он подался к ней; рога Фердинанда уперлись в пол. -
Все, что мне надо, - это знать, где Роуз. Роуз Дэниелс. Где она живет.
- О мой Бог! - С лица Пэм исчезли последние краски - два розовых
пятна на скулах, - а глаза расширились так, что им, казалось, стало
тесно. - О мой Бог! Это вы! Вы Норман.
Он испугался и разозлился - {ему} полагалось знать ее имя, именно
на этом все и построено, но {она} не должна знать, как его зовут, -
после чего события приняли неожиданный оборот. Пока он реагировал на
произнесенное ею имя, она вскочила на ноги и едва не убежала. Он
бросился за ней, протягивая правую руку с надетой на нее маской быка
Фердинанда. Краешком сознания слышал свой голос, кричавший, что Пэм от
него не уйдет, что он намерен поговорить с ней, поговорить сейчас же и
начистоту.
Норман схватил ее за горло. Она издала сдавленный хрип - его рука
не позволила закричать - и рванулась с отчаянной силой, о которой и не
подозревал. И все же он удержал бы ее, но помешала маска. Резиновая
морда быка соскользнула с руки, и Пэм бросилась к двери, она упала у
двери, размахивая вытянутыми в стороны руками, и в течение нескольких
секунд Норман не мог сообразить, что же случилось потом.
Раздался звук, сочный хлопок, похожий на звук вылетевшей из
бутылки шампанского пробки, после чего руки Пэм задергались, колотя по
двери, а шея изогнулась под странным углом, как шея человека,
наблюдающего за торжественной церемонией поднятия флага на
патриотическом празднике.
- Эй? - окликнул ее Норман, и Ферди поднялся перед ним на его же
руке. Перекошенная морда быка показалась ему пьяной. - Пфффф, -
скривил губы Фердинанд. Норман сорвал маску с руки и сунул ее в
карман, слыша новый звук, напоминающий весеннюю капель. Он посмотрел
вниз и увидел, что цвет кроссовки на левой ноге Пэм вместо белого стал
красным от крови, кровь стекала по двери длинными полосами. Руки Пэм
все еще дергались. Норману они напомнили бьющихся в клетке маленьких
птиц.
Казалось, она приклеилась к двери, и, шагнув вперед, Норман
понял, что в некотором смысле так оно и есть. На внутренней стороне
двери оказался крючок вешалки. Вырвавшись из его рук, она бросилась
вперед и упала лицом на крючок, вонзившийся в ее левый глаз.
- Черт бы тебя побрал, Пэм. Какая же ты дура! - чертыхнулся
Норман. Его охватили растерянность и страх. Перед глазами стояла
идиотская ухмылка Фердинанда, в ушах звенело его "Пффф!", словно
дурацкий эпизод мультфильма студии "Уорнер Бразерс".
Он снял Пэм с крюка. При этом раздался неописуемо отвратительный
звук трущейся о металл кости. Ее целый глаз - показавшийся ему еще
синее, чем прежде, - уставился на него в безмолвном ужасе.
Затем она раскрыла рот и закричала. Норман не имел времени на
раздумья; руки его действовали автоматически. Они схватили ее за щеки,
дрижались большими ладонями к изящной линии нижней челюсти и резко
повернули голову. Послышался короткий сухой треск - словно треск
кедровой шишки под ногами, - и тело в его руках мгновенно обмякло. Пэм
умерла, и все, что она знала или могла знать о Роуз, умерло вместе с
ней.
- Ax ты ж дура набитая, - выдохнул Норман. - наделась глазом на
крючок вешалки, ну не глупость ли это, мать твою?
Он грубо встряхнул ее. Голова Пэм, не поддерживаемая
позвоночником, безвольно болталась из стороны в сторону. На груди
белого форменного платья появилась красная салфетка. Он оттащил тело
от двери и бросил на кучу одеял. Она растянулась в неестественной позе
раздвинутыми ногами.
- Сука ненасытная, - бросил ей Норман. - Даже после смерти не
можешь не заигрывать. - Он поддел носком туфли одну ногу и перекинул
за другую. Рука Пэм свалилась с бедра и упала на одеяло. Он заметил
дешевый пурпурный браслет на ее запястье - смахивающий на обрывок
витого телефонного шнура. На браслете висел ключ.
Норман посмотрел на ключ, затем перевел взгляд на шкафчики в
дальнем конце подсобки.
"Норман, тебе нельзя там показываться, - предупредил его
отцовский голос. - Я знаю, о чем ты думаешь, но ты настоящий псих,
если собираешься совать нос в их избушку на Дарэм-авеню".
Норман усмехнулся. "Ты настоящий псих, раз собираешься проникнуть
туда". Если задуматься, даже немножко забавно. Кроме того, куда ему
осталось идти? Что еще попробовать? Времени у него почти не было.
Подожженные мосты весело пылали за спиной - все до единого.
- Время не имеет значения, - пробормотал Норман Дэниелс, стягивая
браслет с руки Пэм. Он направился к шкафчикам и на время зажал браслет
с ключом в зубах, освобождая руки, чтобы левой натянуть на правую
маску быка. Затем поднял Фердинанда, давая ему возможность осмотреть
таблички на шкафчиках.
- Тут, - заявил Фердинанд, потираясь резиновой мордой о дверку
шкафчика с табличкой "ПЭМ ХЕЙВЕРФОРД".
Ключ вошел в замочную скважину. Внутри оказалась пара джинсов,
футболка, спортивный купальник, пакет с набором вещей для душа и
сумочка Пэм. Норман взял сумочку, вернулся к рядам корзин и вытряхнул
содержимое на стопку свежих полотенец. Затем принялся водить рукой с
надетой на нее маской над рассыпанными предметами. Фердинанд кружил
над полотенцами, как странный шпионский спутник.
- Вот то, что тебе нужно, дружище, - пробормотал бык.
Среди косметики, бумажек и салфеток Норман нашел тонкий ломтик
серого пластика. С его помощью он откроет дверь публичного дома на
Дарэм-авеню, в этом можно не сомневаться. Зажав электронный ключ в
кармане, он повернулся было, чтобы уйти...
- Погоди, - остановил его эль торо. Он наклонился к уху Нормана -
цветочные гирлянды опустились на макушку - и что-то зашептал.
Норман выслушал его и кивнул в знак согласия. В очередной раз
стащив маску с влажной от пота руки, он сунул ее в карман и замер над
горкой бумажного мусора из сумочки Пэм. В этот раз он исследовал
каждый клочок с дотошной придирчивостью, словно изучая, по его же
собственному выражению, "сцену события"... хотя обычно пользовался для
этих целей кончиком карандаша или ручки, а не кончиками пальцев.
"Что-что, а отпечатки пальцев сейчас не главная проблема, -
подумал он и засмеялся. - {Уже} не проблема".
Он отодвинул в сторону бланки счетов и поднял маленькую красную
записную книжку со словами "ТЕЛЕФОНЫ, АДРЕСА" на обложке. Открыл букву
"Д", нашел телефонный номер "Дочерей и сестер", но его интересовало не
это. Он вернулся к первой странице блокнота, где среди каракулей,
выведенных рукой Пэм - большей частью изображавших глаза и
карикатурные галстуки-бабочки, - имелось множество цифр. Однако все
они, видимо, являлись телефонными номерами.
Он открыл последнюю страницу, второе наиболее вероятное место.
Снова телефонные номера, снова глава, снова галстуки-бабочки... а в
середине, обведенные аккуратным прямоугольником и помеченные двумя
звездочками, четыре цифры:
--------
*| 0471 |*
--------
- Вот это да! - прошептал он. - Придержите свои карты, ребята.
Кажется, я сорвал джек-пот. Я не ошибся, как ты думаешь, Пэм?
Норман вырвал страницу из записной книжки Пэм, сунул ее в
передний карман брюк и на цыпочках приблизился к двери. Он
прислушался. Ни звука. Облегченно выдохнув, дотронулся до края листка
бумаги, который только что сунул в карман. Его сознание совершило
очередной скачок, и в последовавший отрезок времени он не помнил
ровным счетом ничего.

4

Хейл и Густафсон привели Рози и Герт в угловую комнату
полицейского участка, очень напоминавшую салон для светских бесед:
старая, но довольно удобная мебель без всяких письменных столов, за
которыми, как правило, восседали суровые, с неприступным видом
полицейские. Они опустились на выцветший зеленый диван, припаркованный
между автоматом газированных напитков и столиком с тостером и
кофеваркой. Вместо мрачных портретов наркоманов и жертв СПИДа над
кофеваркой красовался плакат туристического агентства, рекламирующий
швейцарские Альпы. Детективы вели себя спокойно и доброжелательно,
задавали вопросы тихо и уважительно, но ни их отношение, ни царившая
непринужденная, неофициальная обстановка не помогли Рози. Она
по-прежнему злилась, разъяренная, как никогда в жизни; другим
преобладающим чувством стал страх. Страх внушало ей само пребывание в
полиции.
Несколько раз на протяжении бесконечного пинг-понга вопросов и
ответов она с трудом сдерживала эмоции, готовые выплеснуться через
край, и каждый раз, когда это происходило, она бросала взгляд в
противоположный угол комнаты, где за невысоким барьером, на котором
висела табличка "ДАЛЕЕ ВХОД РАЗРЕШЕН ТОЛЬКО СОТРУДНИКАМ ПОЛИЦИИ", ее
терпеливо дожидался Билл.
Рози понимала, что ей следует встать, подойти к нему и сказать,
что не стоит ждать ее, пусть он просто отправляется домой и позвонит
завтра, но не могла заставить себя сделать это. Она нуждалась в нем,
ей хотелось, чтобы он стоял за ограждением, точно так же, как хотелось
видеть его сзади на "харлей-дэвидсоне", когда копы везли ее сюда, - он
был необходим ей, как необходима настольная лампа проснувшемуся среди
ночи ребенку с чересчур развитым воображением.
Рози преследовали жуткие, сумасшедшие мысли и образы. Она
{понимала, что} все это - настоящее безумие, но легче не становилось.
Ненадолго они оставляли ее, и она просто отвечала на вопросы, не думая
и не видя ничего, но потом эти ужасы возвращались и снова
набрасывались на нее. Рози казалось, что Норман где-то внизу, в
подвале, что они {прячут} его там, конечно, прячут, потому что полиция
- одна большая семья, а все копы в ней - братья, а женам копов не
позволено убегать от своих мужей и жить самостоятельной жизнью,
несмотря ни на что. Норман надежно запрятан в какой-нибудь укромной
комнатке в подвале, откуда наружу не прорывается ни один звук, даже
если кричать во всю мощь легких, - в комнатушке с сырыми бетонными
стенами и единственной тусклой лампочкой, подвешенной на проводе под
потолком, и, как только закончится эта бессмысленная комедия допроса,
они отведут ее к нему. Они отведут ее к Норману.
Глупость несусветная. Но Рози только тогда {понимала} всю
глупость своих мыслей, когда поднимала голову и видела Билла, стоящего
за невысоким ограждением, наблюдающего за ней и ожидающего, пока
закончатся формальности, чтобы отвезти ее домой на своем железном
пони.
Они снова и снова возвращались к одним и тем же вопросам, которые
задавал то Густафсон, то Хейл, и хотя Рози не догадывалась, что
партнеры исполняют роли хорошего и плохого копа, ей хотелось, чтобы
они поскорее закончили задавать ей нескончаемые вопросы и подсовывать
бесчисленные бланки и отпустили ее с Богом. Может, когда она выйдет на
воздух, постоянные метания между страхом и яростью слегка поутихнут.
- Пожалуйста, расскажите еще раз, каким образом фотография
мистера Дэниелса оказалась в вашей сумочке, мисс Киншоу, - произнес
Густафсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов