А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Банни слышала рев моторов снегоходов, доносившийся с реки. Звук был не совсем обычный, немного приглушенный. Рокот моторов смешивался с влажными всплесками и шелестом полозьев множества снегоходов по подтаявшей корке льда. Да, день действительно выдался теплым. Сегодня было даже теплее, чем в середине короткого лета, когда уже нигде нет снега и не нужно все время поддерживать огонь в домах. Но как такое могло случиться? Обычно весна приходит постепенно, не сразу. Сначала лед на реках трещит и ломается, потом на нем появляются темные пятна проталин, а потом лед трогается, и открывается чистая проточная вода. Раньше никогда в начале весны не бывало таких теплых дней.
Раздался приглушенный звук далекого взрыва. Банни не очень-то удивилась – утром она видела груженные взрывчаткой снегоходы Интергала, которые отправлялись из Килкула куда-то на север. Солдаты говорили, что будут проводить “исследования”, а это означало, что на теле планеты появятся нанесенные взрывами раны.
Хотя взрыв прогремел довольно далеко, взрывная волна докатилась и сюда, и земля под ногами Баники содрогнулась.
Обувь у Банни была меховая, подходящая для ходьбы по сухому, мерзлому снегу. У нее были, конечно, и другие сапоги, которые не промокали в воде – их она носила в начале зимы и весной, но сегодня Банни даже не подумала, что уже пора переобуваться. Надо будет не забыть взять с собой эти сапоги. Мягкие подошвы ее унтов из лосиной шкуры совсем промокли, впитав влагу подтаявшего на солнце снега. Ноги обязательно замерзнут, если она не успеет добраться в поселок до наступления темноты, когда, невзирая на то, что день такой теплый, температура снова упадет ниже нуля. Может, лучше держаться поближе к реке? Но, поразмыслив, Банни решила, что быстрее, да и безопаснее, будет идти напрямик, к тому месту, где дядя Шимус ловит из-подо льда рыбу. А дальше, до дома, можно будет пойти вместе с ним.
Подул ветер, но это был теплый ветер, мягкий и приятный. Банни на ходу расстегнула пуговицы на верхнем теплом свитере.
Послышался еще один отдаленный взрыв, и снова земля под ногами вздрогнула, как будто вся планета содрогнулась в предсмертной агонии. Ну зачем они это делают? Банни было ясно, что планета каким-то образом сама подтолкнула эту необычайно раннюю весну, реагируя так на нападение чужаков. Такого никогда прежде не случалось, за всю историю Сурса. Впрочем, вся эта история была не такой уж долгой.
Банни шла дальше, а земля под ее ногами продолжала дрожать. Девочка вступила в заросли деревьев и теперь продвигалась вперед более осторожно. Ей пришлось взять ближе к реке, чтобы не заблудиться. Там, где снег лежал не очень толстым слоем, она даже замечала иногда отблески света на корпусах снегоходов, проносившихся по реке. Лед стал грязным, испятнанным в тех местах, где часто проезжали машины, появились длинные синие полосы от полозьев снегоходов. И все равно лед на реке выглядел совсем не так, как остальная земля, и как-то странно. Поверхность замерзшей реки блестела на солнце, покрытая лужами от растаявшего снега. Банни никогда не видела, чтобы лед на реке таял так быстро. Но, впрочем, никогда прежде на ее памяти по реке не разъезжало столько снегоходов сразу. Эти непрестанные разъезды туда и сюда тоже ускоряли таяние льда. Не говоря уж о том, что сегодня был самый теплый день для этого времени года, сколько Банни себя помнила.
Она как раз подошла к тому месту на реке, где дядя Шимус обычно устанавливал свою рыболовную палатку, когда вдруг раздался резкий и громкий треск – как будто кто-то выстрелил из пистолета прямо у нее над ухом.
Некоторые водители снегоходов спешно пытались притормозить на скользком льду, другие совсем растерялись и стали ездить кругами, постепенно замедляя ход. Но были и такие, кому уже случалось попадать в такие передряги – они пытались выехать с реки наверх, на крутой берег.
Банни побежала прямо к берегу, по колено увязая в рыхлом, мокром снегу. Шимус выскочил из своей палатки и сперва принялся беспорядочно бегать туда и сюда, потом остановился как вкопанный и наконец опрометью бросился к снегоходам, размахивая руками и крича на бегу, чтобы водители поскорее поворачивали и выбирались на берега. И тут лед вдруг треснул, и в двух метрах позади того места, где стоял Шимус, образовалась полынья шириной в полметра. Край полыньи тотчас же проломился под тяжестью проезжавших там снегоходов.
– Уезжайте! Уезжайте! – кричал Шимус.
Огромная ледяная глыба отломилась и ухнула в черную воду. Вода между расширяющимися краями полыньи вскипела пузырями. Лед на реке, который во время поездки с Яной на космобазу выглядел таким прочным и массивным, оказался поразительно тонким! На глазах у Банни ледяная корка вдоль берегов тоже пошла трещинами. Уровень воды в реке быстро повышался.
Один из водителей, который либо не понял, в чем дело, либо не поверил Шимусу, повел свой снегоход прямо к тому месту, где стоял Шимус, – и его машина кувыркнулась носом вниз с края льдины в полынью. Пассажиры снегохода и рыболовная палатка Шимуса тотчас же ушли под лед, а полынья сделалась еще шире.
Кошмарное зрелище катастрофы на льду сразу вывело из оцепенения нескольких более-менее сообразительных водителей, но, к несчастью, еще троим повезло меньше. Двое ехали со стороны космобазы, и один возвращался из Килкула. Они не поняли вовремя, что происходит, и не сбросили скорость. Тот, который ехал из Килкула, на полном ходу влетел в огромный рыхлый сугроб у берега реки. Банни бросилась на помощь. Утопая в мокром снегу, она перепрыгнула через маленькую пока трещину – всего два пальца шириной. Лед угрожающе дрожал и потрескивал под скользкими, промокшими подошвами ее унтов.
Два других снегохода не успели свернуть и врезались в заднюю часть полузатопленной машины, зависшей на самом краю огромной полыньи, и протолкнули этот снегоход еще дальше в реку. К счастью, оба водителя остались целы и невредимы и теперь лихорадочно выбирались из своих машин. Шимус распластался на льду у самого края полыньи и пытался как-нибудь открыть дверцу снаружи, чтобы помочь выбраться водителю тонущего снегохода.
Банни стала толкать застрявший в сугробе снегоход подальше от края прибрежной трещины, к середине реки. Машина легко заскользила по льду, несмотря на то что была под завязку загружена всяким снаряжением. Банни на это и рассчитывала – ей не раз приходилось выталкивать собственный снегоход из глубоких сугробов или с черного, пропитавшегося талой водой льда.
Водитель открыл дверцу и выскочил из кабины, но подошвы его ботинок оказались слишком скользкими, и он, не удержав равновесия, поскользнулся и грохнулся на лед.
– Забирайся обратно в кабину! – закричала ему Баника. – Гони обратно в город, за подмогой!
– Нет больше дороги, и ехать не по чему, детка! – крикнул солдат в ответ и со всех ног помчался к берегу.
Многие снегоходы не успели вовремя затормозить и остановились слишком близко от полыньи, которая с каждой секундой делалась все шире и шире – куски льда отламывались от краев и уплывали в реку. Водители столпились возле разлома, надеясь помочь Шимусу спасти их товарища.
– Ложитесь на лед! Хватайте друг друга за руки – делаем цепь! – закричал один из солдат. “Первая умная мысль, которая пришла им в головы”, – подумала Баника.
Разрываясь между двумя желаниями – забраться в кабину снегохода, чтобы поехать в поселок за помощью, или броситься спасать дядю Шимуса и тонущего беднягу-водителя, Банни выбрала последнее. Она мигом легла на живот и подползла по льду к полынье, гораздо быстрее, чем туда добрался кто-либо из солдат, вызвавшихся помогать товарищу. Девочка крепко ухватила Шимуса за лодыжку, как раз когда ему удалось наконец открыть дверцу попавшего в беду снегохода. Водитель выпрыгнул из кабины и свалился в реку, и тут лед снова треснул, и полынья сделалась еще шире. Отломившиеся куски льда закружило в водовороте, и снегоход полностью ушел под воду. Выпрыгнувший оттуда солдат с головой погрузился в реку, исчезли под водой даже его вытянутые вверх руки – и дядя Шимус тоже. Над водой осталась торчать только его лодыжка, в которую мертвой хваткой вцепилась Баника.
Под весом Шимуса Банни протащило вперед, к краю полыньи, но ей удалось удержаться на льду. Она стала шарить в воде второй рукой, надеясь ухватить Шимуса еще за что-нибудь. Она понимала, что из-за этого его голова будет дольше находиться под водой, зато так его, по крайней мере, не затянет течением под лед.
Тут кто-то схватил ее за руку, и девочка отпустила лодыжку Шимуса. Теперь она уцепилась обеими руками за дядину руку. И только сейчас она обратила внимание на то, что вода в реке совсем теплая! Не ледяная, как должна бы быть, а почти что горячая. Но ей некогда было особенно раздумывать о причинах столь странного явления, потому что голова Шимуса показалась над водой, и в то же самое мгновение Банни почувствовала, что лед у нее под животом начал проседать.
– Сюда! Давайте сюда! – кричали солдаты с другого края полыньи. Они уже сумели выловить и вытащить из воды водителя утонувшего снегохода, и несколько товарищей как раз помогали ему выбраться на берег.
– Плыви сюда, старик! Девчонка не сможет тебя удержать!
Шимус кивнул, соглашаясь, отпустил руки Баники и быстро переплыл к противоположному краю полыньи, где его уже поджидали двое солдат. Они схватили Шимуса за руки и вдвоем выволокли из воды.
Банни, распластавшись на предательски тонком льду, стала отползать назад, пока не почувствовала под собой более надежную опору. Она встала и увидела, что выбралась прямо к тому месту, где стоял пустой, все еще работавший на холостых оборотах снегоход. Девочка, не раздумывая, забралась на водительское сиденье и так надавила на газ, что снегоход, рванувшись с места, буквально перелетел через узкую прибрежную трещину и выехал наверх, на берег реки. Банни погнала машину прямо через лес к поселку, чтобы предупредить жителей о необычайно раннем ледоходе, и по дороге все время раздумывала – почему такое могло случиться?
***
После того, как Банни столь поспешно покинула космобазу, Диего Метаксос и Стив Марголис отправились в комнату, которую им выделили для жилья.
– Так что у тебя с этой девушкой? – спросил Стив шутливым тоном. – У нее достаточно добропорядочные намерения?
Диего смутился и покраснел. Раньше он думал, что, когда Стив будет с ним, все сразу само собой наладится, но даже со Стивом Диего почему-то чувствовал себя не очень уверенно. По-настоящему хорошо и спокойно ему было только в тот день, который он провел в поселке, когда читал свои стихи и все люди, которые их слышали, поняли его и поверили ему. Но после того как Стив приехал и провел несколько часов у постели больного Франсиско Метаксоса, капитан Фиске и полковник Джианкарло заперлись со Стивом в кабинете и долго о чем-то беседовали. Это тревожило Диего, не давало ему покоя. Последние пару дней Стив был очень занят и, не считая недолгих визитов к Фрэнку в госпиталь, все время отдавал организации того, что он называл “своей экспедицией”.
Диего некогда было даже поговорить со Стивом как следует, и он решил воспользоваться случаем.
– А что ты собираешься делать, когда выберешься отсюда? – спросил он Стива, когда они остались наедине в своей комнате.
– То же самое, что намеревался делать твой отец, только я получше к этому подготовлюсь. Я отыщу месторождение этих минералов, обозначу его вешками, возьму образцы...
– Наверное, для тебя будет даже лучше, что экспедицию поведешь ты, а не папа, – сказал Диего с горечью, которой от себя не ожидал – по крайней мере, он не думал, что заговорит так со Стивом.
– Эй, сынок! – Стив перестал складывать бумаги в сумку и повернулся к Диего. В его карих глазах плескалась затаенная боль и обида. – Все совсем не так, как ты думаешь. Для меня не было бы ничего лучше, чем если бы Фрэнк был в порядке и руководил этой экспедицией. Но ведь он и сам хотел бы, чтобы я продолжил его дело, разве нет?
Диего передернул плечами.
– Может, и хотел бы. А может, и нет.
– Ты это о чем?
– А тебе не приходило в голову, что, может, он таков, каков он есть сейчас, как раз потому, что ему не хочется продолжать то, что он начал?
– Что ты такое говоришь? То есть, по-твоему, выходит, что он сам хочет оставаться в таком состоянии? – недоверчиво спросил Стив. – Потому, что у него не получилось сделать дело до конца с первого раза? Диего, милый мой мальчик, ты говоришь глупости.
Диего снова пожал плечами. В том, как приподнялись и упали его плечи, явственно читалось раздражение и недовольство. Ему больно было думать о папе. И больно было думать о Лавилле. И ему не хотелось даже думать о том, что он может потерять еще и Стива. Поэтому он сознательно старался надавить на Стива, обидеть или запугать его – что угодно, только чтобы Стив не уезжал в эту экспедицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов